Translation of "Atrás" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Atrás" in a sentence and their korean translations:

De acuerdo. Hacia atrás.

좋습니다, 뒤로 돌기요

Atrás, ven la excavadora.

뒤에 있는 것은 굴착용 로봇입니다.

Y ella escapó por atrás.

‎문어가 먹물을 뿜더군요

Ahora, cuando miro hacia atrás,

지금, 다시 되돌아 보면,

Cientos de miles de años atrás,

수십만 년 전에

Lo aprendí hace muchos años atrás.

저는 그걸 아주 오래전에 배웠습니다.

Recordar que hace no tanto tiempo atrás,

이것을 기억하는것이 말입니다. 시간이 그리 오래 지나진 않았습니다.

Cuando se enroscan y se echan hacia atrás,

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는

Cuando se echan hacia atrás y se enroscan,

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는

Que habían dejado atrás todo un pasado de odio,

믿을 수 없는 이야기를 들으면서

Para mortal hacia atrás, "derecha" y, luego, el botón "OK".

뒤로 돌기는 '오른쪽'을 누른 다음 '결정' 버튼을 누르세요

Y quería dar un paso atrás, observar el panorama general

한 걸음 뒤로 떨어져서 더 큰 그림을 보고 싶었습니다.

Puso los huevos atrás, en la oscuridad. Era imposible verlos.

‎알은 어두운 굴 뒤편에 있어서 ‎볼 수가 없었죠

Todo el tiempo, me piden que diga que no volvería atrás,

사람들이 항상 제게 물어볼 때마다 다시는 돌아가지 않을 것이라고나

Y sienten cómo el paladar blando chasquea atrás de la garganta.

여러분의 입천장이 목구멍 뒤에 닿는 것을 느낄 수 있습니다.

Eso es 1250 millones de personas que dejaron atrás la pobreza,

기근을 벗어난 인구가 모두 12억 5천만 명이 되겠지만

Los acantilados brindan algo de seguridad. Pero ella se quedó atrás.

‎절벽이 조금 더 안전합니다 ‎그런데 암컷 하나가 남겨졌군요

Ya no dejaba los brazos atrás por si tenía que ocultarse.

‎제가 잡아당길까 봐 ‎팔을 뒤로 숨기지도 않았어요

De niña, nunca me imaginé que un día dejaría atrás mi tierra natal.

어릴 땐 제가 조국을 떠날 거란 생각조차 안 했습니다.

Dos año atrás, me paré en lo más alto de una montaña en Noruega.

2년 전 저는 노르웨이에 있는 높은 산 정상에 다시 설 수 있게 되었어요.

Este es el modelo financiero que el Príncipe Harry y Meghan Markle están dejando atrás.

이것이 해리 왕자와 메건 마클이 남기고 간 금융 모델입니다.

Cuando llevan la cabeza atrás y se enroscan, tienen el poder de saltar hacia adelante y atacar.

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는 앞으로 튀어나와 공격할 힘이 있다는 겁니다