Examples of using "Derechos" in a sentence and their arabic translations:
أجل حقوقهم المدنية.
لم يكونوا واعين بحقوقهم ومستحقاتهم هنا،
حتى يدافع عن حقوق ملكيته
حقوق الإنسان لا تهتم حتى بحقوق المرأة
كنت داعمةً لتعديل الحقوق المتساوية.
تقييد حقوق هذا الجزء
وعن حركة الحقوق المدنية.
حقوق المهاجرين، حقوق البيئة،
سيحتاج مدّعي الحقوق المدنية،
يبكي نظام حقوق المرأة
- الحقوق لا تُطلب بل تؤخذ.
- الحقوق تؤخذ ولا تُطلب.
وعملت في منظمة حقوق لذوي الإحتياجات الخاصة
كنا سنتمتع بالعديد من حقوق المواطنة السيادية،
هذا القانون سيحرمنا من حقوقنا الأساسية.
أنا لا أحاول سلب حقوقك.
يجب علينا النهوض بحقوق الإنسان للجميع.
إلا عن طريق أن يطلب ذوي البشرة السمراء حقوقهم
فهو الشخص يدافع عن الحقوق الإنجابية،
لإعطاء حقوق المرأة ، لإعطاء الحرية ،
لا تضف جملا من مصادر محفوظة الحقوق.
للنساء اللواتي تخلين عن حقوقهن لمصلحة شخص آخر.
والتي خاطرت بحياتها للإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان.
وقد قامت بحماية حقوق المرأة وتحسينها بشكل كبير
وهي في الواقع أكبر داعية لحقوق المرأة
تاريخ وديان "ساوث ويلز" هو المحاربة من أجل الحقوق.
لحقوقه يمنحها اياها الزواج الشرعي من جهةٍ اخرى اعتبر
أصبحت النقابة مؤسسة تحمي حق العمال
الحضارة الغربية ، التي بدأت مع الحقبة الجمهورية ، أعطت المرأة حقوقًا عظيمة.
قام ياعطاء المراه حقوقها في المجتمع ومن ضمنها السماح لهم بالقياده
كانت طائرة من الهواء النقي في واحدة من أكثر المناطق المعادية في العالم مع الحقوق
يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.
يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء.
لكل فرد الحق في التمتع بنظام اجتماعي دولي تتحقق بمقتضاه الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الإعلان تحققا تاما.
يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.
لكل شخص الحق في أن يلجأ إلى المحاكم الوطنية لإنصافه عن أعمال فيها اعتداء على الحقوق الأساسية التي يمنحها له القانون.
لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.
قراءة بصوت جين غودال من كتاب: Reason for Hope: A Spiritual Journey من تأليف جين غودال وفيليب بيرمان حقوق الطبع النشر © محفوظة لشركة Soko Publications Ltd وفيليب بيرمان لعام 1999. مُستخدم بتصريح من شركة Hachette Audio. جميع الحقوق محفوظة حول العالم.
لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.
ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.
منذ عصر تأسيس بلدنا ساهم المسلمون الأمريكان في إثراء الولايات المتحدة. لقد قاتلوا في حروبنا وخدموا في المناصب الحكومية ودافعوا عن الحقوق المدنية وأسسوا المؤسسات التجارية كما قاموا بالتدريس في جامعاتنا وتفوقوا في الملاعب الرياضية وفازوا بجوائز نوبل وبنوا أكثر عماراتنا ارتفاعا وأشعلوا الشعلة الأولمبية
للرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج حق التزوج وتأسيس أسرة دون أي قيد بسبب الجنس أو الدين، ولهما حقوق متساوية عند الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله.
ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان
لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.
يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.