Translation of "Haya" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Haya" in a sentence and their arabic translations:

No creo que haya ayudado.

‫لا أظن أن ذلك كان مفيدًا حقًا.‬

No quiero que haya malentendidos.

أنا لا أريد أن يكون هناك أي سوء فهم.

Y quizá haya alguno por aquí

وهو ربما يكون في مكان ما هنا،

Que jamás haya visto la humanidad.

التي لم نشهدها في أي وقت مضى.

El que haya cultivado una planta

أي شخص قام بزراعة نبتة

Ayuda muchísimo que no haya barreras.

‫فعدم وجود عائق أمام هذه البيئة‬ ‫يساعدك كثيرًا.‬

Que haya paz en el mundo.

ليحل السلام على العالم.

Y posiblemente también haya otras ventajas adicionales

وأنه قد يوجد بعض المزايا الإضافية

Puede que haya otras en esta sala.

لعل بعضهم هنا معنا

Que haya una celebración por la perfección?

وهناك نوع من من الاحتفال بالكمال؟

No importa mientras haya alguien que lo vigile.

لا يهم، طالما هناك شخص مسؤول.

Cuantas más posibilidades haya, de más debemos abstenernos.

كلما زادت الاحتمالات، زاد الإحجام عنها.

Es que aunque nunca haya tenido redes sociales,

هي أنني بالرغم من عدم إمتلاكي أبدًا حساب على وسائل التواصل الاجتماعي،

Puede que haya una paciente de su hospital

أو قد تكون هناك مريضة تحضر إلى مستشفاك

Y no creo que haya una respuesta fácil.

ولا أعتقد أن هناك إجابة سهلة.

haya contestado estas preguntas y las esté viviendo,

قد أجاب أخيرًا على هذه الأسئلة وعاش من خلالها،

En lugar de que haya viejos acumulando dinero,

بدلاً من قيام الرجال المسنّين بتجميع الثروة،

Y donde haya más apoyo cultural y financiero

ويحصلون على دعم ثقافي ومالي أكثر

Que el comandante vlahiano haya traicionado a Vlad.

بأن ذلك القائد قد قام بخيانة فلاد

No digo que no haya que comunicar los riesgos

أنا لم أقل أننا لا نحتاج للتعامل مع المخاطر

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

‫من المنطقي تماماً‬ ‫أن تأتي "دانا" من هذا الطريق.‬

Allí vamos. Ojalá no haya sido una mala idea.

‫ها نحن ذا.‬ ‫أرجو ألا يكون هذا قراراً خاطئاً.‬

Y si allí hay agua, probablemente, también haya animales.

‫يوجد مياه بالأسفل،‬ ‫ربما يعني هذا وجود حيوانات هناك.‬

Y pensamos: "Una vez que haya alcanzado esa cima,

ونقول لأنفسنا "عندما أصل إلى تلك القمة

Puede que solo haya diez en 1000 kilómetros cuadrados.

‫ربما لا يوجد سوى 10‬ ‫في مساحة ألف كيلومتر مربع.‬

De hecho, no creo que nunca le haya dicho esto

بالواقع، لا أعتقد بأنني أخبرتها هذا من قبل، أيضًا،

No significa que haya algo malo con priorizar, de hecho,

بالواقع،أعطاء الأولوية اليوم مهارة ذو قيمة،

"Vale, pero ¿qué ha pasado hoy que haya sido bueno?"

"حسنا، لكن ما الذي حدث اليوم و كان شيئا جيدا؟"

Les digo a mis niños: "Cuando haya peligro, pidan ayuda".

أقول للأطفال "حين تشعرون بخطر، اطلبوا النجدة."

Pero no tocó la medicina, quizás haya sido un mono.

‫ولكنها لم تعبث بهذه الأدوية.‬ ‫على الأرجح أن قرداً فعل ذلك.‬

Debo tener cuidado en caso de que haya algo... ...adentro.

‫يجب أن ألزم الحذر في حال إن كان هناك...‬ ‫أي شيء هنا.‬

¿Es posible que haya una civilización perdida, esperando a ser descubierta,

هل من الممكن وجود حضارة غير مكتشفة حتى يومنا هذا

Y cualquiera que haya manejado alguna vez un negocio exitoso sabe

وأي شخصٍ قد قام بإدارة مشروعًا ناجحًا يعلَم

Porque no creo haya algo malo en hombres con pensamientos suicidas,

لأني لا أعتقد أن هناك مشكلة مع الرجال الذين يفكرون بالانتحار،

El problema es que no hay garantía de que haya agua.

‫المشكلة هي أننا لا نضمن ‬ ‫وجود مياه في ذلك الاتجاه.‬

Y más grande en la que se haya embarcado el hombre.

وأكبر مغامرة قام بها الإنسان على الإطلاق.

No veo que haya forma de que los poemas sean genuinos.

لا أرى أي طريقة يمكن أن تكون فيها القصائد حقيقية.

Creo que Shakespeare es el mejor dramaturgo que jamás haya vivido.

أعتقد أن شكسبير أعظم كاتب دراما في التاريخ.

Hay que buscar uno que haya sido injustamente desatendido por otros,

جرب العثور على واحدة متجاهله بظلم من قبل الغير،

Que puede que haya hecho que me conozcan como "La chica linterna"

ربما قد تعرفونني به، هو "فتاة الكشاف"،

No creo que haya nada de malo en hombres con pensamientos suicidas,

لا أعتقد أن هناك شيء خاطئ بشأن ميول الرجال للانتحار.

Un dolor diferente a cualquier dolor mental o físico que haya vivido.

ألم غير مشابه لأي ألم جسمي أو عقلي اختبرتُه من قبل.

Deben asegurarse de que no haya nada que pueda lastimarlos. Miren eso.

‫عليك أن تتيقن من خلو المكان ‬ ‫من أي شيء قد يسبب لك المتاعب.‬ ‫انظر إلى هذا.‬

O que haya acceso libre a las cuentas de las redes sociales...

أو استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية مجانًا ...

La cosa es que no hay garantía de que haya agua allí,

‫المشكلة هي أننا لا نضمن ‬ ‫وجود مياه في ذلك الاتجاه.‬

Y el que otra persona lo haya decidido lo hace realmente poderoso.

و يجعله بالفعل قوي لمعرفة أن هنالك شحص آخر أخبر بذلك.

Eso son más Big Macs de los que McDonald's haya producido jamás.

هذا العدد أكبر مما قامت ماكدونالدز بصنعه خلال تاريخها.

Fue bueno que no haya escuchado estupideces, no me reí, salió bien

كان من الجيد أنني لم أستمع إلى هراء مجنون ، لم أضحك ، لقد أتت بشكل جيد

- Puede que haya perdido el autobús.
- Creo que hemos perdido el autobús.

لربما فاتنا الباص.

Entonces, tengan eso en mente la próxima vez que haya un evento terrorista,

إذاً، ضعوا ذلك في اعتباركم المرّة القادمة التي يحدث فيها حدث إرهابيّ،

Espero que este video llegue a las personas autorizadas y haya una solución.

آمل أن يصل هذا الفيديو إلى الأشخاص المصرح لهم وأن يكون هناك حل.

Puede que haya miles de otras historias en las que la dieta no funcionó,

ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها

Esto sería probablemente la más terrible y grave situación que Caesar haya enfrentado nunca.

قد يكون هذا هو الوضع الأكثر الما و قسوة الذي واجهه قيصر على الإطلاق

Y es una cosa para gente que haya aprendido a perder en la vida.

إنّه شيء لأولئك الذين تعلّموا كيفية الخسارة في الحياة.

El padre que no tiene dinero no le gusta su esposa y haya validesi

فالأب الذي ليس لديه مال لا يحب زوجته وزان الزان

Espero que la perspectiva de la vida haya sido una inspiración para nosotros también.

آمل أن يكون منظور الحياة مصدر إلهام لنا أيضًا

Lo haya querido o no, este profesor nos persuadió con base en una mentira.

وسواء كان هذا الأستاذ تعمد قول ذلك أم لا فقد أقنعنا بناء على كذبة

Puede que haya una niña en su clase que esté en riesgo de sufrir MGF.

قد تكون هناك طفلة في مدرستك تواجه خطر ختان الإناث

Hay un par de hechos que apoyan que el plan de Mons haya sido una treta.

هناك بعض الحقائق التي تدعم فكرة أن خطة مونس كانت حيلة

Lo más probable es que haya sido un simple accidente, aunque algunos creen que se suicidó

كان على الأرجح حادثًا بسيطًا ، على الرغم من أن البعض يعتقد أنه قتل نفسه

Y al final de la batalla, cuando todo ha terminado, lamenta que no se le haya

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم

Y al final de la batalla, cuando todo ha terminado, lamenta que no se le haya permitido

وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم يُسمح

- Es el mejor libro que he leído en mi vida.
- Es el mejor libro que haya leído.

هذا هو أفضل كتاب قرأته في حياتي.

Cualquiera que haya sido el evento, Soult había adoptado el plan de Mons, contrario a los deseos finales de Napoleón.

مهما كان الحدث، فقد اعتمد سولت خطة مونس، على عكس رغبات نابليون النهائية

Aún antes de que haya llegado al resto de la columna el mentalmente ágil Mihai es el primero en atacar.

قبل وصول بقية العمود، كان ميهاي أول من هاجم

- Eres el hombre más guapo que he visto en mi vida.
- Eres el hombre más guapo que jamás haya visto.

أنت هو أجمل رجل رأيته في حياتي.

Porque no quiere decir que en la vida haya sido todo aciertos. Jamás pensamos que Pepe podría llegar a la presidencia.

لأنّنا لم نكن محقّين دائماً. لم نتخيّل قط بأنّ "بيبي" قد يصبح رئيساً.

Levantarte por la mañana y que haya alguien que te diga buenos días... No he tenido esa sensación durante mucho tiempo.

أن تستيقظ في الصباح وهناك شخصُ ما يقول لك صباح الخير - لم يكن لدي هذا الشعور لفترة طويلة.

No he conocido a nadie que haya disfrutado de una vida mejor que la suya, a pesar de que sus condiciones de vida eran terribles.

ما رأيت أحدا أطيب عيشا منه ، مع ما كان فيه من ضيق العيش.