Translation of "Cierto" in Hungarian

0.028 sec.

Examples of using "Cierto" in a sentence and their hungarian translations:

Cierto.

Igaz.

Es cierto.

Így igaz.

- Eso es cierto.
- Eso es verdad.
- Es cierto.

- Igaz.
- Úgy van.

- Tal vez eso es cierto.
- Quizás sea cierto.

Talán igaz.

SR: Es cierto.

SR: Ez igaz.

¿Estás bromeando, cierto?

- Viccelsz, ugye?
- Hülyéskedsz, mi?

¿Es realmente cierto?

Ez tényleg igaz?

Puede ser cierto.

Lehet, hogy így van.

Eso es cierto.

- Ez igaz.
- Igaz.

¡Ojalá fuera cierto!

Bárcsak igaz lenne!

¿Es esto cierto?

- Ez igaz?
- Ez így van?

Busca lo cierto.

Keresd az igazságot.

Estás mintiendo, ¿cierto?

- Hazudsz, ugye?
- Hazudsz, mi?

- Por cierto, ¿dónde vive usted?
- Por cierto, ¿dónde vives?

Tényleg, hol laksz?

- Es posible que eso sea cierto.
- Puede ser cierto.

- Ez igaz lehet.
- Igaz lehet.

- Lo que dices es cierto.
- Lo que decís es cierto.

Amit mondasz, az igaz.

Pero conllevan cierto riesgo.

De bizonyos kockázattal járnak.

En cierto modo, digamos.

Mondhatjuk úgy, hogy megtalálta.

Suena sencillo, suena cierto,

Egyszerűnek és igaznak hangzik,

Un simple error, ¿cierto?

Egyszerű hiba, nemde?

- Es cierto.
- Es verdad.

- Ez igaz.
- Igaz.

Sabes que es cierto.

Tudod, hogy igaz.

Mi instinto era cierto.

Az ösztönöm helyesnek bizonyult.

Por cierto, ¿dónde vives?

- Egyébként, voltaképpen hol laksz?
- Egyébként, hol laksz valójában?
- Egyébként, hol laksz tulajdonképpen?
- Különben, hol laksz tulajdonképpen?
- Különben, hol laksz valójában?
- Különben, voltaképpen hol laksz?
- Különben, hol laksz voltaképpen?

Ellos no ganaron, ¿cierto?

Nem nyertek, ugye?

¡Eso no es cierto!

Ez nem igaz.

Sabes de eso, ¿cierto?

Tudsz erről, vagy nem?

- ¿Cierto?
- ¿Verdad que sí?

Jó?

- ¿Es verdad?
- ¿Es cierto?

- Ez igaz?
- Igaz?

- Por cierto, ¿has hecho tu tarea?
- Por cierto, ¿hiciste tu tarea?

- Apropó, megcsináltad a házi feladatodat?
- Mellesleg, elkészítetted a házi feladatodat?

- Sí le dijiste a Tom, ¿cierto?
- Sí le contaste a Tom, ¿cierto?

Ugye, te beszéltél erről Tomnak?

Pero eso no es cierto.

Ám ez nem igaz.

¿Cuál es la idea, cierto?

Mi a lényeg, nem igaz?

Bueno, esto tampoco es cierto.

Nos, ez szintén nem igaz.

Ya habrás comido almuerzo, ¿cierto?

Ebédeltél, nem?

- ¿En serio?
- ¿Es cierto?
- Verdad?

- Valóban?
- Csakugyan?
- Ne már!
- Nehogy már!

El rumor no es cierto.

Nem igaz a pletyka.

Por cierto, ¿de dónde eres?

Amúgy honnan valósi vagy?

La navidad es luego, ¿cierto?

Nem sokára karácsony, igaz?

Lo que dices es cierto.

Amit te mondasz, igaz.

Por cierto, ¿tocas el violín?

- Amúgy hegedülsz?
- Különben hegedülsz?

Es muy tarde, por cierto.

Amúgy is késő van.

- Por cierto, tengo algo que decirte.
- Por cierto, tengo que decirte una cosa.

Különben, mondanom kell neked valamit.

Y, lamentablemente, están en lo cierto.

És sajnos nekik is igazuk is van.

No es un favor personal, ¿cierto?

Nem személyes szívesség, igaz?

Lo mismo es cierto en Japón.

Ugyanez igaz Japánra is.

Por cierto, ¿estás libre esta tarde?

Apropó, szabad vagy ma délután?

- ¿En serio?
- ¿Es cierto?
- ¿De verdad?

Igaz?

Por desgracia, ese rumor es cierto.

Sajnos igaz az a pletyka.

Eso es cierto, ¿no es así?

- Az helyes, nemde?
- Így van, nem?

Es demasiado hermoso para ser cierto.

Túl szép, hogy igaz legyen.

- Eso es cierto.
- Eso es verdad.

Ez igaz.

- No es verdad.
- No es cierto.

Ez nem igaz.

¡¿De verdad?! Amigo, ¿estás bromeando, cierto?

- Igazán?! Ember, te tréfálsz?
- Tényleg?! Ember, te viccelsz?

- Tienen razón.
- Están en lo cierto.

Igazuk van.

Por cierto, ¿cuál es su dirección?

Egyébként mi is a címe?

Pero no era cierto todo el tiempo

Ez azonban nem mindig igaz.

Pero sabemos que esto no es cierto.

De tudjuk, hogy ez nem igaz.

Y por cierto, ya empezaron a hacerlo".

Amúgy is ők kezdték az egészet."

Y de nuevo, están en lo cierto.

És ismét igazuk van.

Solo pensar en eso los enferma, ¿cierto?

Már csak a gondolattól is rosszul lesznek, igaz?

Si eso fuera realmente cierto o ¿no?

ha az tényleg igaz lenne?

Me pregunto si este rumor será cierto.

Vajon ez a pletyka igaz?

Lo que ha dicho él es cierto.

Amit mondott, igaz.

Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto.

- Bizonyos fokig egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek önnel.
- Bizonyos mértékben egyetértek veletek.
- Bizonyos mértékben egyetértek önökkel.

Eso no es cierto de ninguna manera.

Kizárt, hogy igaz.

Hablas bien en inglés, ¿no es cierto?

Jól beszélsz angolul, nem?

Yo debería estar feliz, ¿no es cierto?

Boldognak kellene lennem, igaz?

¿Es cierto que has escalado esta montaña?

Igaz az, hogy megmásztad azt a hegyet?

Creo que fue muy divertido, ¡por cierto!

Szerintem tényleg nagyon szórakoztató volt.

Ha resultado no ser cierto o estar incompleto.

hogy nem igaz, vagy a tudásunk hiányos.

Así que, cuando una computadora afronta cierto problema,

Amikor a számítógép egy adott problémával szembesül,

Qué cara tan triste, por cierto, pobre tipo.

Milyen szomorú kis arc egyébként, szegény.

Él fue atendido por un cierto médico joven.

Valami fiatal orvos vette gondozásba.

¿Es cierto que aprendiste esperanto en una semana?

Igaz, hogy egy hét alatt megtanultál eszperantóul?

- Esto no es verdad.
- Esto no es cierto.

- Ez nincs rendben.
- Ez nem igaz.
- Ez nem egyezik.
- Ez nem stimmel.

- De todas formas.
- De todos modos.
- Por cierto.

Akárhogy is legyen.

Él es pobre, es cierto, pero es feliz.

Biztos, hogy szegény, de boldog.

La pobreza es, en cierto sentido, una bendición.

Bizonyos értelemben a szegénység egy áldás.

Cuando un cierto profesor de teología llamado Martín Lutero

amikor egy bizonyos teológiaprofesszor, Luther Márton,

Seguro que muchos de Uds. sienten lo mismo, ¿cierto?

Biztos vagyok benne, hogy sokan így éreznek, igaz?

Lo cierto es que los padres de la anatomía,

Tudják, az anatómia ősatyái –

DB: Bueno, como te podrás imaginar hay cierto escepticismo

DB: Képzelheted, van némi kétkedés,

Pero, en cierto sentido, estamos mirando un universo paralelo,

De sok szempontból párhuzamos világról,

Es cierto que es joven, pero también es sabia.

Az igaz, hogy fiatal, de bölcs.

- No puede ser cierto.
- Eso no puede ser verdad.

- Ez nem lehet igaz.
- Az nem lehet igaz.

Lo cierto es que la persona que yo llamo Vicky

Világossá vált, hogy az a Vicky, akit ismertem,

La creatividad no pertenece a un cierto grupo de personas.

A kreativitás nem csupán bizonyos emberek sajátja.

Acerca de algo en lo que estás realmente apasionado, ¿cierto?

ami valóban a szenvedélyünk, nemde?

Este hombre parece creer que lo que dice es cierto.

Úgy tűnik, ez az ember hisz abban, hogy amit mond, az igaz.

- Es cierto que está muerta.
- Es verdad que está muerta.

Igaz, hogy meghalt.

- Admito que eso es verdad.
- Reconozco que eso es cierto.

Elfogadom, hogy az igaz.