Translation of "Nunca" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Nunca" in a sentence and their dutch translations:

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

Zeg nooit nooit.

- No bebo nunca.
- Yo nunca tomo.
- Nunca bebo.

Ik drink nooit.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

U zult nooit alleen zijn.

- Nunca miento.
- No miento nunca.

Ik lieg nooit.

- Él nunca miente.
- Nunca miente.

Hij liegt nooit.

- Nunca os abandonaré.
- Nunca le abandonaré.

- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

- Ik zal je nooit verlaten.
- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.

Dat zal nooit gebeuren.

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.
- Eso nunca va a pasar.

Dat zal nooit gebeuren.

- Nunca me dices nada.
- Nunca me decís nada.
- Nunca me cuentas nada.
- Nunca me contáis nada.

Jullie vertellen me nooit iets.

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

Nunca respondí.

Ik antwoordde nooit.

O nunca.

...of nooit.

Nunca miento.

Ik lieg nooit.

Nunca más.

Nooit weer.

Nunca pasó.

Het is nooit gebeurd.

Nunca fumaré.

Ik zal nooit roken.

Nunca cambiarán.

Ze zullen nooit veranderen.

¡Nunca más!

Nooit meer!

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

Nooit.

Nunca duermo.

Ik slaap nooit.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

Ik heb nooit van je gehouden.

- Nunca dije eso.
- Nunca he dicho eso.

Dat heb ik nooit gezegd.

- Nunca me rindo.
- No me rindo nunca.

- Ik geef nooit op.
- Ik geef nooit toe.

- No lo sabremos nunca.
- Nunca lo sabremos.

We zullen het nooit weten.

- Susan no fuma nunca.
- Susan nunca fuma.

Susan rookt nooit.

- No beben nunca cerveza.
- Nunca beben cerveza.

Ze drinken nooit bier.

- Nunca te olvidaré.
- Nunca olvidaré haberte visto.

Ik zal je nooit vergeten.

- Es ahora o nunca.
- ¡Ahora o nunca!

Nu of nooit!

- Ellas no mienten nunca.
- Usted no miente nunca.
- Ellos no mienten nunca.

Ze liegen nooit.

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.
- Nuestro trabajo nunca termina.

Ons werk houdt nooit op.

- Esto nunca pasó.
- Esto no ha pasado nunca.

Dit is nooit gebeurd.

- Mala hierba nunca muere.
- Bicho malo nunca muere.

Onkruid vergaat niet.

- Esto no acabará nunca.
- No se acaba nunca.

Hier komt nooit een eind aan.

- Tom nunca miró hacia atrás.
- Tom nunca miró de vuelta.
- Tom nunca miró detrás.
- Tom nunca volteó la mirada.

Tom keek nooit achterom.

Nunca supimos esto.

Wisten we niet.

Nunca se rindan.

Nooit opgeven.

¡Nunca se rindan!

Nooit opgeven.

Nunca lo pedí.

Ik heb hier nooit om gevraagd.

No mientas nunca.

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

Eso nunca desaparecerá.

Dat zal nooit verdwijnen.

Nunca lo olvides.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

No bebo nunca.

Ik drink nooit.

Nunca se sabe...

Je weet maar nooit.

Nunca pedí esto.

Ik heb hier nooit om gevraagd.

No miento nunca.

Ik lieg nooit.

Nunca dije eso.

Dat heb ik nooit gezegd.

¡No mientas nunca!

Lieg nooit!

¡Nunca diré esto!

Ik zal dit nooit zeggen!

¡Nunca lo diré!

Ik zal het nooit zeggen!

Nunca te amé.

Ik heb nooit van je gehouden.

Ellos nunca aparecieron.

- Ze kwamen niet opdagen.
- Ze zijn nooit op komen dagen.

Nunca te rindas.

Geef nooit op.

Nunca intentes morir.

Probeer nooit te sterven.

Nunca más volveré.

Ik kom nooit meer terug.

Nunca lo sabrás.

Je zult het nooit weten.

Nunca bebe alcohol.

Hij drinkt nooit alcohol.

Tom nunca llegó.

Tom is nooit aangekomen.

Nunca podría odiarte.

Ik zou je nooit kunnen haten.

¡Nunca dije eso!

- Dat heb ik nooit gezegd!
- Ik heb dat nooit gezegd!

Nunca lo sabremos.

We zullen het nooit weten.

Nunca juegues aquí.

Speel hier nooit.

Nunca te olvidaré.

- Ik zal je nooit vergeten.
- Ik zal jullie nooit vergeten.

Él nunca miente.

Hij liegt nooit.

Susan nunca fuma.

Susan rookt nooit.

Nunca me enojo.

Ik word nooit boos.

¡Hasta nunca jamás!

Tot nooit meer ziens!

- Él nunca olvida su dinero.
- Nunca olvida su dinero.

Hij vergeet nooit zijn geld.

- Más vale tarde que nunca.
- Mejor tarde que nunca.

Beter laat dan nooit.

- Mary nunca lleva pendientes.
- Mary nunca se pone pendientes.

Maria draagt nooit oorbellen.

- Creo que nunca volverá.
- Creo que no volverá nunca.

Ik denk dat hij nooit meer zal terugkomen.

- Betty nunca dijo nada.
- Betty nunca dijo ni una palabra.

Betty zei nooit een woord.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.

Hier komt nooit een eind aan.

- Un idioma nunca es suficiente.
- Una lengua nunca es suficiente.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.

- ¡Nunca me cogerás con vida!
- ¡Nunca me cogeréis con vida!

Je zult me nooit levend in handen krijgen.