Translation of "Jóvenes" in French

0.013 sec.

Examples of using "Jóvenes" in a sentence and their french translations:

- Éramos jóvenes.
- Fuimos jóvenes.

Nous étions jeunes.

Son jóvenes.

Ils sont jeunes.

Somos jóvenes.

Nous sommes jeunes.

- Ellos aún son jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

- Todavía eres joven.
- Ustedes aún son jóvenes.
- Todavía sois jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

Sois unos jóvenes.

Vous êtes des jeunes garçons.

Todavía son jóvenes.

Elles sont encore jeunes.

Jóvenes y todos escandinavos.

jeunes et tous scandinaves.

Son jóvenes y saludables.

- Ils sont jeunes et en bonne santé.
- Elles sont jeunes et en bonne santé.

Los buenos mueren jóvenes.

L'homme de bien meurt tôt.

Ustedes aún son jóvenes.

Vous êtes encore jeunes.

Los jóvenes tienen sed.

Les garçons ont soif.

- Se casaron cuando eran jóvenes.
- Se casaron cuando aún eran jóvenes.

- Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
- Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.
- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.

- Muchos jóvenes en España son desempleados.
- Muchos jóvenes en España están parados.
- Muchos jóvenes en España no tienen trabajo.

De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi.

Hay jóvenes viejos y viejos jóvenes, y en éstos me ubico yo.

Il y a des jeunes qui sont déjà vieux, et des vieux qui ont su rester jeunes. Je suis dans la dernière catégorie.

De jóvenes somos increíblemente valientes,

Lorsqu'on est jeune, rien ne nous effraie

Los jóvenes también me cuentan

Les jeunes me disent également

Los mismos jóvenes la nombraron.

Les jeunes lui ont donné son nom.

Los jóvenes nos piden formación,

Les jeunes nous demandent des apprentissages,

Los jóvenes aman la aventura.

Les jeunes aiment l'aventure.

Los jóvenes no tienen virtudes.

Les jeunes n'ont pas de valeurs morales.

No nos hacemos más jóvenes.

- On ne rajeunit pas.
- Nous ne rajeunissons pas.

Se casaron cuando eran jóvenes.

- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.
- Elles se sont mariées jeunes.

Nosotros éramos más jóvenes entonces.

À cette époque, nous étions plus jeunes.

Los fumadores mueren más jóvenes.

Les fumeurs meurent plus jeunes.

- Muchos jóvenes japoneses toman pan para almorzar.
- Muchos jóvenes japoneses comen pan como desayuno.

De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.

A medida que los jóvenes migran,

Comme les jeunes partent,

Más de la mitad son jóvenes.

Plus de la moitié sont des jeunes,

La tienda estaba abarrotada de jóvenes.

Le magasin était plein de jeunes gens.

Se sentó rodeado de chicas jóvenes.

Il s'assît entouré par des jeunes filles.

Los viajes cultivan a los jóvenes.

Les voyages forment la jeunesse.

Muchos jóvenes asistieron a la fiesta.

Il y avait beaucoup de jeunes à la fête.

Muchos jóvenes en España son desempleados.

De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi.

Muchos jóvenes en España están parados.

De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi.

Se casaron cuando aún eran jóvenes.

Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.

Los jóvenes aspiran ir al extranjero.

Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger.

Muchos jóvenes fueron a la guerra.

De nombreux jeunes s'en allèrent en guerre.

Ellos eran hombres jóvenes totalmente normales.

C'étaient des jeunes gens habituels.

Más de veinte jóvenes fueron allá.

Plus de vingt garçons sont venus ici.

- Ese cantante es muy popular con los jóvenes.
- Este cantante es muy popular entre los jóvenes.

Ce chanteur est très populaire auprès des jeunes.

Y estos jóvenes cristianos de Berlín dicen:

donc ce jeune Chrétien de Berlin,

Y no solo para los jóvenes gais.

Pas seulement pour les enfants gays.

Y como tantos jóvenes entusiastas del mundo,

Comme tant de jeunes gens qui s'épanouissent à travers le monde,

Habían asesinado cientos de niños y jóvenes,

et qu'ils ont tué des centaines de garçons et de jeunes hommes ?

1.800 millones de hombres y mujeres jóvenes

1,8 milliard de jeunes femmes et de jeunes hommes

¿Podríamos tener traducción instantánea para los jóvenes,

Pourrions-nous avoir une traduction instantanée pour les jeunes

Superan lo que estos jóvenes pueden manejar.

sont un trop gros morceau pour ces jeunes.

Docenas de jóvenes asistieron a la manifestación.

Des dizaines de jeunes ont assisté à la manifestation.

Estudiar inglés es importante para los jóvenes.

Étudier l'anglais est important pour les jeunes.

Un grupo de hombres jóvenes estaba peleándose.

Un groupe de jeunes hommes se battait.

Los jóvenes deben aprender de los mayores.

- Les jeunes doivent apprendre des personnes âgées.
- Les jeunes doivent apprendre des aînés.

La mayoría de los jóvenes tienen celulares.

La plupart des jeunes ont un téléphone portable.

Ya no somos tan jóvenes como antes.

Nous ne sommes plus aussi jeunes que nous étions.

Este restaurante está lleno de parejas jóvenes.

Ce restaurant est plein de jeunes couples.

¿Hablan los jóvenes franceses también sobre política?

Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?

Había muchas parejas jóvenes en el parque.

Il y avait, dans le parc, de nombreux jeunes couples.

Los dos jóvenes comenzaron a reprocharse mútuamente.

Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.

Pero hoy muchos jóvenes siguen su ejemplo.

Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.

No es legal que los jóvenes beban.

Ce n'est pas légal pour les jeunes de boire.

Sois dos años más jóvenes que Tom.

Vous êtes deux ans plus jeunes que Tom.

Este es un coche para los jóvenes.

Ceci est une voiture pour les jeunes.

Son muy jóvenes para tener conversaciones sobre racismo,

sont trop jeunes pour avoir des conversations sur le racisme

Para averiguarlo, conecté con grupo de jóvenes investigadores

Pour le savoir, j'ai contacté un petit groupe croissant de jeunes chercheurs

Mundialmente, seis de cada diez niños y jóvenes

Dans le monde, six enfants et jeunes sur 10

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

De toucher plus de jeunes dans plus de communautés,

¿qué podemos hacer para respaldar a los jóvenes?

pouvons-nous soutenir les jeunes ?

Los jóvenes representan el 25% de nuestra población.

Les jeunes représentent 25% de la population.

Ver cachorros de puma tan jóvenes es raro.

Il est rare de voir des pumas aussi jeunes.

Solo hay dos puestos para los jóvenes que

Il n'y a que deux postes pour les jeunes qui

Los animales jóvenes se les muestran estos árboles

les jeunes animaux voient ces arbres

Para nada. - ¡Somos jóvenes! Viernes por la tarde.

Pas du tout. - Nous sommes jeunes! Vendredi soir.

Quiero que los miembros jóvenes sean más activos.

Je veux que les jeunes membres soient plus actifs.

Todos nuestros profesores eran jóvenes y amaban enseñar.

Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.

El rock es la música de los jóvenes.

Le rock est la musique des jeunes.

Se necesitan jóvenes como tú para este trabajo.

- Ce sont de jeunes hommes comme vous dont on a besoin pour ce travail.
- Ce sont de jeunes hommes comme vous qu'il nous faut pour ce travail.

Su canción es bien conocida entre los jóvenes.

Sa chanson est bien connue des jeunes.

A él le gusta estar rodeado de jóvenes.

Il aime être entouré de jeunes.