Translation of "Lamento" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Lamento" in a sentence and their dutch translations:

- Lamento no poder ayudarte.
- Lamento no poder ayudaros.
- Lamento no poder ayudarle.
- Lamento no poder ayudarles.

- Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.
- Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

Lamento contradecirte.

Het spijt me dat ik je tegenspreek.

Lamento molestarte.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

- Lamento haberte hecho daño.
- Lamento haberle herido.

Het spijt me dat ik je pijn gedaan heb.

- Disculpe la molestia.
- Lamento molestarte.
- Lamento molestarle.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Lamento oír eso.

- Het spijt me dat te horen.
- Het is spijtig om dat te horen.

Lo lamento muchísimo.

Het spijt me heel erg.

Lamento esa decisión.

Ik betreur deze beslissing.

Lo lamento mucho.

- Het spijt me echt enorm.
- Het spijt me zo.

Lamento haber mentido.

Het spijt me dat ik gelogen heb.

- Lamento haberlos hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Het spijt me dat ik je zoveel problemen heb bezorgd.

Lamento haberle dicho eso.

Ik heb er spijt van dat ik dat tegen hem heb gezegd.

Lamento no poder ayudarle.

- Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.
- Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

Lamento haberte hecho llorar.

Het spijt me dat ik je aan het huilen heb gemaakt.

Lamento llegar tan tarde.

- Sorry dat ik zo laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.

Lamento muchísimo habértelo contado.

Het spijt me echt dat ik jou dat verteld heb.

Lamento haber dicho eso.

Het spijt mij dat ik dat gezegd heb.

Lamento haberla hecho esperar.

Het spijt me dat ik u heb laten wachten.

Lamento lo de ayer.

Het spijt me van gisteren.

Lamento no poder ayudarte.

Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

Lamento no poder ayudaros.

Het spijt me dat ik jullie niet kan helpen.

Lamento lo que hice.

- Het spijt mij wat ik gedaan heb.
- Verontschuldig me voor wat ik gedaan heb.
- Ik heb spijt om wat ik gedaan heb.

- Lamento haberte hecho esperar tanto.
- Lamento haberte hecho esperar tanto rato.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Lamento tener que decir esto.

Het spijt me om dit te moeten zeggen.

Lo lamento, algo salió mal.

Sorry, er ging iets mis.

Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Het spijt me dat ik je zoveel problemen heb bezorgd.

Lamento no poder ayudar más.

- Sorry dat ik niet meer van dienst kan zijn.
- Het spijt me dat ik niet meer van dienst kan zijn.

Lamento haberte hecho esperar tanto.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- Lamento molestarte.
- Perdón por molestarte.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

- Lo lamento, pero eso es simplemente imposible.
- Lo lamento, pero sencillamente es imposible.

Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.

- Lamento cancelar la cita a última hora.
- Lamento cancelar la reunión a última hora.

Het spijt mij dat ik de afspraak op het laatste moment moet afzeggen.

Lamento no haber podido escribirte antes.

Het spijt me dat ik je niet eerder kon schrijven.

Lamento haberte hecho esperar tanto tiempo.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Lo lamento, pero sencillamente es imposible.

- Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
- Sorry, maar dat kan gewoon niet.

Lo lamento, el vuelo está lleno.

Sorry, de vlucht is vol.

- Lo siento tanto.
- Lo lamento tanto.

Het spijt me zo.

- Lo lamento mucho.
- Lo siento mucho.

Het spijt me zeer.

Lamento no poder ir contigo hoy.

Het spijt me dat ik vandaag niet met je mee kan gaan.

- Lamento haberte decepcionado.
- Siento haberos fallado.

Sorry dat ik je heb teleurgesteld.

Lamento molestarle, pero tiene una llamada.

Sorry dat ik stoor, maar er is iemand aan de telefoon voor je.

Lamento mucho haberte hecho esperar tanto.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo.

Spijtig genoeg kan ik niet akkoord gaan met jou.

Lamento no haberte escrito desde hace tanto tiempo.

Het spijt me dat ik je zo lang niet geschreven heb.

- Lamento lo de anoche.
- Siento lo de anoche.

- Het spijt me voor de afgelopen nacht.
- Sorry voor de afgelopen nacht.

- Deja de quejarte.
- Ya vale de tanto lamento.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

Lamento comunicarle que su solicitud ha sido denegada.

- Ik moet u helaas mededelen dat uw sollicitatie geweigerd is.
- Tot mijn spijt moet ik u mededelen dat uw sollicitatie geweigerd is.

Lamento molestarle, pero, ¿podría indicarme el camino a la estación?

Neem u me niet kwalijk maar, kunt u mij de weg naar het station vertellen?

"Lamento todo por lo que debes estar atravesando, quiero que sepas

"Het spijt me voor alles wat jullie door moeten maken.

- Disculpe la molestia.
- Lamento molestarte.
- Perdón por molestarte.
- Perdona que te moleste.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

- Lo siento, me tengo que ir.
- Lo lamento, pero ahora me debo ir.

Het spijt me, maar nu moet ik weg.

- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.

Het spijt mij dat ik te laat ben.

—Entiendo... —Dima suspiró— Entonces, lamento la confusión. Disfruta de tu Fanta y que tengas un buen día.

"Juist," zuchtte Dima. "Sorry voor de verwarring dan. Geniet van je Fanta en prettige dag."

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Verontschuldig mij dat ik zo laat ben.
- Het spijt mij dat ik te laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.