Translation of "Querría" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Querría" in a sentence and their dutch translations:

Querría unos guantes.

Ik wil graag een paar handschoenen.

Querría conocerte mejor.

Ik zou u beter willen leren kennen.

Querría alquilar un autobús.

- Ik wil graag een bus huren.
- Ik zou graag een bus huren.

Querría denunciar un robo.

Ik wil graag een diefstal melden.

Yo querría ser millonario.

Ik zou willen miljonair zijn.

Querría que dejara de llover.

Ik wou dat het ophield met regenen.

Hoy querría hacer algo diferente.

Ik zou iets anders willen doen vandaag.

Señora Ionescu, querría hacerle una pregunta.

Mevrouw Ionescu, ik zou u iets willen vragen.

¿Querría por favor encender la luz?

- Zou u alstublieft het licht willen aandoen?
- Kan je het licht aandoen?

- Yo querría ser millonario.
- Desearía ser millonario.

Ik zou willen miljonair zijn.

Querría algo para leer en el tren.

Ik wil iets te lezen voor in de trein.

Querría hablar de una cosa con usted.

Ik wil graag met u over iets praten.

Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.

- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.

- Yo querría ser millonario.
- Yo quisiera ser millonario.

Ik zou willen miljonair zijn.

- Querría alquilar un autobús.
- Quería alquilar un autobús.

Ik wilde een bus huren.

- Me gustaría un vaso de agua.
- Querría un vaso de agua.

- Ik zou wel een glas water willen.
- Ik wil graag een glaasje water.
- Ik wil een glaasje water.

Todo el mundo querría creer que los sueños pueden hacerse realidad.

Iedereen wil graag geloven dat dromen uit kunnen komen.

Jamás querría a Tom como amigo, porque él es muy egoísta.

Ik zou Tom niet als vriend willen, want hij is erg egoïstisch.

- Me gustaría un jugo de naranja.
- Querría un zumo de naranja.

- Ik zou graag sinaasappelsap willen hebben.
- Sinaasappelsap alstublieft.

- Como hace frío, me apetece algo calentito.
- Querría comer algo caliente, porque hace frío.

Het is koud, daarom wil ik graag iets warms eten.

- Me gustaría rentar un auto.
- Me gustaría alquilar un coche.
- Querría alquilar un coche.

Ik zou graag een auto willen huren.

- Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca.
- Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.

Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.

- Señorita Ionescu, deseo preguntarle algo.
- Señora Ionescu, me gustaría preguntarle algo.
- Señora Ionescu, querría hacerle una pregunta.

Mevrouw Ionescu, ik zou u iets willen vragen.

- Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.
- Me encantaría dejar esta ciudad y no volver nunca más.

- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkeren.
- Ik zou graag deze stad verlaten en nooit meer terugkomen.

- ¿Quieres algo de comer?
- ¿Querrías comer algo?
- ¿Querría comer alguna cosa?
- ¿Le gustaría comer algo?
- ¿Te gustaría algo de comer?

- Wilt u iets om te eten?
- Zou je iets willen eten?

- Me gustaría un jugo de naranja.
- Me gustaría zumo de naranja.
- Quisiera un zumo de naranja.
- Querría un zumo de naranja.

- Ik zou graag sinaasappelsap willen hebben.
- Sinaasappelsap alstublieft.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

"Wilt u een pak kopen?" vroeg de verkoopster aan Dima, die de geuren van de nacht ervoor met zich meebracht toen hij door de deur liep.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.