Translation of "Consecuencia" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Consecuencia" in a sentence and their arabic translations:

La única consecuencia conocida

والنتيجة الوحيدة الموجودة

Y como consecuencia morirás pronto.

وسوف تموت مبكرًا كنتيجة لذلك."

Y, en consecuencia, María fue decapitada.

ومن ثم، قطعوا رأس ماري.

Bueno, como consecuencia de ese pensamiento,

حسنًا، نتيجًة لذلك التفكير،

Desafortunadamente, como consecuencia de nuestra condición humana habitual,

لكن للأسف، كنتيجة لوضعنا البشري الحالي،

Y la consecuencia es que se siente mejor

والنتيجة هي أنك تشعر بشكل أفضل

Como consecuencia, en la segunda mitad de los 90,

لاحقاً فى النصف الثاني من التسعينات،

Entonces sienten el polo magnético y hacen su dirección en consecuencia

حتى يشعروا بالقطب المغناطيسي ويحددون اتجاههم وفقًا لذلك

Como por un médico brujo o como consecuencia de comer fruta tabú.

بسبب ساحرة أو نتيجة لأكلهم فاكهة محرمة.

¿Cuál va a ser la consecuencia si me quedo en este estado?

ما العاقبة الناتجة من البقاء في هذه الحالة؟

. En consecuencia, el nivel de los mares y océanos se elevará hasta el punto

الجنوبية. وبالتالي ارتفاع منسوب البحار والمحيطات الى الدرجة

Como consecuencia, Ney rechazó varias oportunidades de huir de Francia y fue arrestado por traición

في أعقاب ذلك ، رفض ناي العديد من الفرص للفرار من فرنسا ، واعتقل من قبل النظام الملكي المستعاد

Extinción como consecuencia de los cambios climáticos. Los efectos de un planeta que se calienta

الانقراض نتيجةً للتغيرات المناخية. تأثيرات احترار الكوكب