Translation of "Cierto" in Arabic

0.102 sec.

Examples of using "Cierto" in a sentence and their arabic translations:

Cierto.

بالطبع.

Fácil, ¿Cierto?

سهل، أليس كذلك؟

Cierto, sí.

نعم، هذا حقيقي

Es cierto.

هذا صحيح بالفعل.

- Tal vez eso es cierto.
- Quizás sea cierto.

- لعل ذلك صحيح.
- ربما يكون ذلك صحيحا.

Eso es cierto.

إذاً هذا صحيح.

No es cierto.

ليس صحيحًا تمامًا.

SR: Es cierto.

هذا صحيح.

Estás mintiendo, ¿cierto?

أنت تكذب، أليس كذلك؟

- Lo que dices es cierto.
- Lo que decís es cierto.

- ما قلته صحيح.
- ما تقوله صحيح.

Suena sencillo, suena cierto,

تبدو بسيطة،وأيضاً صحيحة،

No lo hace cierto.

لا يجعله ذلك بالضرورة صحيحاً.

Y es totalmente cierto.

و هذا صحيح تماماً

No giramos aquí, ¿cierto?

لم نتبادل هنا، أليس كذلك؟

Un simple error, ¿cierto?

خطأ بسيط، أليس كذلك؟

Pero conllevan cierto riesgo.

ولكنّها تحمِل بعض المَخاطر.

En cierto modo, digamos.

أعني، هو نوعاً ما وجدها.

No puede ser cierto.

لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً.

Tiene un cierto encanto

فلديه هذه الجاذبية وهذه العقلية الساحرة والدم الخفيف

Sabemos que son valiosos, ¿cierto?

نحن نعلم أنها قيمة، صحيح؟

Bueno, esto tampoco es cierto.

حسنا, هذا ايضا غير صحيح.

No llevo diamantes, por cierto.

ليس معي أي ألماس بالمناسبة

Y, quizá, hasta cierto punto,

و ربما، لمجموعة معينة،

¿Cuál es la idea, cierto?

أعني، ما المقصد؟

Lo cual no es cierto.

وهذا ليس صحيح إلى حداً ما.

Nosotros sabemos quienes somos, ¿cierto?

نحن نعلم هويتنا، أليس كذلك؟

Pero eso no es cierto.

ولكن ذلك غير صحيح.

Muy gracioso… ¡en cierto modo!

مضحك جدا ... بطريقة ما!

Por desgracia, eso es cierto.

للأسف ذلك صحيح.

Lo contrario es cierto también.

و العكس صحيح.

Por cierto, ¿tocas el violín?

بالمناسبة هل يمكنك العزف على الكمان؟

El rumor no es cierto.

تلك الإشاعة ليست صحيحة.

Por cierto, ¿de dónde eres?

على كل حال أين أنت

Me volvió famoso en cierto modo

جعلني مشهوراً بعض الشيء،

Demasiado bueno para ser cierto, ¿no?

أفضل من أن يصدق ، أليس كذلك؟

Están en el mismo espacio, ¿cierto?

أنت في المرحلة نفسها أليس كذلك؟

Sigo esperando una disculpa, por cierto.

أنا لا أزال أنتظر منها اعتذاراً بالمناسبة

(esa es una grande, por cierto)

(بالمناسبة ذلك شيء كبير )

No es un favor personal, ¿cierto?

الأمر ليس معروفًا شخصيًا، أليس كذلك؟

Y, lamentablemente, están en lo cierto.

ومن المحزن أنهن محقات، أيضاً.

Regularmente emerge en cierto orden algoraitma.

يظهر بانتظام في ترتيب خوارزمية معينة.

Todo lo que dice es cierto.

كل شيء يقوله هو صحيح.

Creo que estoy en lo cierto.

أحسَب أني مُحِق.

Bill va a ganar, ¿no cierto?

سيفوز بيل، أليس كذلك؟

Si eso fuera realmente cierto o ¿no?

إذا كانت هذه الجملة صحيحة,صحيح ؟

Pero no era cierto todo el tiempo

لكن هذا ليس حقيقياً دوماً.

Pero sabemos que esto no es cierto.

ولكننا نعرف أن هذا ليس صحيحاً.

Entonces es cierto que tenía mi privilegio.

فكنت قد جلبت امتيازي معي.

Quieren que sea emocional hasta cierto punto,

إذاً تريدون أزواجكم عاطفيون إلى حد ما،

Y por cierto, ya empezaron a hacerlo".

وبالمناسبة، هم من بدأوا الأمر".

Y de nuevo, están en lo cierto.

مجدداً، إنهم محقون.

Solo pensar en eso los enferma, ¿cierto?

مجرد التفكير بهذا يجعلك مريضاً، صحيح؟

HS: Sí, es cierto. GG: Es extraño.

هيلي سميث: نعم هي كذلك. غريغ غيج: غريب فعلاً

Como lo hacen los constructores, por cierto.

مثل ما يفعل المبنى بالمناسبة.

Por cierto, se casó con Armağan Toker.

بالمناسبة ، تزوج أرمان توكر.

¿Será cierto lo que dijeron los Simpson?

هل سيكون صحيحا ما قاله عائلة سمبسون؟

Lo que te dijeron no es cierto.

ما أخبروك به ليس صحيحاً.

Y, en cierto punto, hay razones justificadas;

وفي مكان ما، هناك أسباب مبررة،

Puede que lo que dijiste sea cierto.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

La palabra clave como "citas online", ¿cierto?

Así que, cuando una computadora afronta cierto problema,

إذًا، عندما يواجه الكمبيوتر مشكلة ما،

Qué cara tan triste, por cierto, pobre tipo.

يا للوجه الحزين، المسكين.

Lo cierto es que si no tienes dinero,

والحقيقة أنَّه إن لم تكن تمتلك المال اليوم

Ha resultado no ser cierto o estar incompleto.

يتبين بإنه غير صحيح أو غيرمكتمل.

Pero esto es cierto para todo el mundo,

ولكن لاحظوا أن هذا صحيح بالنسبة للجميع،

¿Cierto? Todos tenemos esa grabación en la cabeza.

أليس كذلك؟ كلنا لديه هذا النوع من التحدث مع النفس.

En cierto modo, creo que me estaba compensando.

في وقت معين كنت أبالغ، أليس كذلك؟

Y por cierto, le pasará igual al impacto

وبهذه الطرقة، سوف تقل إنجازاتك.

Lo cual en realidad no es tan cierto.

وذلك إلى حداً ما غير صحيح.

- Esto no es verdad.
- Esto no es cierto.

هذا غير صحيح.

Y por cierto, esto incluye a los padres,

بالمناسبة هذا يشمل الأهل

No siempre haces click en un resultado, ¿cierto?

- Esto no es verdad.
- Esto no es cierto.
- Eso no es cierto.
- Eso no es verdad.
- No es verdad.

هذا غير صحيح.

En lo único que piensa es en matarlos, ¿cierto?

وكل ما يفكر به هو قتل هؤلاء الرجال، أليس كذلك؟

Y por cierto, este hallazgo también ayuda a explicar

وبالمناسبة، هذه النتيجة، هذه الفكرة بأكملها تساعد على تفسير

Que mucha gente lo crea, no lo hace cierto.

فقط لمجرد أن كثيراً من الناس يصدقونها لا يجعلها ذلك صحيحة.

Pero, en cierto sentido, estamos mirando un universo paralelo,

ولكن، بطرقٍ عدّة، نحن ننظر إلى عالمٍ موازٍ،

Si no hacen ninguno de los dos, por cierto

فإن لم تقم بأيٍّ من الأمرين

Si hay algo que he descubierto que es cierto

وإن كان هناك شيءٌ واحدٌ صحيح

Y nos dice, hasta cierto punto, qué sentimos realmente.

إلى حد ما تخبرنا بشعورنا الحقيقي.

Los estereotipos existen porque son ciertos hasta cierto punto.

الأفكار النمطية موجودة لأنها إلى حد ما صحيحة.

Que experimentan cierto grado de atracción romántica o sexual

يمرون بدرجة من الرومانسية أو الانجذاب الجنسي

Lo cierto es que los padres de la anatomía,

وكما ترون فإن آباء التشريح

Cuando un cierto profesor de teología llamado Martín Lutero

عندما قام أستاذ كرسي في علم اللاهوت يدعى مارتن لوثر

Seguro que muchos de Uds. sienten lo mismo, ¿cierto?

أنا متأكد أن الكثير منكم يبادلونني نفس الشعور، صحيح؟

Ninguna de las dos cosas era cierto, claro está.

لم يكن أي منها صحيحاً بالطبع.

DB: Bueno, como te podrás imaginar hay cierto escepticismo

(ديفيد): حسنًا، فكما تعرف هناك بعض الشكوك

Hasta este momento siempre nos enseñaron así, era cierto.

حتى هذا الوقت كانوا دائما يعلموننا مثل هذا ، كان صحيحا.

- No puede ser cierto.
- Eso no puede ser verdad.

لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً.

Por lo tanto hay cierto sentimiento de expectación acechando

لذا يسود شعور خفي بالتوقع

Y si piensan que es adicción, están en lo cierto.

وإذا حزرتم أنه الإدمان، عندها ستكونون على حق.

En cierto modo, he pasado mi vida en un vacío.

بطريقة ما عشت حياتي كلها في فجوة

Porque esto es cierto para cada uno de estos organismos,

لأنه ينطبق على جميع تلك الكائنات الحية،

Es que realmente es algo cierto para el universo físico

هو كونها محققة في الكون المادي

Acerca de algo en lo que estás realmente apasionado, ¿cierto?

حول شيء ما أنت شغوف به فعليًا، أليس كذلك؟

La creatividad no pertenece a un cierto grupo de personas.

لا يقتصر الإبداع على مجموعة محددة من الأشخاص.

Lo cierto es que la persona que yo llamo Vicky

الحقيقة هي: أصبح واضحاً أن الشخص التي أسميها فيكي