Translation of "Conocerte" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Conocerte" in a sentence and their dutch translations:

- Encantado de conocerte.
- Me alegra conocerte.

Aangenaam kennis te maken.

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

Aangenaam kennis te maken.

Deberías conocerte.

Je zou jezelf moeten kennen.

¿Podría conocerte?

Zou ik je kunnen leren kennen?

Quiero conocerte.

Ik wil je ontmoeten.

- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Ik ben blij je te leren kennen.

- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Prettig kennis met je te maken.

Me alegra conocerte.

Aangenaam!

Me gustaría conocerte.

Ik zou je graag leren kennen.

Querría conocerte mejor.

Ik zou u beter willen leren kennen.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

Aangenaam kennis te maken.

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerlo.

Prettig kennis met je te maken.

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Prettig kennis met je te maken.

Siempre he querido conocerte.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

Me gustaría conocerte mejor.

Ik zou je graag beter willen leren kennen.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam.

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerte.
- Es un placer conocerlo.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.

A Henriko le gustaría conocerte.

Henriko zou u willen ontmoeten.

- Un placer conocerte.
- ¡Mucho gusto!

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!

- Iedereen wil je ontmoeten, je bent beroemd!
- Iedereen wil jou ontmoeten, je bent beroemd!

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

Una persona llamada Itoh quiere conocerte.

Een persoon genaamd Itoh wil jou ontmoeten.

- Encantado.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.

Aangenaam.

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!
- Todos quieren conocerte, ¡eres famoso!

- Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!
- Iedereen wil je ontmoeten, je bent beroemd!
- Iedereen wil jou ontmoeten, je bent beroemd!

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!

- Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!
- Iedereen wil je ontmoeten, je bent beroemd!
- Iedereen wil jou ontmoeten, je bent beroemd!

- Tom quería conocerte.
- Tom quería conoceros.
- Tom quería conocerle.
- Tom quería conocerles.

Tom wilde je graag ontmoeten.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.