Translation of "Debería" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Debería" in a sentence and their arabic translations:

¿Debería trepar el acantilado o debería costearlo?

‫هل أتسلق الجرف البحري‬ ‫أم ‬‫أمشي مع الساحل‬‫؟‬

¿Debería esto importarles?

وهل من المفترض أن يعنيك هذا؟

Debería hacernos recapacitar.

يعطينا وقفة للتفكير.

Debería darte vergüenza

يا اسفاه

¡Debería darte vergüenza!

يا اسفاه!

¿No debería estrellarse?

ألا يجب أن تتحطم؟

¿Qué debería hacer?

ماذا عليّ أن أفعل؟

Sami debería escucharme.

ينبغي على سامي أن يستمع إليّ.

Debería rectificar la situación.

يجدر بي تصحيح الوضع.

Que debería tener orgasmos,

وأن أصل إلى مرحلة النشوة الجنسية

"¿Funciona como debería, verdad?".

"هذا يعمل كما ينبغي، أليس كذلك؟"

¿Por qué debería importarnos?

ولماذا ينبغي أن نهتم؟

¿Debería importarles a Uds.?

هل يتوجب عليك أنت -على سبيل المثال- أن تهتم؟

Debería estar por aquí.

‫يُفترض أن تكون بمكان ما هنا.‬

Pero primero debería señalar

لكن أولا يجب أن أشير

¿No debería estar roto?

ألا يجب كسرها؟

Y debería haberlo sabido,

وكان عليّ أن أعرف،

Debería haberme ido antes.

كان علي أن أغادر أبكر.

O debería decir las matemáticas,

أو كما ينبغي أن أقول الرياضيات -

Esto no debería ser controversial.

هذا لا ينبغي أن يكون مثيراً للجدل.

La pregunta debería ser así

يجب أن يكون السؤال هكذا

Tom debería haber estado ahí.

كان على توم أن يكون هناك.

Uno se debería vestir bien.

يجب على المرء أن يهندم نفسه جيداً.

De que si soy un árbol debería dar frutos y debería tener semillas,

فاذا كنت كالشجرة فانه علي أن أحمل ثمارا و أن يكون لي بذور،

Pienso que debería ser al revés.

برأيي يجب أن يكون الأمر معكوساً.

Pero Elsa no debería ser negra".

لكن ليس من المفترض أن تكون إلزا سوداء."

Debería ser, por lo menos, minimizar.

يجب على الأقل تقليلها.

Debería saltar sobre toda esta nieve.

‫ينبغي أن أنزلق بسرعة فوق‬ ‫كل هذا الثلج والجليد.‬

Bien, debería darme algo de energía.

‫ينبغي أن تمنحني بعض الطاقة.‬

¿Debería importarle al resto del mundo?

هل يجب على بقية العالم أن يهتم؟

Eso debería llevarnos a la rodilla.

نأمل أن يصلنا ذلك إلى داخل الركبة.

Eso debería ser una afirmación indiscutible,

لا بد أنه تصريح لا خلاف عليه تمامًا،

Debería explicar esto en áreas internacionales

يجب أن تشرح هذه في المجالات الدولية

¿Por qué debería ser tan importante?

لماذا يجب أن تكون مهمة للغاية

"¿Por qué no debería hacerlo?", Dijo.

قال "لماذا لا أفعل ذلك؟"

La policía no debería aceptar sobornos.

- يجب على الشرطة ألا تقبل الرشوة.
- على الشرطة ألا تقبل الرشاوي.

Usted debería haberlo mantenido en secreto.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

El matrimonio gay debería ser legal.

يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا

No debería haber confiado en Tom.

ما كان يجب علي أن أثق بتوم

Esta lección debería tenerse en cuenta.

يجب إبقاء هذا الدرس في الحسبان.

"Tengo que, necesito, quiero, podría, debería."

"لا بد لي، وأنا بحاجة إلى ذلك، أريد أن، أستطيع، ينبغي لي".

Debería ser de inspiración para todos.

فذلك يجب أن يكون مصدراً لإلهام كل واحد منا

Esa llamada que ningún padre debería recibir.

وكانت المكالمة التي، لا يود استقبالها أي من الوالدين.

J.K Rowling debería estar en el video.

جي كي رولينغ يجب أن تكون على الشاشة.

El subdirector comercial --no debería repetir esto--

ونائب الرئيس إدارة الأعمال هنا، لا يجب أن أكرر هذا،

¿Por qué debería sentirme mal por eso?

فلماذا أشعر بشعور سيئ تجاه ذلك؟

Y debería servir para pasar la noche.

‫وينبغي أن يفيد هذا‬ ‫في أن يجعلك تمضي ليلتك.‬

Entonces probablemente debería comenzar a estudiar geología.

ومن ثمّ، ينبغي أن أبدأ دراسة الجيولوجيا.

Debería ser fácil, nadie más lo sabrá.

يجب أن يكون الأمر سهلًا، لن يعرف أحد سواكم.

Y su desafío también debería ser nuestro.

لذا فنداؤهم يجب أن يكون نداءنا

El tipo de hombre que debería ser.

أنه ينبغي أن أكبر لأكون رجلًا.

Quien hizo algo que no debería haber hecho,

كان يقوم بفعل شيء لم يكن ينبغي له القيام به،

Entonces para todos debería ser una aguda preocupación,

ويجب أن يكون شديد الأهمية بالنسبة لنا

Que debería comer proteína después de hacer ejercicio.

أنه ينبغي أن يتناول القليل من البروتين بعد التمرين.

Y no algo de lo que debería avergonzarse.

وليس كشيء ينبغي عليه أن يشعر بالخزي منه.

Que la educación debería otorgar igualdad de oportunidades,

بأن الجميع يجب أن يحصلوا على فرص متساوية في التعليم

Dice que debería estar en el nivel intermedio,

الاختبار يشير إلى أنك في المستوى المتوسط،

En vez de "¿por qué?", debería ser "¿cómo".

بدلًا من "لماذا؟" يجب علينا أنْ نسأل "كيف؟"

Y esto debería servir para pasar la noche.

‫وينبغي أن يفيد هذا‬ ‫في أن يجعلك تمضي ليلتك.‬

Y debería ser así con todas sus decisiones.

لكن هذا يجب أن ينطبق على كل قرار مهم نتخذه

Lo que obtuvimos de nuestra tierra debería ser

ما حصلنا عليه من أرضنا يجب أن يكون

Ibrahim Müteferrika ya no debería volver al evento

إبراهيم موتفريكا لا يجب أن يعود إلى الحدث بعد الآن

¿No debería doblarse el mundo si fuera redondo?

ألا يجب أن ينحني العالم إذا كان مستديرًا؟

Debería usted tener en cuenta su estado mental.

- عليك أن تأخذ حالته النفسية بعين الاعتبار.
- ينبغي أن تأخذ حالته النفسية بعين الاعتبار.

Tom debería haber seguido el consejo de Mary.

كان على توم الأخذ بنصيحة ماري.

Tom debería preguntarle a Mary cómo se hace.

توم عليه أن يسأل ماري عن ماذا يفعل.

También me sugirió que debería tener un comprador personal.

كانت هي أيضا من اقترح أن أوظف شخصا يساعدني بالشراء.

La intervención médica debería reservarse para las necesidades médicas.

وينبغي أن يُترَك التدخُّل الطبّي لوقت الضرورة.

Mi madre, o mi padre, debería empezar por él,

لذلك أمي - أو والدي علي أن أذكر أولاً -

No parece algo que debería pasar sin ninguna razón,

لا يبدو ذلك كأمرٍ يجب حدوثه دون سبب.

Puede que creamos que alguien debería ser llamado racista.

ربما نحن نؤمن أن أحداً يجب أن يدعى عنصري

"Oh, esto es realmente estúpido, debería hacer otra cosa".

حسناً كان ذلك غبياً يجب أن تفعلي شيئاً آخر

Y debería pensar formas para que colaboren con nosotros

ويمكنني أن أفكر بطرق تساعدهما على مشاركتنا

Los hombres batallan con cual debería ser su identidad

يكافح الكثير من الرجال مع ما هي هوياتهم

De lo que la sociedad me dice que debería.

أقل مما تم نصحي به من قبل.

¿A quién debería mirar la imagen de su hijo?

من يجب أن تشاهد صورة طفلك؟

¿No debería mi presente estar en el pasado ahora?

ألا يجب أن تكون هديتي في الماضي الآن؟

Yo creo que él debería disculparse ante el profesor.

أظن أنه ينبغي عليه أن يعتذر من الأستاذ.

- No debí venir aquí.
- No debería haber venido aquí.

لا يجب علي أن آتي هنا.

Rusia no debería cambiar su himno nacional tan seguido.

روسيا يجب ان لا تغير نشيدها الوطني مراة عدة.

Ucrania no debería haberse deshecho de sus armas nucleares.

لم يكن جيدا لأوكرانيا أن تتخلص من أسلحتها النووية.

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

ينبغي أن يفهم الناس أن العالم يتغير.

No debería ser cuestión de opinión o de creencias.

لذا يجب أن لا يكون هناك أراء أو معتقدات.

Tom piensa que Mary se debería disculpar con John.

يظن توم أن على ماري الاعتذار من جون.

Tom definitivamente sabe que no debería estar haciendo eso.

توم يعلم تماما أنه لا ينبغي عليه أن يفعل هذا.

Que la aceptación y autoestima debería también venir de dentro.

وأن الفاعلية وتقدير الذات يجب أن ينبع من الداخل.

Algunas personas dicen que mejor debería estar en la escuela .

بعض الناس يقول أنني يجب أن أكون في المدرسة بدلاً من هذا.

En teoría, cualquier estructura debería poder agregarse a esta plataforma.

وأي بنية معمارية يفترض أن تتناسب مع هذا النظام.

Nuestro objetivo no debería ser conseguir 'me gusta' y retuits.

هدفنا يجب ألّا يكون الحصول على إعجابات أو إعادة تغريدات

Pero, ¿por qué no debería crecer un científico de nosotros?

لكن لماذا لا يكبر عالم منا؟

- El profesor de la escuela de conducir dice que debería tener más paciencia.
- Mi profesor de la autoescuela dice que debería tener más paciencia.

معلمي في القيادة يقول بأني يجب أن أكون صبوراً أكثر من ذلك.

¿Por quién debería ser adoptado el documento más importante en democracia

وثيقة الديمقراطية العليا من قبل من يجب أن تقرر؟

Debería ser más seguro ahora, bajo el manto de la oscuridad.

‫ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا‬ ‫تحت ستار الظلام.‬

Son los asesinos de la mafia donde la gente debería refugiarse

هل القتلة هم المافيا حيث يلجأ الناس

Me duele mucho el codo. Supongo que debería ir al hospital.

مرفقي يُؤلِمني جدّا. أظن أنّه عليّ الذهاب إلى المستشفى.

- No tendría que haberte dicho nada.
- No debería haberte contado nada.

ما كان يجب علي أن أخبرك بكل شيء

- Usted debería haberlo mantenido en secreto.
- Deberías haberlo mantenido en secreto.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

La cultura no debería ser una excusa para el abuso de menores.

يجب أن لا تكون الثقافة حجة للاعتداء على الأطفال