Translation of "Jóvenes" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Jóvenes" in a sentence and their japanese translations:

- Todavía eres joven.
- Ustedes aún son jóvenes.
- Todavía sois jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

あなたはまだ若い。

Sois unos jóvenes.

君たちは若い男の子だ。

- Fueron, por la mayoría, jóvenes.
- Eran en su mayoría jóvenes.

彼らは一般的に言って若者です。

Los buenos mueren jóvenes.

佳人薄命

Los jóvenes también me cuentan

若者が こう訴えることもあります

Los mismos jóvenes la nombraron.

若者たち自ら こう名付けました

Los jóvenes nos piden formación,

若者たちは 見習い期間や

Los jóvenes aman la aventura.

若者は冒険を愛する。

Se casaron cuando eran jóvenes.

彼らは若くして結婚した。

Nosotros éramos más jóvenes entonces.

あの頃の我々はもっと若かった。

Mis amigos no son jóvenes.

私の友達は若くはありません。

- Muchos jóvenes japoneses toman pan para almorzar.
- Muchos jóvenes japoneses comen pan como desayuno.

多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。

A medida que los jóvenes migran,

若者が出て行くにつれて

Más de la mitad son jóvenes.

‎半分以上が子供だ

Los jóvenes aspiran ir al extranjero.

若者は、外国に行きたがる。

Las dos muchachas jóvenes sonrieron felizmente.

- その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
- その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。

La tienda estaba abarrotada de jóvenes.

その店は若い人たちで混んでいた。

Se sentó rodeado de chicas jóvenes.

彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。

Más de veinte jóvenes fueron allá.

二十人以上の少年がそこに行った。

Muchos jóvenes fueron a la guerra.

多くの若者が戦争へ行った。

Muchos jóvenes asistieron a la fiesta.

多くの若者がそのパーティーに出席した。

Muchos jóvenes en España son desempleados.

スペインでは多くの若者が失業している。

Muchos jóvenes en España están parados.

スペインでは多くの若者が失業している。

Esto está diseñado especialmente para jóvenes.

これは特に若者向けにデザインされている。

- Este es un coche para los jóvenes.
- Este es un coche dirigido a los jóvenes.

これは若者向きの車です。

Y estos jóvenes cristianos de Berlín dicen:

このベルリンから来た 若いキリスト教徒はこう言います

Y como tantos jóvenes entusiastas del mundo,

世界中にわんさかいる 伸び盛りの若者たちと同じように

1.800 millones de hombres y mujeres jóvenes

18億人の若者たちが

¿Podríamos tener traducción instantánea para los jóvenes,

世界中のどんな場所であっても 若者たちが母国語で

Superan lo que estos jóvenes pueden manejar.

‎子供には歯が立たない

Docenas de jóvenes asistieron a la manifestación.

- 何十人という若い人がデモに参加した。
- 数十人の青年は抗議活動に参加しました。

Estudiar inglés es importante para los jóvenes.

英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。

La película es popular entre los jóvenes.

映画が若者の間で流行している。

En la guerra, muchas personas murieron jóvenes.

その戦争で多くの人が若くして死んだ。

Sus novelas son populares entre los jóvenes.

彼の小説は若者に愛読されている。

Un grupo de hombres jóvenes estaba peleándose.

若者の一団がけんかをしていた。

Había muchas parejas jóvenes en el parque.

- 公園にたくさんのアベックがいた。
- 公園には若いカップルがたくさんいた。

Un grupo de jóvenes atacó al anciano.

若者のグループがその老人を襲った。

Las calles estaban repletas de parejas jóvenes.

街は若いカップルで溢れていた。

La mayoría de nuestros empleados son jóvenes.

うちの従業員はほとんどが若い人たちだ。

Pero hoy muchos jóvenes siguen su ejemplo.

しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。

Este es un coche para los jóvenes.

これは若者向きの車です。

Esos jóvenes son independientes de sus padres.

あの若者達は両親から独立している。

Muchos jóvenes japoneses viajan a ultramar últimamente.

近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。

- Los padres jóvenes suelen mimar a los niños.
- Los padres jóvenes a menudo consienten a sus hijos.

若い親はしばしば子どもを甘やかす。

Son muy jóvenes para tener conversaciones sobre racismo,

できないだろうと 考える人もいるでしょう

Para averiguarlo, conecté con grupo de jóvenes investigadores

それを見出すため 私は小規模ながら拡大中の 若手研究者グループと連携しました

Mundialmente, seis de cada diez niños y jóvenes

世界的には 10人中6人の子どもや若者が

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

世界中の より多くの場所

¿qué podemos hacer para respaldar a los jóvenes?

若者を支援する方法はないでしょうか?

Los jóvenes representan el 25% de nuestra población.

若者は世界人口の25%を占めていますが

Ver cachorros de puma tan jóvenes es raro.

‎幼子の姿は珍しい

Quiero que los miembros jóvenes sean más activos.

若手にもっと頑張ってもらいたい。

Los jóvenes deberían ser amables con los mayores.

- 若者は、老人に親切にすべきです。
- 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。

Los padres jóvenes suelen mimar a los niños.

若い親はしばしば子どもを甘やかす。

Todos nuestros profesores eran jóvenes y amaban enseñar.

すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。

El rock es la música de los jóvenes.

ロックは若者が好きな音楽である。

Ese cantante es muy popular con los jóvenes.

- その歌手は若手にとても人気がある。
- その歌手は若者に人気がある。
- その歌手は、若者にとても人気がある。

El grupo estaba compuesto por cuatro jóvenes varones.

そのグループは4人の若者から構成されていました。

Se necesitan jóvenes como tú para este trabajo.

例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。

Su canción es bien conocida entre los jóvenes.

彼女の歌は若い人々によく知られている。

A él le gusta estar rodeado de jóvenes.

彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。

Muchos jóvenes tienden a cometer los mismos errores.

多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。

- Ya no eres joven.
- Ya no son jóvenes.

お前はもう若くはない。

Este trabajo no es apropiado para mujeres jóvenes.

その仕事は若い女性には適当ではない。

Este puente se volvió famoso entre los jóvenes.

この橋は若者の間で有名になった。

Estos libros no son aptos para lectores jóvenes.

こういう本は若い読者向きではない。

Las personas que aman a Dios mueren jóvenes.

神が愛する者は若くして死ぬ。

En Japón muchos jóvenes toman pan para desayunar.

多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。

Este es un coche dirigido a los jóvenes.

これは若者向きの車です。

Pero ahora sus nombres son "demasiado jóvenes para morir"

しかし 今では 「若くして命を落とした人々」

Si casi la mitad de su población de jóvenes

半数近くの若者が 読み書きできないなら

Tienen la oportunidad de trabajar junto a jóvenes profesionales,

若い専門家と肩を並べて 仕事をする機会があり

Los jóvenes están sedientos. La recién nacida está exhausta.

‎子供は渇きに耐える ‎赤ん坊は体力の限界だ

Los jóvenes solían despreciar las reglas de la sociedad.

昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。

Los jóvenes por lo general están llenos de energías.

若者はたいてい活気に満ちている。

Estudiar inglés es importante para los jóvenes de hoy.

英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。