Translation of "Comportarse" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Comportarse" in a sentence and their arabic translations:

comportarse inadecuadamente con un emprendedor,

يتصرف بنحوٍ غير لائق تجاه صاحب مشروع،

Por comportarse de modo positivo para su futuro?

للقيام بأفعال تكون مفيدة لهم في المستقبل

Que les permitirán comportarse de manera diferente en el futuro.

بطرق تمكنك من التصرف بطريقة مختلفة في المستقبل

De comportarse de un modo que va en contra de tus deseos explícitos y conscientes".

للتصرف بطريقة تخالف ما تعبر عنه، ما ترغب به."

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.