Translation of "Quisiera" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Quisiera" in a sentence and their russian translations:

Ya quisiera.

Было бы неплохо.

Quisiera reemplazarlo.

Я бы хотел это заменить.

Quisiera comérmelo.

Я бы хотел это съесть.

Quisiera recostarme.

- Я хотел бы лечь.
- Я хотел бы прилечь.

Quisiera cigarros.

Я бы хотел сигары.

Quisiera verlo.

- Я хотел бы тебя увидеть.
- Я хотел бы вас увидеть.
- Я хотел бы с тобой увидеться.
- Я хотел бы с вами увидеться.

Quisiera entrar.

- Я хотел бы войти.
- Я бы хотела войти.

- Quisiera hacerle una propuesta.
- Quisiera hacerte una propuesta.

- Я бы хотел сделать вам предложение.
- Я бы хотел сделать тебе предложение.

- Quisiera zumo de fruta.
- Quisiera jugo de fruta.

Я бы хотел фруктового сока.

Que quisiera explorar,

о котором вы можете узнать,

Quisiera un daiquiri.

Дайкири, пожалуйста.

Quisiera verte mañana.

- Я хотел бы увидеть тебя завтра.
- Мне бы хотелось увидеть Вас завтра.
- Мне бы хотелось увидеть вас завтра.
- Мне бы хотелось увидеть тебя завтра.
- Я хотел бы с тобой завтра увидеться.
- Я хотел бы с вами завтра увидеться.

Quisiera chocolate blanco.

Я бы хотел белого шоколада.

Quisiera mirar adentro.

Я бы хотел заглянуть внутрь.

Quisiera una ensalada.

- Я хотел бы салат.
- Я хотела бы салат.

Quisiera intentar eso.

- Я хочу это попробовать.
- Я хочу это примерить.
- Я хочу попробовать это.

Quisiera ver televisión.

Я хотел бы посмотреть телевизор.

Quisiera algunos sobres.

Мне нужно несколько конвертов.

Quisiera vivir lujosamente.

Я хотел бы жить в роскоши.

Quisiera un vaso.

- Я бы хотел стакан.
- Я бы хотела стакан.
- Я бы хотел бокал.
- Я бы хотела бокал.

Quisiera ser periodista.

- Я хотел бы стать журналистом.
- Я хотела бы стать журналисткой.

Quisiera un tenedor.

- Я бы хотел вилку.
- Я бы хотела вилку.

¿Qué quisiera comprar?

Что бы Вы хотели купить?

Quisiera agradecerte personalmente.

- Я хочу тебя лично поблагодарить.
- Я хочу вас лично поблагодарить.

Quisiera que conduzcas.

- Я хотел бы, чтобы ты сел за руль.
- Я хотел бы, чтобы машину вёл ты.
- Я хотел бы, чтобы Вы сели за руль.
- Я хотел бы, чтобы машину вели Вы.

Quisiera estar equivocado.

Хотел бы я ошибаться.

Quisiera un libro.

Я бы хотел книгу.

- Quisiera zumo de fruta.
- Quisiera un zumo de frutas.

Я хотел бы фруктовый сок.

- Quisiera una visa de turista.
- Quisiera un visado de turista.

- Я хотел бы получить туристическую визу.
- Я хотела бы получить туристическую визу.

- Quisiera un zumo de frutas.
- Quisiera un jugo de frutas.

Я хотел бы фруктовый сок.

Quisiera compartir una historia.

Я хочу поделиться историей.

Quisiera devolver un coche.

Я бы хотел вернуть машину.

Quisiera confirmar mi reserva.

- Я бы хотел подтвердить свою бронь.
- Я хотел бы подтвердить бронь.

Quisiera ir en metro.

Я бы хотел поехать на метро.

Quisiera unos zapatos así.

Я бы хотела такие же туфли, как эти.

Quisiera reconfirmar mi vuelo.

Я хотел бы ещё раз подтвердить свой вылет.

Quisiera hablar con Judy.

Я бы с удовольствием поговорил с Джуди.

Quisiera cambiar de pieza.

- Я хотел бы поменять комнату.
- Я хотел бы переехать в другую комнату.
- Я хотел бы переехать в другой номер.
- Я хотел бы поменять номер.

¡Quisiera ser como él!

Хотел бы я быть таким, как он!

Quisiera conocer a Tom.

- Я хотел бы встретиться с Томом.
- Я хотел бы познакомиться с Томом.

¿Con quién quisiera hablar?

- С кем Вы хотели бы поговорить?
- С кем бы вы хотели поговорить?
- С кем бы ты хотел поговорить?

Quisiera oír tu opinión.

Я бы хотел услышать твоё мнение.

Quisiera saberlo con seguridad.

Я бы хотел знать наверняка.

Quisiera cepillarme los dientes.

- Я бы хотел почистить зубы.
- Я хотела бы почистить зубы.
- Я хотел бы почистить зубы.

Quisiera ser tu novio.

- Я бы хотел быть твоим парнем.
- Я бы хотел быть твоим молодым человеком.

Quisiera hacer una llamada.

- Я бы хотел позвонить.
- Я бы хотела позвонить.

Quisiera ver a Tom.

Я бы хотел увидеть Тома.

Disculpe... quisiera pedirle algo...

Я бы хотел тебя кое о чем попросить.

Quisiera ir a Hawái.

Я бы хотел поехать на Гавайи.

Quisiera sopa de pollo.

Я бы хотел куриного супа.

Quisiera comprar un mapa.

Я бы хотел купить карту.

Quisiera pedir un sándwich.

Я хотел бы заказать бутерброд.

Quisiera salir con él.

Я бы хотела встречаться с ним.

Quisiera saber los fundamentos.

Я бы хотел знать основы.

Quisiera expresarle mi agradecimiento.

Я хотел бы выразить ей свою признательность.

Quisiera ganar más dinero.

Я хотел бы заработать больше денег.

Yo también quisiera conocerlos.

Я бы тоже хотел с ними познакомиться.

Quisiera haber nacido canadiense.

Я хотел бы родиться канадцем.

Yo quisiera poder ir.

Если бы я мог пойти...

Quisiera expandir mi vocabulario.

Я хочу увеличить свой словарный запас.

Quisiera darte las gracias.

- Я хотел бы тебя поблагодарить.
- Я хотел бы вас поблагодарить.

Quisiera comprar un sofá.

Я хотел бы купить диван.

Quisiera que seamos amigas.

- Я хотела бы, чтобы мы стали подругами.
- Я хотела бы, чтобы мы были подругами.

Quisiera hablar con Tomás.

Я бы хотел поговорить с Томом.

Quisiera pagar en efectivo.

Я бы хотел заплатить наличными.

Quisiera proponer un brindis.

- Я хотел бы провозгласить тост.
- Я хотел бы предложить тост.

Quisiera saber cuánto cuesta.

- Я хотел бы знать, сколько это стоит.
- Я хотел бы знать, сколько оно стоит.

Quisiera tres de éstos.

Дайте, пожалуйста, три этих.

Quisiera pediros un favor.

- Я хотел бы попросить тебя об одолжении.
- Я бы хотел попросить тебя об одолжении.

Quisiera que me ayudaras.

- Я бы хотел, чтобы ты мне помог.
- Я хотел бы, чтобы ты мне помог.
- Я хотел бы, чтобы вы мне помогли.

Quisiera pagar con cheque.

Я хотел бы расплатиться чеком.

Si quisiera, podría matarte.

Если бы я захотел, я бы мог тебя убить.

Quisiera hacer dos preguntas.

- Я хотел бы задать два вопроса.
- Я хотела бы задать два вопроса.

Quisiera una talla mediana.

Я бы хотел среднего размера.

Señor padre, quisiera confesarme.

Отец мой, я хотел бы исповедаться в своих грехах.

- Quisiera discutir algo con usted.
- Quisiera discutir una cosa con usted.

- Я бы хотел кое-что с вами обсудить.
- Я хотел бы кое-что с тобой обсудить.
- Я хотел бы с тобой кое-что обсудить.
- Я хотел бы с вами кое-что обсудить.

- Quisiera saber lo que usted opina.
- Quisiera saber lo que tú piensas.

- Я бы хотел знать, что вы думаете.
- Я хотел бы знать, что вы думаете.
- Я хотел бы знать, что ты думаешь.

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

Я хочу начать с нескольких вопросов.