Translation of "Gobierno" in Arabic

0.032 sec.

Examples of using "Gobierno" in a sentence and their arabic translations:

¡Abajo el gobierno!

تسقط الحكومة!

Cuando trabajé para el gobierno,

الذين يعملون في الحكومة على وقتي

El gobierno iraní reprimió violentamente

وقمعت الحكومة الإيرانية بعنف

Incluyendo al gobierno de India,

من ضمنهم حكومة الهند،

Que dar al gobierno otra excusa

بدلاً من إعطاء الحكومة ذريعة أخرى

Ellos han elegido un nuevo gobierno.

لقد انتخبوا حكومة جديدة.

El gobierno nos cobra impuestos, ¿sí?

تأخذ الحكومة ضرائبنا، حسنًا؟

Probablemente prefiero autos grandes y un gobierno pequeño

فربما أفضل السيارات الكبيرة المناسبة والحكومة الصغيرة

Más que autos pequeños con un gobierno grande.

على السيارات الصغيرة جداً والحكومة العملاقة.

En ese país el gobierno controla los precios.

في تلك الدولة الحكومة تتحكم بالاسعار.

Tenemos que aceptar que el gobierno funciona así.

ويجب عليكم أن تقبلوا أن ذلك ما تفعله الحكومة.

"Gobierno del pueblo, por el pueblo, para el pueblo".

"حكومة الناس،من الناس،إلى الناس"

Para evitar que el gobierno brutalice a nuestros clientes,

لوقف توحش الحكومة على موكلينا،

Esta tecnología está 100 % controlada por el propio gobierno.

هذه التقنية تتحكم بها الحكومةُ بنفسها كليّاً.

El Gobierno no anuncia los apagones en el noticiero.

لا تبلغ الحكومة عن انقطاع التيار الكهربائي في الأخبار.

El gobierno ya estaba usando drones con ese fin.

وكانت الحكومة تقتل الناس فعلًا بالطائرات المسيرة.

Que generó la fórmula que lo llevó al gobierno

هي ما أدت إلى تشكيل صيغة أخذته إلى الحكومة،

Porque el gobierno anterior prácticamente había vaciado las arcas.

لأن الحكومة السابقة قد أفرغت خزائن الأموال تقريبًا.

En las fábricas de China controladas por el gobierno,

في المصانع الحكومية في الصين،

Con la que el autocrático gobierno saudí puede extorsionarlos.)

التي تستطيع الحكومة السعودية الأوتوقراطية ابتزازها.

La revolución iraní aterrorizó al gobierno de Arabia Saudita.

الثورة الايرانية روعت الحكومة السعودية

El gobierno japonés no sabe cómo manejar el problema.

لا تستطيع الحكومة اليابانية تسيير هذه الأزمة.

El gobierno de Turquía ha gastado 40 millones de dólares.

أنفقت حكومة تركيا 40 مليون دولار

Y Ronald Reagan, una vez habló del gobierno como un bebé

و "رونالد ريقون" عندما تكلم على الحكومة كأنه طفل رضيع

Pero sabemos que el gobierno todavía está separando a los niños.

ولكننا نعلم أن الحكومة لازالت تفرق الأطفال

Para ver hasta dónde están dispuestos a dejar ir al gobierno

لإختبار مدى سماحنا لحكوماتنا بالتمادي

Pero en USA, el mensaje del gobierno federal ha sido inconsistente.

لكن فى الولايات المتحدة ، الرسالة التى تم إيصالها من الحكومة الفيدرالية كانت متضاربة

Y su gobierno democrático fue una vez elogiado a nivel mundial.

وحكومتها الديمقراطية كانت تنال الثناء عبر العالم

Recomendó que el gobierno del país comprase un lote del medicamento Tamiflu

أوصى بأن تشتري الحكومة البريطانية مخزونًا من دواء يسمى تاميفلو

Pero algunos investigadores se percataron de que el gobierno se había basado

ثم، رأى بعض الباحثين أن الحكومة لم تشاهد النتائج

Eso fue después de que el gobierno desperdiciase 480 millones de libras.

كان نصف مليار جنيه من الأموال الحكومية المهدرة.

En todo el gobierno lo más fiel que tengo es la perra.

من بين كلّ أعضاء الحكومة، الكلب هو الأكثر وفاءً لي.

A los habitantes ... los harán, con su conducta, cuidar del gobierno del

للسكان ... ستجعلهم ، بسلوكك ، يهتمون بحكومة

Y aunque ellos sean los líderes del gobierno, no crean las leyes.

وعلى الرغم من أنهم رئيس الحكومة ، فإنها لا تجعل القوانين.

Los EE.UU. impusieron sanciones financieras sobre Maduro y miembros de su gobierno.

فرضت الولايات المتحدة عقوبات مالية على مادورو وأعضاء حكومته

Así que el gobierno del Reino Unido aceptó gastarse 480 millones de libras.

مضت الحكومة البريطانية قدمًا وأنفقت 480 مليون جنيه.

Rápido como un rayo, el gobierno usó eso como una oportunidad para decir:

بسرعة البرق، استخدمت الحكومة ذلك ذريعةً لتقول:

Nuestro objetivo siempre fue restaurar un gobierno civil y democrático en el país.

كان هدفنا دومًا تحويل البلاد إلى حكم مدني ديمقراطي.

Napoleón fue aclamado como el salvador del gobierno y recompensado con el mando del

تم الترحيب بنابليون باعتباره المنقذ للحكومة ، وكافأ بقيادة

Las protestas convencieron al gobierno de Hong Cong a suspender el proyecto de ley.

لقد أقنعت الاحتجاجات احتجاجات هونج كونج الحكومة لتعليق مشروع القانون.

Sin un gobierno, las milicias armadas tomaron control de Irak, fragmentando a la población.

بدون حكومة و جيشي يسيطر على العراق و انقسام المجتمع

♪ Tenemos un gobierno que respeta el ambiente, y preserva nuestro hábitat natural. ♪

لدينا حكومة صديقة للبيئة تحافظ على موطننا الطبيعي.

El rey sería ahuyentado del continente, y los traidores purgados de su gobierno y ejército.

سيتم مطاردة الملك من القارة، ويتم طرد الخونة من حكومته وجيشه

Durante los últimos dos/tres años, el gobierno de Emiratos Árabes Unidos ha asumido una

خلال السنتين أو الثلاث الماضية ، قامت حكومة الإمارات العربية المتحدة بافتراض

(“Este es un ciclo de mercado que tenemos que aceptar. El gobierno está haciendo lo

("هذه دورة سوق يتعين علينا قبولها ، تقوم بها الحكومة

Desde Ghent, los agentes y espías del rey han infiltrado el gobierno y ejército de Napoleón.

من غنت، اخترق عملاء وجواسيس الملك حكومة وجيش نابليون

Del ejército de Italia , el general Schérer, renunció, por falta de apoyo del gobierno de París,

الجيش الإيطالي الجنرال شيرير بسبب عدم وجود دعم من الحكومة في باريس ،

Muchos sunitas están cansados de su gobierno dominado por los Chiitas y cada vez más autoritario,

تعب الكثير من السنة من الشيعة والحكومة الاستبدادية على نحو متزايد ،

(A pesar de todo, esta ciudad-emirato sigue siendo un oasis en el desierto y su gobierno

(على الرغم من كل شيء ، لا تزال هذه الإمارة في المدينة واحة في الصحراء وحكومتها

Por eso, lo que ahora está haciendo el gobierno del jeque Mohammed bin Rashid, es tratar de

لذلك ، ما تحاول حكومة الشيخ محمد بن راشد القيام به الآن

Él culpó a la corrupción del gobierno y a la élite de Venezuela por la desigualdad económica.

اعتبر الفساد الحكومي والنخبة الفنزويلية مسؤولين عن عدم المساواة الاقتصادية

La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.

الديموقراطية شر أشكال الحكم، بيد أن كل الأشكال الأخرى قد جُرّبت.

Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos.

لكل فرد الحق في الاشتراك في إدارة الشؤون العامة لبلاده إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا.

Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un Gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.

واستمدت قوتها من غير الشباب ممن صمدوا في وجه البرد القارس والحر اللافح ليطرقوا أبواب الغرباء؛ ومن ملايين الأمريكان الذين تطوعوا، وقاموا بالتنظيم، وبرهنوا بعد ما يزيد على القرنين، بأن إمكانية قيام حكومة للناس، بهم، ومن أجلهم، لم تندثر من على وجه هذا العالم.