Translation of "Podido" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Podido" in a sentence and their dutch translations:

¿Y si hubiera podido?

Wat als ik het gekund had?

Mucha gente no ha podido.

Veel mensen zijn eraan onderdoor gegaan.

Lamento no haber podido escribirte antes.

Het spijt me dat ik je niet eerder kon schrijven.

Últimamente no he podido dormir bien.

Ik heb de laatste tijd niet goed kunnen slapen.

Ojalá yo hubiera podido ir con ella.

Ik wou dat ik met haar had kunnen meegaan.

Todavía no he podido encontrar un trabajo.

Ik heb nog geen baan kunnen vinden.

Me alegra haber podido ayudarle la semana pasada.

Ik ben blij dat ik u de vorige week kon helpen.

No he podido convencerle de que era cierto.

Ik kon er hem niet van overtuigen dat het waar was.

¿Cómo he podido enamorarme de ella tan rápidamente?

Hoe heb ik zo snel verliefd op haar kunnen worden?

No entiendo cómo he podido cometer semejante error.

Ik kan maar niet verstaan hoe ik zo een fout heb kunnen maken.

¡Vaya! ¿Cómo has podido llegar aquí? ¡No soy bueno con los computadores!

Oh God! Hoe komt dit hier terecht? Ik ben niet goed met computers!

Y en mi familia reconocemos que todo lo que yo he podido hacer,

In onze familie is er een erkenning dat alles wat ik reeds heb kunnen doen --

Desde que salí de la cama, no he podido relajarme un solo momento.

Vanaf dat ik uit bed ben opgestaan, heb ik geen moment kunnen ontspannen.

- Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
- Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

Ik was blij dat we sinds een lange tijd weer eens hebben kunnen praten. Laten we weer eens praten.

Porque es la forma más grandiosa de querer la vida, que he podido encontrar

Want dat is de puurste manier om van het leven te houden...

Todos saben que ella ha hecho todo lo que ha podido por sus hijos.

Iederen weet dat zij alles gedaan heeft wat ze kon voor haar kinderen.

No he podido quitar mis ojos de ti desde que he entrado en la habitación.

Vanaf het moment dat ik deze ruimte binnenkwam, heb ik mijn ogen niet van je af kunnen houden.

- ¿Cómo ha podido pasar?
- ¿Cómo pudo suceder esto?
- ¿Cómo pudo pasar esto?
- ¿Cómo pudo ocurrir eso?

Hoe kon dat gebeuren?

Desde el momento en que entré a esta habitación, no he podido quitarte los ojos de encima.

Vanaf het moment dat ik deze ruimte binnenkwam, heb ik mijn ogen niet van je af kunnen houden.

- Todavía no he podido encontrar un trabajo.
- Todavía no he encontrado ningún trabajo.
- No he encontrado trabajo aún.
- Aún no he encontrado trabajo.

Ik heb nog geen baan gevonden.

La gran pregunta que jamás ha sido respondida, y que no he podido responder a pesar de mis treinta años de estudio de la mente femenina es: ¿Qué quiere una mujer?

De grote vraag, die nooit beantwoord is, en die ik ondanks dertig jaar studie van de vrouwelijke geest nog niet kan beantwoorden, is: "Wat wil een vrouw?"