Translation of "Aceptar" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Aceptar" in a sentence and their arabic translations:

[Reconocer, Aceptar, Investigar, No Identificarse]

[التمييز، القبول، التحري، اللا هوية]

Luego, aprender a aceptar, reconocer,

ثم تحاول القبول، الإقرار،

No puedo aceptar tu regalo.

لا يمكنني أن أقبل هديّتك.

Tuve que aceptar mi nueva realidad.

كان عليّ أن أقبل واقعي الجديد.

Dispuesta a aceptar mis locas ideas.

منفتح لتشغيل أفكاري المجنونة.

No estoy en condiciones de aceptar.

أنا لستُ في وضع يسمح بأن أقبلها.

La policía no debería aceptar sobornos.

- يجب على الشرطة ألا تقبل الرشوة.
- على الشرطة ألا تقبل الرشاوي.

Tenemos que aceptar que el gobierno funciona así.

ويجب عليكم أن تقبلوا أن ذلك ما تفعله الحكومة.

Así que no podía aceptar ir al baile conmigo.

فهو لا يستطيع أن يجيب نعم للذهاب إلى الرقص معي.

Soy conciente de que no siempre es fácil aceptar,

أنا أعلم تمام العلم أنه ليس سهل القبول،

Una vez que aprendí a aceptar mi cuerpo y sus limitaciones,

بمجرد أن تعلمت قبول جسدي وحدوده،

Los padres deben aceptar el cambio de los términos sin aviso.

يجب على الوالدين الموافقة على الشروط التي يتم تغييرها دون أن يلاحظوا ذلك.

- Me adhiero a la propuesta.
- Me inclino a aceptar la propuesta.

أميل إلى قبول العرض.

Si la proposición es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión.

- إذا كان هذا الكلام صحيحًا، فسنضطر لقبول النتيجة.
- في حال كون هذا الكلام صحيحًا ، فسنضطر لقبول تلك النتيجة.
- لو كان ذلك الكلام صحيحًا، فسنقبل هذا الإستنتاج.

Y que pienso que liberarme de aquellos estándares me ha hecho aceptar,

وأعتقد أن الحرية من هذه المعايير ساعدني على احتضان حقا

Y creo que lo que debemos hacer es aceptar esas dos ideas

و أنا أظن أنّ ما يجب علينا فعله هو الأخذ بتلك الكلمتين،

Y aceptar que las granjas comerciales y la introducción de granjas comerciales

وأن البدء في الاعتماد على المزارع التجارية

Para aceptar los desafíos que conlleva salir con alguien en una silla de ruedas.

لقبول التحديات التي جاءت مع مواعدة شخص ما على كرسي متحرك.

(“Este es un ciclo de mercado que tenemos que aceptar. El gobierno está haciendo lo

("هذه دورة سوق يتعين علينا قبولها ، تقوم بها الحكومة

Y el Jomsviking, muy correctamente, dice "no puedo aceptar eso a menos que dejes ir a

و Jomsviking ، بشكل صحيح للغاية يقول "لا يمكنني قبول ذلك ما لم تترك جميع الآخرين

Por ahora nuestra tecnología no permite esto, por lo que debemos aceptar los datos del NAS correctamente.

في الوقت الحالي ، لا تسمح تقنيتنا بذلك ، لذا يتعين علينا قبول بيانات وكالة ناسا بشكل صحيح.

Incluso se batió en duelo con su propio jefe de gabinete, a quien acusó de aceptar un soborno.

حتى أنه خاض مبارزة مع رئيس أركانه ، الذي اتهمه بأخذ رشوة.