Translation of "Océano" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Océano" in a sentence and their arabic translations:

Es limpiar el océano.

هو تنظيف المحيط.

Y van directo al océano.

ويذهبون إلى المحيط.

Todos querrían ayudar al océano.

هم جميعهم سوف يساعدون المحيط، أيضاً.

En el océano Antártico también.

والمحيط الجنوبيّ -

Hasta los gigantes del océano.

‫إلى عمالقة المحيط.‬

Estoy nadando en el océano.

أسبح في المحيط.

Aprovechando la masa térmica del océano,

بالاستفادة من الطاقة الحرارية للمحيطات،

A solo unos kilómetros del océano.

وعلى بعد أميال قليلة من المحيط.

Todo está claro por el nombre, el fondo del océano es la parte debajo del océano.

كل شيء واضح من الاسم ، قاع المحيط هو الجزء تحت المحيط

La circulación del océano Atlántico se está desacelerando.

يتباطأ دوران المحيط الأطلسي.

Se conectará profundamente con el ritmo del océano,

‫ستتصل بقوة مع نغم المحيط...‬

Que el océano hace sus demostraciones más mágicas.

‫يعرض المحيط أكثر مظاهره سحرًا.‬

Hagamos zoom en un pequeño cubo en el océano.

دعونا نقترب أكثر لنركز على مكعب بعينه في المحيط.

Para asegurarse de agotar la langosta en el océano.

كي لا يُخرِجوا سرطان البحر المتكاثر من المحيط.

Y trabajar para entender esta parte crítica del océano.

ونعمل على فهم هذا الجزء المحوري من المحيط.

¿Por qué no hacemos lo mismo con el océano?

فلماذا لا نفعل المثل مع المحيط؟

¿O encuentra su camino para llegar al océano global?

أم أنه يجد طريقاً للخروج نحو المحيط.

Apuesto a que están familiarizados con esta vista del océano,

أعتقد أنكم معتادون على منظر المحيطات هذا،

Encauzan hielo y agua hacia el océano lejos de Groenlandia.

تشكل ممراً للجليد والماء من غرينلاند إلى المحيط

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

من هناك، يكون للماء مسار واضح نحو المحيط

La libertad no es un océano en el que queramos nadar,

ليست الحرية محيطاً تريد السباحة فيه،

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

شيء من هذه الحرارة يتشعب نزولًا لأعماق المحيط

Y sí, tal vez limpiar el océano sea una tarea inútil.

حسنًا، ربما كان تنظيف المحيط عديم الجدوى.

En el océano abierto, se unen a una ventisca de vida.

‫في المحيط المفتوح، تنضم إلى عاصفة الحياة.‬

Y para mediar entre el océano azul y la eternidad negra,

والوساطة بين المحيط الأزرق والسرمدية السوداء.

Nuestro edificio no está destruido y estamos sentados junto al océano

لم يتم تدمير بنايتنا ونحن نجلس بجانب المحيط

Atlántida enterrada bajo las aguas del océano. Hablando de muchas ciudades

اطلانتس المدفونة تحت مياه المحيط. بالحديث عن مدنٍ كثيرةٍ

Solo que, en lugar de mirar a la distancia en el océano,

ولكن بدلًا من النظر بعيدًا وكشف المحيط،

La mayor parte del océano no se parece en nada a esto.

معظم المحيطات لا تبدو هكذا إطلاقًا.

De hecho, quizás más que en todo el resto del océano combinado.

في الواقع، ربما أكثر بكثير من باقي المحيط برمته.

Las orcas están entre las criaturas más inteligentes y sociales del océano.

‫حيتان الأوركا‬ ‫هي أحد أكثر مخلوقات المحيط ذكاءً واجتماعية.‬

El océano golpeaba las puertas y llenaba las bases de la casa.

‫كان المحيط يحطم الأبواب‬ ‫ويملأ الجزء السفلي من المنزل.‬

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

La primera energía se liberó cuando ocurrió una ruptura en el fondo del océano

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

‫لذلك كان أمرًا مثيرًا للغاية في طفولتي‬ ‫أن أعيش في قوة ذلك المحيط الأطلسي العملاق.‬

Países que se ahogarán en el océano, incluidos los países que más amenazan con

دولٍ ستغرق في المحيط بينها بلدانٌ هي الاكثر تهديداً

Que se forman a partir de islas en el Océano Pacífico, son los dos

وكيباتي المشكلتان من جزرٍ في المحيط الهادي الدولتان

Los científicos creen que está vinculado al récord de temperaturas en el Océano Índico.

يعتقد العلماء ارتباط الأمر بدرجات الحرارة في المحيط الهندي

Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.

‫لكن لا يزال هناك محيطات من الاكتشافات‬ ‫نخوض فيها في أعماق الليل.‬

En el Océano Pacífico, el remoto archipiélago de Palaos. Faltan tres días para la luna nueva.

‫في المحيط الهادئ،‬ ‫مجموعة جزر "بالاو" النائية.‬ ‫3 أيام قبل مرحلة المحاق.‬

Atraídas por la luz de la luna que se refleja en el agua, se dirigen al océano.

‫منجذبة بضوء القمر المنعكس على المياه،‬ ‫تتوجه إلى المحيط.‬

Determinada temperatura en el océano para su reproducción y migración, y parece que la ocupación de la

حرارةٍ معينة في المحيط من اجل التكاثر والهجرة ويبدو ان احتلال

Lo cual es muy importante si estás tratando de navegar por el océano con sólo una brújula.

وهذا مهم جدا اذا اردتم الابحار عبر المحيط ومعكم فقط بوصلة

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

‫بعد ابتعادها عن أضواء المدينة‬ ‫في المحيط المظلم المفتوح،‬ ‫تكون الفقمات الفرائية أكثر أمنًا.‬