Translation of "Desarrollo" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Desarrollo" in a sentence and their arabic translations:

Recursos de desarrollo personal,

كما أن لديهن تطورهن الشخصي،

Afecta su aprendizaje y desarrollo.

فإن ذلك يؤثر على تعلمهم وتطورهم.

Y contribuir al desarrollo nacional.

والمساهمة في التنمية الوطنية.

Y centrarse en el desarrollo personal.

والتركيز على تطوّر الشخصية.

Este desarrollo temprano del cerebro influencia

نمو العقل فى تلك المرحلة الباكرة يؤثر على

Esto interfiere en el desarrollo cerebral,

وهذا يغير من نمط تطور الدماغ

Como especialista en desarrollo del lenguaje infantil,

بصفتي أخصائية تطوير لغة الأطفال،

La idea central detrás de este desarrollo

الفكرة الرئيسية خلف هذا التطور

desarrollo de comportamiento combinado con entrenamiento físico,

تهذيب السلوك مُجتمِع مع التمرين الجسدي،

Han logrado un desarrollo económico tan espectacular,

و أدائهم بصورة مذهلة في التقدم الاقتصادي

Que continuarán a contribuir al desarrollo sostenible.

والتي ستواصل المساهمة في الوصول إلى التنمية المستدامة.

Aquí el virus muestra su desarrollo aquí

هنا يظهر الفيروس تطوره هنا

Con el dinero hacemos labores de desarrollo

ماليًا لنُنفذ أعمال التطوير

Requirió un desarrollo profundo de la ingeniería mecánica.

تطلّب خِبرة في الهندسة الميكانيكية.

Que liderará y conducirá el desarrollo del país.

الذين سيقودون ويدفعون بالتنمية الوطنية للبلاد.

Para el desarrollo de una civilización verdaderamente avanzada.

لتطوير حضارة متقدمة فعلًا.

—Terminé con un acuerdo de desarrollo en Disney—.

وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني.

Y empecemos a plantearnos el desarrollo global del niño,

وحيث نبدأ في بناء الشخصية ككل

Es el entrenamiento y el desarrollo de uno mismo.

الغاية من تدريب وتطوير نفسك.

Pero tal vez el desarrollo de la vida compleja

لكن ربما تحتاج الحياة المتطورة المعقدة

De acuerdo con las teorías del desarrollo social humano,

وفقًا لنظريات التنمية الاجتماعية البشرية،

Que ayuda al desarrollo de aquellos a su alrededor.

لتكون عونًا لمن حولهم من الأفراد.

Enseño a directores de desarrollo en todo tipo de equipos

أقوم بتعليم قادة التنمية أيًا كانت نوعية فرق العمل

Así que no podemos culpar solo al cerebro en desarrollo.

إذن، لا يقع اللوم على نضوج العقل وحده.

El desarrollo de la civilización tecnológica es una tercera barrera.

تطور الحضارة التقنية هو العائق الثالث.

Que ya estuvieron muy implicadas en el desarrollo de la adicción.

تم بالفعل توضيح علاقتهما بالإصابة بالإدمان.

No tenemos que elegir entre la educación y el desarrollo social.

ليس علينا الاختيار بين المواد الأكاديمية وتطوير المجتمع.

Donde dejemos de considerar el desarrollo de la personalidad del niño

حيث نتوقف عن بناء شخصية الطفل

Durante el desarrollo del cerebro, pero también en la etapa adulta,

أثناء نمو دماغك، وأيضا في البالغ،

Y que ese desarrollo será un curso universitario en las universidades

وأن يكون موضوع التنمية مادة جامعية في الجامعات،

Se puede comparar el desarrollo de los senderos neuronales del cerebro

يمكنك مقارنة نمو وتشكل الممرات العصبية في عقلك

La NASA se embarcó en años de investigación y desarrollo pioneros.

شرعت ناسا في سنوات من البحث والتطوير الرائدة.

Y este director de desarrollo de liderazgo se ve a sí mismo

أما مدير تطوير القدرات القيادية فيرى أنه

Es decir, 36 millones de chicos cuyos cerebros aún están en desarrollo,

ما يعادل 36 مليون طفل ممن عقولهم قيد النمو

Inmediatamente establece una compañía de desarrollo de software y hardware llamada Next

أسس على الفور شركة لتطوير البرمجيات والأجهزة تسمى Next

Al Gergawi, director de la agencia para inversiones y desarrollo de Dubái)

الجرجاوي ، مدير وكالة دبي للاستثمار والتطوير

Bell Labs, que fue el laboratorio de Investigación y desarrollo de AT&T,

معامل بيل، التي كانت معمل R وD لـ AT&T،

Crisis políticas, violencia... En Dubái están muy ocupados con el desarrollo de la

الأزمات السياسية والعنف ... في دبي هم مشغولون جدا مع تطور

Incluso después de 5 años de desarrollo y pruebas, todavía estaba plagado de defectos.

حتى بعد 5 سنوات من التطوير والاختبار ، كانت لا تزال مليئة بالعيوب.

Von Braun había encabezado el desarrollo del mortífero cohete V2 de la Alemania nazi durante la Segunda

كان فون براون قد قاد تطوير صاروخ ألمانيا النازي القاتل V2 خلال

Y en 1968, después de siete años de intensa investigación y desarrollo, la NASA había volado a tres

وفي عام 1968 ، بعد سبع سنوات من البحث والتطوير المكثف ، قامت ناسا بنقل ثلاثة

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.