Translation of "Detrás" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Detrás" in a sentence and their arabic translations:

Explosión, por detrás

انفجار من الخلف

Masticar gente por detrás

مضغ الناس من الخلف

Hay un rastro detrás

هناك درب خلف

¡Mira detrás de ti!

انظر خلفك!

Está detrás de él.

- إنني وراءه.
- أدعمه.
- انا بخلفه .

¿Qué había detrás de eso?

"ما الذي كان وراء ذلك؟

Estoy justo detrás de él.

أنا خلفه مباشرة .

- Detrás de mi casa hay un jardín.
- Hay un jardín detrás de mi casa.

توجد حديقة خلف منزلي .

Respecto a las que están detrás.

بالنسبة لما في الخلف.

¿Qué está usando la persona detrás?

ماذا يرتدي الشخص الجالس خلف كل منكم؟

Todas las barreras están detrás nuestro.

كل تلك العوائق هي ورائنا.

Estaba parado detrás de la puerta.

- وقف وراء الباب.
- كان يقف وراء الباب.

¿Cuál es la ciencia detrás de esto?

ما التفسير العلمي لذلك؟

La historia por detrás es muy simple.

القصة وراء ذلك بسيطة جدا.

La idea central detrás de este desarrollo

الفكرة الرئيسية خلف هذا التطور

Solo por detrás del tráfico de armas.

وتأتي بالمرتبة الثانية بعد تجارة السلاح.

Detrás de mí, se ven los planetas.

يمكنكم رؤية الكواكب خلفي.

Podía oírlo haciendo ruido detrás de mí.

‫كنت أسمع صوت التحطم خلفي مباشرة.‬

En los pantanos detrás de su casa,

ففي المستنقعات خلف منزله،

Turquía ha presentado una demanda inmediatamente detrás

رفعت تركيا دعوى قضائية مباشرة

Detrás de la luna por última vez.

خلف القمر للمرة الأخيرة.

Él aparcó el coche detrás del edificio.

وقف سيارته خلف البناء.

El conejo se ocultó detrás del árbol.

اختبأ الأرنب خلف الشجرة.

- ¡Mira hacia atrás!
- ¡Mira detrás de ti!

انظر خلفك!

Tal vez se pregunten quién está detrás.

ربما قد تتعجب، من وراء ذلك؟

Hay alguien parado detrás de la pared.

شخص ما يقف وراء الجدار.

¿Cuál es le motivo oculto detrás de eso?

ماهو السبب وراء ذلك؟

Hay un pequeño gato escondido detrás del coche.

هناك قط صغير مختبىء خلف السيارة.

¿Cuál es la teoría detrás de este consejo?

ماذا ينتج عن هذه النصيحة؟

Al hombre detrás de la cortina, o el pasado.

للرجل خلف الستارة، أو للماضي.

Pero probablemente nunca sepamos la verdad que hay detrás.

وفي غالب الأمر لن أستطيع معرفة الحقيقة التي ما وراء ذلك.

Y este es el mecanismo detrás de todo eso.

وهذه هي الآلية الحقيقية لذلك.

Esto es porque hay piezas de aviónica ahí detrás.

والسبب هو وجود مكونات إلكترونية خلف ذلك.

Like Maidan. - [en inglés] ¿Quiénes estaban detrás? La derecha.

- مثل "مايدان". - من كان يقف وراءهم؟ اليمينيون.

Y me senté detrás de escena todo el día,

وتمكنت من الجلوس وراء الكواليس طوال ذاك اليوم

El rey de los vigilantes detrás de la película

ملك الحراس من وراء الفيلم

Las hormigas por detrás están siguiendo estos rastros químicos

النمل من الخلف يتبع هذه الآثار الكيميائية

Sé que te estás escondiendo detrás de la cortina.

أعلم أنك مختبئ خلف الستار.

Sino de hallar el sentido, el significado detrás de ellos.

بل حول إيجاد المغزى من ورائها، إيجاد المعنى وراء كل ذلك.

Sentir que detrás de cualquier cosa que se puede vivir

للإحساس بما وراء أي شيء يمكن تجربته

Mira a ese hombre alto detrás de ti, mirándote raro"

أنظري إلي هذا الرجل الطويل خلفك ينظر إليكِ باستغراب"

Esto es lo que pueden ver detrás de la esquina.

وذلك ما يمكنكم رؤيته حول الزواية.

Está escondido detrás de muchos abrigos colocados de forma precaria

تم تخبئته وراء العديد من المعاطف التي وضعت بصورة مثيرة للقلق،

Porque solo aquellas personas que se esconden detrás de excusas

لأن هؤلاء الناس فقط الذين يختبئون وراء الأعذار

Hecho Apple-2, la primera computadora personal detrás de él

صنع Apple-2 ، أول جهاز كمبيوتر شخصي خلفه

La ventana detrás de Jesús es un poco más grande.

النافذة خلف يسوع أكبر بقليل

Es que detrás de este mal jugador había tres amigos suyos

وراء هذا اللاعب السيئ ثلاثة من أصدقائه،

Por lo que me dirijo a la chica detrás del mostrador.

فاتجهت للفتاة التي تقف وراء العداد.

Era como arrastrar un refrigerador detrás de mí en la selva.

‫كان الأمر‬ ‫أشبه بسحبي لثلاجة خلفي عبر الغابة.‬

Tal vez ya escucharon sobre cómo mirar detrás de las esquinas,

لعلكم سمعتم من قبل عن تكنولوجيا رؤية ما حول الزوايا،

Y detrás de eso, los artefactos históricos fueron traídos a Turquía

وخلف تلك القطع الأثرية التاريخية تم إحضارها إلى تركيا

Me senté detrás de una persona muy alta en el teatro.

جلست وراء شخص طويل جدا في المسرح

Antes del desfile, gracias, el director de reparto estaba detrás del escenario

المخرج - شكراً لكم - كان في الكواليس قبل العرض.

Si van caminando por el parque y escuchan un perro ladrando detrás,

إذا كنت تمشي في الحديقة و سمعت صوت كلب يعوي خلفك ،

La galaxia que ven detrás, está a 2 millones de años luz,

تقع المجرة التي ترونها في الخلف على بعد 2 مليون سنة ضوئية،

Están por detrás de la caballería y los vélites, pero progresan establemente.

إنهم يتخلفون عن سلاح الفرسان وعن الفيليتز، لكنهم يحرزون تقدماً معتدلا

Era imposible comunicarse con la tripulación mientras estaban detrás de la Luna.

كان من المستحيل التواصل مع الطاقم أثناء وجودهم خلف القمر.

Peor que eso, abren un pasaje detrás de esa pared en ese momento

والأسوأ من ذلك ، أنهم فتحوا ممرًا خلف ذلك الجدار في ذلك الوقت

Cada país arrojó su peso detrás de diferentes grupos, en todo el Medio Oriente.

وكل بلد دعم بقوته مجموعات مختلفة بالشرق الاوسط

Y consideraba solo a quienes les gustaba mi libro y me ocultaba detrás de ellos.

ثم إيجاد الناس الذين أحبّوا كتابي والاختباء خلفهم.

Dan III, uno de los hombres detrás del asesinato del padre y hermano de Vlad.

بدان الثالث ، أحد الرجال وراء مقتل والد وشقيق فلاد

- Él me atacó por la espalda.
- Él me atacó por detrás.
- Él me atacó a traición.

هاجمني هو من الخلف .

Los arqueros franceses están muy detrás y no pueden unirse a la lucha, y Audrehem se encuentra

رجال القوس الفرنسيون متخلفون عن الركب ولا يستطيعون الانضمام إلى القتال

La reserva gascona rodea una pequeña colina sin ser detectados, antes de aparecer detrás del flanco izquierdo de John,

لفت كتيبة الغاسكون تلة صغيرة غير مكشوفة، قبل الظهور خلف جناح جون الأيسر