Translation of "Cuidado" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Cuidado" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Cuidado!
- Cuídate.
- ¡Atención!
- ¡Presta atención!
- ¡Ten cuidado!
- Cuidado.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Pas op!

¡Cuidado!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Cuidado.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas op!
- Kijk uit.

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Ten mucho cuidado.
- Tengan mucho cuidado.

Wees heel voorzichtig.

- Abrí con cuidado.
- Abra con cuidado.

Voorzichtig openen.

- Deberías tener más cuidado.
- Debería tener más cuidado.
- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

- U zou beter wat voorzichtiger zijn.
- Je moet voorzichtiger zijn.

Bien, cuidado.

Pas op.

- ¡Cuidado!
- ¡Atención!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Cuidado, ¡lojbanistas!

Attentie, Lojbanisten!

Cuidado: frágil.

Voorzichtig: breekbaar.

Tengan cuidado.

- Wees op je hoede.
- Let op.
- Kijk uit.

¡Ojo! ¡Cuidado!

Voorzichtig! Kijk uit!

- ¡Cuidado!
- ¡Cuidate!

- Kijk uit!
- Pas goed op jezelf!

Ten cuidado.

- Pas goed op jezelf.
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Voorzichtig.
- Hou je haaks.

- ¡Aguas!
- Cuidado.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

¡Tené cuidado!

- Wees voorzichtig!
- Pas op!

Bien, cuidado aquí. Debemos tener mucho cuidado.

Oké jongens, rustig aan hier. We moeten voorzichtig zijn.

- Tened cuidado.
- Sed cautos.
- Id con cuidado.

Wees voorzichtig!

- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

U zou beter wat voorzichtiger zijn.

Bien, cuidado aquí.

Oké jongens, rustig aan hier.

Aguarden. Con cuidado.

Wacht even, rustig.

Intrusos, tengan cuidado.

Indringers moeten oppassen.

Debe tener cuidado.

Hij moet oppassen.

¡Tom, ten cuidado!

Tom, wees voorzichtig!

Conduzca con cuidado.

Rijd veilig!

- ¡Cuidado!
- ¡Aguas!
- ¡Abusado!

- Kijk uit!
- Pas op!

- Cuídate.
- Ten cuidado.

Wees voorzichtig.

Miren. Cuidado con ella.

Kijk. Een beetje voorzichtig met hem.

Cuidado con el borde.

Voorzichtig, tot de rand.

¡Cuidado con el perro!

Pas op de hond!

Cuidado de no caerte.

Pas op dat ge niet valt!

¡Cuidado con la cabeza!

Pas op je hoofd!

¡Cuidado con el escalón!

- Kijk uit waar je loopt!
- Pas op het opstapje!
- Pas op het afstapje!

- ¡Ten cuidado!
- ¡Sé cuidadoso!

- Wees voorzichtig.
- Pas op!

- Tuve cuidado.
- Fui precavido.

Ik was voorzichtig.

- Ten cuidado.
- Ten precaución.

Neem voorzorgsmaatregelen.

Deberían tener más cuidado.

U zou beter wat voorzichtiger zijn.

Deberías tener más cuidado.

Je moet voorzichtiger zijn.

Con cuidado, por favor.

- Voorzichtig, alsjeblieft.
- Voorzichtig, alstublieft.

- Cuidado, la sopa está muy caliente.
- ¡Cuidado! La sopa está muy caliente.

Pas op! De soep is erg heet!

- Tené cuidado. Ese cuchillo está afilado.
- Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Pas op. Dat mes is scherp.

Se ve hermosa, pero cuidado.

Het lijkt misschien prachtig, maar let op.

Deben tener cuidado con ellas.

Weer er voorzichtig mee.

Pero moviéndonos con mucho cuidado.

...maar we bewegen heel voorzichtig.

Cuidado con los bordes aquí.

Pas op voor de afgrond.

Cuidado dónde ponen las manos.

Wees voorzichtig waar je je handen plaatst.

Así que tendremos mucho cuidado.

Dus moeten we voorzichtig zijn bij het omleggen.

El langostino debe tener cuidado.

De garnaal moet oppassen.

Y, allí, deben tener cuidado.

En dan moet je voorzichtig zijn.

Y, lo más importante, cuidado.

...en het belangrijkste... ...een zachtmoedigheid.

- Elige sabiamente.
- Elige con cuidado.

Kies zorgvuldig.

Cuidado con el perro malo.

Pas op voor de boze honden.

Maneja con cuidado por favor.

Rij alsjeblieft voorzichtig.

Ten cuidado de no perderte.

Pas op dat je niet verdwaalt.

Cuidado. El piso está resbaloso.

Wees voorzichtig. De vloer is glad.

¡Ten cuidado con los dedos!

- Let op je vingers!
- Pas op je vingers!

Ahora escuchá con mucho cuidado.

Luister nu goed naar me.

¡Cuidado con el perro mordedor!

Pas op, de hond bijt!

Mucho cuidado en un lago congelado.

Wees voorzichtig op bevroren meren.

Mucho cuidado en un lago congelado.

Wees voorzichtig op bevroren meren.

El macho debe caminar con cuidado.

Een mannelijke krulhaarvogelspin moet oppassen.

Sobre todo, cuidado con los carteristas.

Pas vooral op voor zakkenrollers.

Él eligió cada palabra con cuidado.

Hij koos elk woord met zorg.

¡Cuidado con el perro, que muerde!

Pas op, de hond bijt!

Yo guardo libros antiguos con cuidado.

Ik bewaar oude boeken met zorg.

¡Cuidado! El auto casi te atropelló.

Kijk uit! De auto had je bijna omver gereden.

¡Ten cuidado con lo que dices!

Wees voorzichtig met wat je zegt!

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

Luister goed naar mij.

Ten cuidado con lo que deseas.

Wees voorzichtig met wat je wenst.

Anda con cuidado a tu casa.

Wees voorzichtig op de weg naar huis.

Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Pas op. Dat mes is scherp.

Cuidado, la sopa está muy caliente.

Pas op! De soep is erg heet!