Translation of "Funciona" in Arabic

0.040 sec.

Examples of using "Funciona" in a sentence and their arabic translations:

Funciona.

إنها تعمل

Y funciona.

والأمر هو إنها تعمل.

¿Cómo funciona?

حسنًا؟ كيف يحدث ذلك؟

Pero, ¿funciona?

لكن هل نجح ذلك؟

Y, ¿cómo funciona?

ولكن كيف يمكننا صنع هذا النموذج؟

Enséñame cómo funciona.

أرني كيف تعمل.

Acerca de lo que funciona, lo que no funciona,

حول ما ينجح منها، وما لا ينجح،

"¿Funciona como debería, verdad?".

"هذا يعمل كما ينبغي، أليس كذلك؟"

Así es como funciona.

إليكم كيف سيحدث هذا.

¡Pero funciona! ¡Lo sé!

ولكنه فعّال! أعرف!

Que un medicamento funciona

أن الدواء مُجديًا تُنشر بشكل أكبر

Cómo funciona una planta,

كيف تنمو النباتات،

Funciona como un filtro

يعمل الإدراك الانتقائي مثل الفلتر.

La tele no funciona.

- التلفاز لا يشتغل.
- التلفاز متعطل.

La radio no funciona.

لن يعمل الراديو.

Funciona siempre, ¿no es así?

تنجح بكل مرة، أليس كذلك؟

Cómo funciona un sistema político,

وكيف يعمل النظام السياسي،

Es un sistema que funciona.

إنه نظامٌ يعمل.

El ascensor no funciona hoy.

المصعد لا يعمل اليوم.

funciona más como una cuenta bancaria,

فهي تعمل مثل الحساب البنكي،

Es que funciona para protección personal.

هي أنها تحميك.

Pero no es así como funciona.

لكن الأمر لا ينجح هكذا.

Si no, la imagen no funciona.

إذا لم يكن الأمر كذلك، فالصورة لن تفيد.

Y funciona. Se llama "enfriamiento evaporativo".

‫إنها ناجحة‬ ‫ من جهة ما يسمي بالتبريد التبخري.‬

La pregunta funciona incluso cuando no.

السؤال يعطي نتيجة حتى عندما لا تحصل على إجابة.

Y la tecnología no siempre funciona.

وقد لا تنجح هذه التقنيات دوماً.

He encontrado medicación que me funciona,

وجدتُ الدواء الذي يعمل بالنسبة لي.

Y funciona de la siguiente manera.

وهو يعمل كالتالي.

Bien, esto funciona con las formas.

حسناً ,هذا نجح بالنسبة للأشكال.

Nuestro calefactor eléctrico no funciona bien.

مدفأتنا الكهربائية لا تعمل جيدا.

Así no es como funciona esta crisis.

لا تعمل الأزمة بهذا الشكل.

Se ha demostrado que la estrategia funciona.

وهذه استراتيجية مجربة وحقيقية.

Funciona, es un bello y duro trabajo

إنه عمل، إنه عمل شاق بشكل جميل،

Pero no todo funciona como una foto.

لكنها لا تعمل كصورة.

Esto no funciona. Y aún tengo frío.

‫لم يفلح هذا الأمر.‬ ‫ما زلت اشعر بالبرد.‬

Gritas aquí como pueblo pero no funciona

تصرخ هنا كشعب لكنه لا يعمل

Entonces este primer paso simplemente no funciona.

لذا الخطوة الأولى هذه غير نافعة.

Por lo tanto, funciona completamente orientado al dinero.

لذلك فهو يعمل بشكل كامل نحو المال.

Concretamente, cómo funciona nuestro cerebro para generar emociones.

على وجه خاص، الكيفية التي تظهر أدمغتنا بها المشاعر.

Pero esta no es la forma como funciona.

لكن لا يعملُ الأمر بهذا الشكل.

Y esto es lo que no funciona bien.

وهذا ما لا تفعله المواعدة عبر الإنترنت بشكل جيد.

Déjenme darles algunos ejemplos de cómo funciona esto.

اسمحوا لي أن أعطيكم بعض الأمثلة عن كيف تجري هذه الأمور.

Bueno, la mochila funciona. Me recuesto sobre ella.

‫حتى حقيبة الظهر تفيد.‬ ‫انظروا، ارقد فوقها.‬

Permítanme darles un ejemplo de cómo funciona esto.

دعوني أطرح لكم مثالاً في كيفية استخدامها

La teoría de sobrecarga funciona de esta manera:

الآن، نظرية فرط الإجهاد تعمل كما يلي:

Puede que no entiendan cómo funciona el cerebro

ربما هم لا يعرفون أن الدماغ هكذا يعمل،

No funciona correctamente si no tiene agua ZE.

لن تؤدي وظيفتها بشكل ملائم إذا لم يحط بها ماء (EZ).

Tenemos que aceptar que el gobierno funciona así.

ويجب عليكم أن تقبلوا أن ذلك ما تفعله الحكومة.

Entonces creo que el segundo paso tampoco funciona.

لذلك أعتقد أن الخطوة الثانية أيضاً لا تفيد.

- La televisión no funciona.
- La televisión no trabaja.

التلفزيون لا يشتغل.

Y cómo funciona el sistema legal criminal en sí.

وكيف يعمل النظام القانوني الجنائي نفسه.

Intentaremos esto para ver si funciona y para atraparla.

‫هذا ما سأحاول وضعه فيه إن نجحت.‬

Y no es tanto soborno lo que funciona aquí,

وليست الرشوة كبيرة هنا،

Entonces el tiempo de todos funciona de manera diferente

لذا فإن وقت الجميع يعمل بشكل مختلف

¿Con qué frecuencia piensan en cómo funciona su voz?

كم مرة تفكر في كيف يعمل صوتك؟

Y el aroma funciona exactamente de la misma manera.

وتعمل الرائحة بنفس الطريقة.

Que ensayos que concluyen que un medicamente no funciona.

عن تلك التي تُظهر أن الدواء غير مُجديًا.

Me preguntan: ¿importa eso si el medicamento no funciona?

يسألونني، حسنًا، هل يهم إذا لم يكن الدواء مُجديًا؟

Cómo funciona eso no es magia, es biología simple.

لا يحدث ذلك بطريقة سحرية، بل إنه ببساطة شيء چيني.

Es patético, torpe y egoísta, pero aun así funciona".

فهو ضعيف، وكسول، وأناني، ومع ذلك فهو يعمل.

La forma en la que funciona se ve así:

إذاً فالطريقة التي تعمل بها تبدو هكذا:

Esto solo funciona si se hace de manera continuada.

الآن، هذا يعمل فقط عندما تقوم بذلك مرارًا و تكرارًا.

Las cinco soluciones basadas en evidencia para lo que funciona.

الحلول الخمسة القائمة على الأدلة للذي قد يعمل

Así no es cómo funciona el poder de la insatisfacción.

لا تعمل قوة الاستياء بهذا الشكل.

Para evaluar si el nuevo medicamento funciona y su seguridad.

لاختبار ما إذا كان الدواء الجديد مُجديًا ولمعرفة ما إذا كان آمنًا أم لا.

El cerebro funciona con un sistema binario, como las computadoras.

يتحدث دماغكم لغة ثنائية كما يتحدث الحاسوب تماماً

Y para mí, el cuidado de la salud en casa funciona.

وبالنسبة لي يمكن تطبيق الرعاية الصحية المنزلية بنجاح.

Pueden aislarlo y funciona muy parecido a la fibra de carbono.

يمكنكم عزله، وهو يعمل إلى حدٍ كبير مثل ألياف الكربون.

Pues nos dan mucha información nueva sobre cómo funciona nuestro cuerpo.

إنّها تعطينا الكثير من المعلومات الجديدة حول طريقة عمل أجسامنا.

Y así es como funciona. Con esa increíble creatividad para engañar.

‫وهكذا تنجح في خداع مفترسيها.‬ ‫هذا الإبداع المذهل للخداع.‬

Bien, aparentemente esta es la manera en que funciona mi trabajo.

ويبدو بأن هذا هو ما حدث في وظيفتي أيضاً.

De este modo, el entorno funciona a favor y no en contra.

هكذا تجعلون بيئتكم تعمل لصالحكم بدلاً من أن تكون ضدكم.

IOS, Android y Windows no importa, este programa funciona en todas partes

لا يهم IOS و Android و Windows ، فهذا البرنامج يعمل في كل مكان

Pero "Papá está pod tuš" no funciona; tiene que ser "pod tušem".

غير أن "أبي في بود توس" غير صحيحة. يجب أن تكون "بود توسم".

funciona así, si lo que haces está en la cima del embudo,

أول سؤال يسأله المضاعف هو: "هل يمكنني أستبعاد هذا؟

Y es una linterna que funciona con el calor de la mano.

وهو مصباح يدوي يعمل على حرارة اليد البشرية.

Por supuesto, si tiene un poco de agua ZE, entonces si funciona,

بالطبع إذا كان لديك بعض ماء الـ(EZ) حولها، فستؤدي وظيفتها،

Eso aclara muchos misterios del porqué y el cómo funciona la matemática.

بإمكانها توضيح الكثير من الأسرار حول لماذا وكيف نستخدم الرياضيات.

Es como un cerebro submarino gigante que funciona desde hace millones de años.

‫إنه أشبه بدماغ عملاق تحت الماء‬ ‫يعمل على مدى ملايين السنين.‬

Ella ve como lo hago, y está como: "Aha, así es como funciona."

وهي تنظر كيف أفعل ذلك، كأنها تقول "حسنًا، هكذا تسير الأمور."

—¡Soy Dima! —exclamó— ¿Qué pasa, es que tu identificador de llamadas no funciona?

هتف ديما: "أنا ديما! ألا يعمل كاشف المتصل عندك أم ماذا؟"

Por ejemplo, usted es científico y tiene un invento que funciona perfectamente para la humanidad.

على سبيل المثال ، أنت عالم ولديك اختراع يعمل بشكل مثالي للبشرية

Y todo esto funciona a través del agua; las raíces de la planta absorben agua,

وكل هذا يتم بوجود الماء، تمتص جذور النبات الماءَ من التربة،