Translation of "Quisiera" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Quisiera" in a sentence and their arabic translations:

Ya quisiera.

أتمنى ذلك

Ahora, si quisiera

الآن، إن أردتكم، على سبيل المثال،

- Quisiera una visa de turista.
- Quisiera un visado de turista.

اود الحصول على تأشيرة سياحية .

Quisiera compartir una historia.

أرغب بمشاركتكم قصة.

¿Con quién quisiera hablar?

مع من تريد التحدث؟

Quisiera ir a Hawái.

أتمنّى الذهاب إلى هاواي.

Quisiera ver el cuarto.

أُرِيدُ أَنْ أَرَى الْغُرْفَةَ.

Quisiera hacer una solicitud.

أود أن أقدم على طلب.

Quisiera saber cuánto cuesta.

أودّ أن أعرف بكم تمنها.

Quisiera pediros un favor.

أود أن أطلب منك معروفا.

Quisiera que me ayudaras.

أود لو ساعدتني.

Quisiera empezar contándoles una historia.

أود أن أبدأ بإخباركم بقصة.

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

حسناً أريد البدء بأسئلة بسيطة.

quisiera compartir algunas experiencias propias.

سأحدثكم عن تجاربي الخاصة.

Y quisiera conocer tu opinión.

وأردتُ رأيكَ في هذا:

Quisiera pilas para este aparato.

أرغب ببطاريات لهذا الجهاز.

Quisiera que ayudes a Tom.

أودّ منك مساعدة توم.

Cuanto quisiera, el tiempo que fuera,

تشبعوا بذلك، وحدقوا قدر ما تشاؤون،

Podía arreglárselas por separado si quisiera

يمكنه إدارة بشكل منفصل إذا أراد

También quisiera agradecer a Shawn RoggenKamp

أريد أيضاً، أن أشكر "شون روجينكامب"

- Quiero un libro.
- Quisiera un libro.

أريد كتابًا.

- Quisiera estar unos minutos a solas con Tom.
- Quisiera quedarme unos minutos a solas con Tom.

أود الاختلاء بتوم لبضع دقائق.

Y "Si quisiera tu opinión, la pediría".

"إذا أردتُ رأيكِ، سأسالك."

Quisiera que conocieras a un amigo mío.

أود أن تقابل صديقاً لي.

Hay algunas cosas que quisiera ver y revisar.

هنالك عدداً من الأشياء التي أريد أن أشاهدها

Quisiera mencionar que pueden también tener 3 partes.

وكما ذكرت لكم، يمكن أن يكونوا 3 مقاطع.

Y aquí quisiera hablar sobre la vacuna DTT.

وهنا أحب أن أتكلم عن اللقاح الثلاثي البكتيري.

Antes de continuar, quisiera saber si en la audiencia...

الآن. قبل أن أكمل، أود أن أعلم إن كان في الجمهور...

Y por mucho que quisiera que este momento terminara,

وبقدر ما رغبتُ أن تنتهي هذه اللحظة،

quisiera contarles cómo conseguí superar mi miedo al idioma ruso.

أريد أن أخبركم كيف تمكنت من التغلب على خوفي من اللغة الروسية.

Y si quisiera volvería a contar cualquiera de esas historias,

لذا إن رغبت بأن أعيد رواية أيٍ من هذه القصص،

O porque quisiera atención, teniendo alguna crisis de mediana edad.

أو أحظى باهتمام أقل في أزمة منتصف العمر

Y quisiera invitarlos otra vez a que cierren sus ojos.

وأود منكم أن تغمضوا أعينكم مجدداً.

quisiera tener el superpoder para viajar adentro de su cerebro

أرغب في الحصول على قوى خارقة حتى أتمكن من السفر داخل عقولكم

Primero quisiera hacer una confesión de mis errores en mis valores.

لذا اسمحوا لي أن أعترف بأخطائي في قيمي.

Podía hacer lo que quisiera con él, y podía predecir mis resultados.

أستطيع أن أفعل ما أريده به، واستطعت توقع نتائجي.

- Quisiera sentarme junto a la ventana.
- Me gustaría sentarme en la ventana.
- Yo quiero sentarme en la ventana.

أُفضل أن أجلس بجوار النافذة.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.