Translation of "Cientos" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Cientos" in a sentence and their arabic translations:

Que cientos y cientos de pilares megalíticos gigantes siguen enterrados,

عن المئات والمئات من الأعمدة الصخرية التى لاتزال مدفونة

Eran cientos de miles.

‫مئات الآلاف منهم.‬

He tenido cientos de encuentros

أجريت معهم مئات المقابلات.

Había literalmente cientos de ellos.

حرفيًا كان عددهم بالمئات.

Ella tiene cientos de libros.

لديها المئات من الكتب.

RH: Son un par de cientos de millones, no sé exactamente cuántos cientos,

ر.ه: إنها بضع مئات الملايين، لا اعلم بالتحديد،

Cientos de miles de años atrás,

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

Y también a cientos de artistas,

وكذلك مئات الآلاف من الفنانين

Así que cientos de dígitos de Pi

إذاً 100 رقم من باي

Había cientos de nuevos casos cada semana.

كانت هناك مئات الحالات الجديدة كل أسبوع.

Había cientos de garrapatas en su pelaje.

لقد كان هناك مئات من القِرْدان في فروِهِ .

Normalmente hay cientos de personas en un ensayo.

وعادة ما يشارك التجربة مئات الأشخاص.

Entrenamos a cientos de personas en manufacturación avanzada.

دربنا المئات والمئات من الأشخاص على الصناعة المُتقدمة.

Desarrollando videojuegos para cientos de millones de usuarios,

على تطوير ألعاب فيديو لأجل مئات الملايين من المستخدمين،

Cientos de cuidadores miniatura despiertos toda la noche

‫مئات ساكنات الأرض الصغار...‬ ‫التي تستيقظ ليلًا...‬

Y hay cientos de impulsos inteligentes como este.

وهناك المئات من سلوكات الدفع برفق الذكية مثل هذا.

Esto ha sido simulado cientos de veces antes

تمت محاكاة هذا مئات المرات من قبل

Cientos de kilómetros más allá, en Dayton, Ohio,

على بعد بضعة مئات من الأميال في دايتون أوهايو،

Esto supone cientos de miles, probablemente millones de personas,

فإن مئات الآلاف، وربما الملايين من الأشخاص

Que puede que estén en cientos de lugares distintos.

يمكن أن تكون في واحدة من مئات الأماكن المختلفة

Fue posible solo desde hace unos cientos de años.

لم يكن حتى ممكناً قبل بضع مئات من السنين.

Eso es cientos de dígitos, leídos en alta voz

هذه مئات الأرقام تنطق بصوتٍ عالٍ

Estos murciélagos minúsculos migran cientos de kilómetros cada año

‫هذه الخفافيش الصغيرة‬ ‫تقطع مئات الكيلومترات في الهجرة سنويًا،‬

Al hombre que podría congregar a cientos o miles.

إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.

Unos cientos de miles de personas tomaron las calles

بدأت مئات الآلاف من الحشود بالتجمع في الشوارع

Algunas tienen tan solo unos pocos cientos de estrellas,

يحتوي بعضها على مئات النجوم فقط،

De cientos de distintas especies que cada persona posee

من مئات الأنواع المختلفة التي تعيش داخلنا،

Las comunidades indígenas las conocen desde hace cientos de años.

المجتمعات الداخلية عرفت هذه الأمور لقرونٍ من الزمن.

Se han dado cientos de piezas de investigación como esta;

مئات الأبحاث مثل تلك التي حدثت الآن

Mi Instagram empezó a obtener cientos de miles de seguidores,

بدأ حسابي على الانستغرام بتلقّي مئات آلاف المتابعين،

He escuchado este tipo de historias literalmente cientos de veces,

سمعت بالفعل المئات من تلك القصص

cientos y miles de neuronas están ardiendo en el cerebro,

تتوهج مئات الآلاف من الخلايا العصبية في الدماغ،

En el África subsahariana hay cientos de millones de personas

يوجد في جنوب الصحراء الكبرى مئات الملايين من الناس

Pero hay cientos de millones de personas viéndolos desde casa

لكن هناك مئات الملايين من الأشخاص الذين يشاهدون في المنزل على أي حال،

Tan solo unos cientos de personas consiguen ser locutores deportivos.

المئات فقط الذين يصبحون مذيعي رياضة.

Docenas de especies, cientos de ranas, se juntan para aparearse.

‫عشرات الفصائل‬ ‫ومئات الضفادع تجتمع لتتزاوج.‬

Los arrastreros sacan cientos de toneladas en un solo viaje.

‫تستطيع سفن الصيد الإمساك بمئات الأطنان‬ ‫في رحلة واحدة.‬

Leí de cabo a rabo cientos de estudios en mi oficina.

ولهذا جلست في مكتبي أقرأ مئات الأبحاث.

¿Cuántos cientos de bananas consumimos en EE. UU. todos los días?

كم من ملايين الموز نستهلك كل يوم في الولايات المتحدة؟

Tiene cientos de metros. No hay modo de bajar por aquí.

‫ارتفاعه عشرات الأمتار.‬ ‫ليس من سبيل لهبوط هذا.‬

En mi organización, hemos estado 10 años trabajando con cientos de empresas.

في شركتى، لقد عملنا 10 سنوات مع مئات الشركات.

Me tomó menos de dos minutos aprender cientos de dígitos de pi.

استغرق مني أقل من دقيقتين لتعلم 100 رقم من باي.

¿Y por qué cientos de millones de personas en todo el mundo

ولماذا يقوم مئات الاشخاص من حول العالم

Otro color que no estaba disponible hace un par de cientos de años.

وهذا لونٌ آخر لم يكن متوفراً قبل بضع مئات من السنين فقط.

Un joven puede llegar a tener cientos de amigos en las redes sociales,

قد يكون للشاب مئات الآلاف من الأصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي،

Estos se miran con sospecha estos días porque fueron escritos cientos de años

يتم النظر إلى هذه بريبة هذه الأيام لأنها كتبت بعد مئات السنين

Miles de sus nuevos reclutas se rindieron o desertaron; cientos fueron arrojados al

استسلم الآلاف من مجنديه الجدد أو هجروا ؛ تم دفع المئات إلى

El joven príncipe heredero de Arabia Saudita detiene cientos de sus propios primos

ولي العهد الصغير الامير محمد بن سلمان يقوم باعتقال مئات من ابنائ عمومته....

Me encantaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo cosas que hacer.

كنتُ لأحب كتابة مئات الجمل في تتويبا، لكن، عندي أشياء عليّ عملها.

Es que preparamos a cientos de personas para que puedan decidir sus trabajos.

دربنا مئات الأشخاص على إختيار وظيفة حقيقية.

Cientos de miles de personas fueron ejecutadas o vendidas en esclavitud, la ciudad saqueada

تم تحكيم السيف على الآلاف من الناس وتم بيع العديد كعبيد

Algunas fuentes contemporáneas colocan el número de tropas otomanas en los cientos de miles,

تقول بعض المصادر المعاصرة عدد القوات العثمانية بمئات الآلاف ،

Esta hembra de calamar luciérnaga está migrando a cientos de metros desde el abismo.

‫يراعة الحبار هذه‬ ‫تهاجر لمئات الأمتار من الهاوية.‬

Todos los años, cientos de personas vienen a cosechar estos tesoros desde lo profundo.

‫كل عام، مئات الناس يأتون‬ ‫لجمع هذه الكنوز من الأعماق.‬

Creciendo y han dejado cerca de 100 muertos y cientos de heridos hasta ahora.

استمرت الإحتجاجات بالازدياد مما نجم عن 100 قتيل وآلاف الجرحى

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان المبكر وعصور ما قبل التاريخ ..