Translation of "Humanos" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "Humanos" in a sentence and their arabic translations:

humanos.

الإنسان.

- Somos humanos.
- Nosotros somos humanos.
- Somos personas.
- Somos seres humanos.

نحن بشر.

Somos seres humanos.

نحن بشر.

Pero nosotros, como humanos...

لكننا كبشر --

Cuando los humanos comemos pescado,

عندما يأكل البشر السمك والطعام البحري،

Los seres humanos preeminentemente racionales,

يفكر البشر بشكل فائق،

Los humanos son seres creativos.

البشر كائنات مبدعة.

Difundimos este virus como humanos

نحن ننشر هذا الفيروس كبشر

Los palestinos son seres humanos.

الفلسطينيّون بشر.

No persiguen humanos para morderlos deliberadamente,

‫لن تطارد البشر لتحاول لدغهم بشكل متعمد،‬

Seres humanos sanos, productivos y calificados.

الكائنات البشرية التي تتمتع بالمهارة وبالصحة والإنتاجية.

Es redescubrir qué nos hace humanos,

هو إعادة اكتشاف ما يجعلنا الإنسان،

Es intentar averiguar cómo pensamos los humanos

أنا أحاول اكتشاف كيف يفكر البشر

Si los humanos somos simplemente maximizadores egoístas,

إذا كُنّا نحن البشر مجرد مخلوقات أنانية تسعى وراء مصالحها

Que los humanos son ruidosos y aterradores

أن البشر صاخبون ومرعبون.

Reprimió lo que nos hace más humanos.

لقد كبت أهم الأمور التي تجعلنا بشراً.

Mientras no malcriemos a los seres humanos

طالما أننا لا نفسد البشر

Los humanos no pueden vivir en Marte.

البشر لا يستطيعون العيش علي المريخ.

Porque sigue a los humanos adondequiera que vayamos

إنه نبات يتبع البشر أينما ذهبنا

Errores que tuvieran que ver con los humanos.

تلك المتعلقة بأخطاء العاملين.

Era muy amable y amigable con los humanos,

‫كان لطيفاً جداً وودوداً مع البشر،‬

Gracias a un ejército de humanos de apoyo,

بفضل قوة بشرية داعمة،

También tenemos un superpoder colectivo como seres humanos:

لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا.

Nosotros los humanos estamos obsesionados con la rapidez.

نحن البشر مهوسون بالسرعة.

Empezamos a conectarnos con los orígenes simples, humanos,

نبدأ بربط أصول الإنسان البسيطة

Vamos a ser tan humanos posible para ellos,

سنعامله بأقصى ما يمكن من الإنسانية،

Como humanos en la era de la IA?

كبشر في عصر الذكاء الاصطناعي؟

Que enfatiza la acción de los seres humanos.

التي تؤكد قدرة البشر.

Creo que los seres humanos tienen el poder

أعتقدُ أن لدى البشر القدرة

Todos los seres humanos quieren las mismas cosas,

كل البشر يريدون نفس الأشياء

Entonces se está volviendo fatal para los humanos

لذلك أصبح قاتلاً للبشر

Pero no hay duda en los seres humanos.

ولكن ليس هناك شك في البشر.

Para poder desarrollar mejores ensayos clínicos en humanos.

ستساعد في تطويرٍ أفضل للتجارب السريرية البشرية.

Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.

لم يُقدَّر للبشر إطلاقًا أن يعيشوا إلى الأبد.

La mejor dieta para los humanos no existe.

لايوجد "أفضل نظام غذائي للبشر".

A las mejores cosas que los humanos hayan hecho.

على أفضل الأشياء التي قام بها البشر.

Hay que avanzar en los derechos humanos para todos.

يجب علينا النهوض بحقوق الإنسان للجميع.

Los humanos ya no somos valorados por nuestra creatividad.

لا يتم تقييمنا نحن البشر وفقاً لقدراتنا الإبداعية.

Los humanos comparten tierras de caza con felinos grandes.

‫تتشارك الناس أراضي الصيد مع القطط الكبيرة.‬

Y sería segura para los humanos expuestos a ella.

وستكون آمنة للتعرض البشري.

De cuál es la mejor dieta para los humanos.

هو ماهو أفضل نظام غذائي للبشر؟

Me gustaría reflexionar sobre la situación actual de los humanos.

أود أن أتوقف عند موضوع المحنة البشرية هذه الأيام.

Y tal vez no sea la metáfora perfecta para humanos,

وأنّها قد لا تكون استعارة مثاليّة للبشر،

Como seres humanos nacemos con un gran rango de movimiento.

حسناً، الأمر هو، أننا كبشر، ولدنا بمجال تام للحركة.

Podríamos decir que el cannabis y los humanos crecieron juntos.

يمكنك القول أن الحشيش والبشر نشؤوا معًا.

Y los humanos no solo somos buenos para ver patrones.

ليست فقط رؤية أنماط يكون البشر جيدون جداً بها.

Los humanos existen desde hace un millón de años aproximadamente.

البشر موجودون منذ حوالي مليون عام.

Y ayudé en la obtención de corazones humanos para trasplantes.

وساعدت في تأمين القلب البشري في عمليات زراعة الأعضاء.

Que una escena como esta pueda evocar a los humanos.

التي صُورها ممكن أن تثيرهم.

Pero antes tenemos que meditar sobre nuestros valores como humanos.

ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.

Que un pulpo en cautividad puede reconocer a diferentes humanos.

أنه يمكن لأخطبوط مأسور أن يميز بين البشر.

A atacar a otros seres humanos, a cometer asesinatos rituales,

لمهاجمة غيرهم من البشر، ولارتكاب جرائم ذات طابع طقوسي،

Entonces hace que este virus sea transmisible a los humanos

لذلك يجعل هذا الفيروس قابلا للانتقال إلى البشر

Mi relación con la gente, con los humanos, estaba cambiando.

‫كانت علاقتي مع الناس والبشر تتغيّر.‬

Y la tratamos como tratamos a los humanos durante el parto.

ونعاملها كما نعامل البشر أثناء الولادة.

De hecho, ésta es una posición de descanso de los humanos.

هذه، في الواقع، وضعية الشخص المسترخي، ما قبل الكرسي.

"Los humanos viven con una cuarta parte de lo que comen;

"يعيش البشر على ربع مايأكلون،

Y realizamos estudios en humanos observando los efectos en el cuerpo,

وأجرينا بعض الدراسات على البشر بحثاً عن التأثيرات على الجسد،

La innovación es el proceso por el cual resolvemos problemas humanos,

الابتكار هو العملية التي نقوم من خلالها بحَل مشاكل البشر،

Los humanos son el problema y la tecnología es la solución.

أن البشر هم المشكلة وأن التقنية هي الحل.

Porque las hembras son los únicos mosquitos que atraen los humanos.

لأن الإناث وحدهنّ اللاتي ينجذبن للبشر.

Que hasta arriesgan sus vidas para reportar violaciones de derechos humanos.

والتي خاطرت بحياتها للإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان.

Por el daño que los seres humanos tenemos a la naturaleza

بسبب الأضرار التي تلحق بنا نحن البشر بالطبيعة

Y también saber cuál es la mejor dieta para los humanos.

وكالكثيرين أيضاً، كنت أود معرفة ما هو أفضل نظام غذائي للبشر؟

Esta es la tendencia natural de los humanos a querer tener razón.

وهو الميل الذي نملكه بطبيعتنا كبشر لنكون على حق.

Sino en humanos de que el ayuno es bueno para el cuerpo.

بل من البشر بأن الصيام جيّد للجسد.

Y en nuestros estudios en humanos de la llamada dieta 5:2,

وفي دراساتنا على الإنسان كنا نستخدم مايسمى بالحمية 5:2،

No tienen un "botón de matar" como los humanos y los chimpancés.

‫ليس لديها مفتاح يدفعها إلى القتل‬ ‫كما هو حال البشر والشمبانزي.‬

O individuos que intentan escapar de la violencia infligida por los humanos.

‫أو أفراد تحاول الهرب‬ ‫من وحشية مروعة يُسببها البشر لهم.‬

Como seres humanos, tenemos el poder de dar forma a nuestro futuro.

كبشر، لدينا القوة لإعطاء شكل لمستقبلنا.

Y esta aquí para recordarnos que es lo que nos hace humanos.

وهو هنا ليذكرنا بما يجعلنا بشراً.

La arquitectura es el arte de hacer refugios para los seres humanos.

العمارة هي فن بناء المأوى للبشر.

Los ataques a humanos han empeorado la reputación de este gran felino.

‫الهجمات على البشر‬ ‫أساءت إلى سمعة هذا القط الكبير.‬

Los derechos humanos ni siquiera se preocupan por los derechos de las mujeres

حقوق الإنسان لا تهتم حتى بحقوق المرأة

Las actividades diarias perjudiciales para los humanos. Ha provocado el calentamiento global al

النشاطات اليومية المؤذية للانسان. جعلت الاحتباس الحراري

Nuestra conclusión es que no hay una única dieta óptima para los humanos

استنتجنا أنه لايوجد نظام غذائي وحيد أفضل للبشر

Lo que encontramos en los estudios en humanos, es un poco como el ejercicio:

ماوجدناه في دراساتنا على الإنسان رغم ذلك أنه كالرياضة:

Dice que en casos así, los humanos no tienen opción de escapar del ataque.

‫في مثل هذه الحالات،‬ ‫يعجز البشر عن التخلص من وحيد قرن هائج.‬

Son longitudes de onda que superan el espectro visible de humanos y de monos.

‫هذه الأطوال الموجية‬ ‫تفوق الطيف المرئي للبشر والقردة.‬

Mediante ruidos de baja frecuencia, algunos tan bajos que son inaudibles para los humanos,

‫استخدام قعقعتها منخفضة التردد،‬ ‫التي أحيانًا لانخفاضها لا يسمعها البشر،‬

En que en lugar de preguntarnos cuál es la mejor dieta para los humanos,

وسنبتعد عن سؤال ماهو أفضل نظام غذائي للبشر،

Las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

Borman, Lovell y Anders fueron los primeros humanos en ver la superficie lunar de cerca.

كان بورمان ولوفيل وأندرس أول البشر الذين شاهدوا سطح القمر عن قرب.

Los expertos dicen que este asesino puede ser agresivo, pero no ve a los humanos como presas.

‫قال الخبراء‬ ‫إنه ربما تكون هذه الحريشة عدوانية،‬ ‫لكنها لا تعتبر البشر فريسة.‬

Sus esfuerzos se enfocan en la educación, prevención de conflicto y rastreo de gatos que rondan espacios humanos.

‫تُركّز جهوده على الدراسة،‬ ‫منع الصراع وتعقب القطط الهائمة‬ ‫في المساحات البشرية.‬

Debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

‫لذا لعله كان مندهشاً‬ ‫من معاملة الناس له بشكل سيئ‬ ‫وإطلاق النار عليه وأشياء من هذا،‬ ‫لذا فإنه لم يهرب فوراً.‬

Hemos aprendido a volar como los pájaros y nadar como los peces, pero nos olvidamos de cómo vivir como humanos.

لقد تعلّمنا أن نحلّق كالطّيور و نسبح كالسّمك، لكنّنا نسينا أن نعيش كالبشر.

- Todos los seres humanos son buenos en el corazón.
- Todos los hombres son buenos en el fondo de su corazón.

كل الناس طيبو القلب.

Eso es lo que significa compartir este mundo en el siglo 21. Esa es la responsabilidad que tenemos el uno al otro como seres humanos.

هذا هو معنى التشارك في هذا العالم بالقرن الحادي والعشرين وهذه هي المسؤولية التي يتحملها كل منا تجاه الآخر كأبناء البشرية

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.