Examples of using "силах" in a sentence and their turkish translations:
- Ben yeteneklerime güveniyorum.
- Benim yeteneklerime güvenim var.
O benim gücümün ötesinde.
İnsanoğlunun sefaleti
En iyisini yapın.
Onu kimse durduramaz.
Atın üzerinde dik duramadım,
O elinden geleni yapıyor.
Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.
Gücümün yettiği her şeyi yapacağım.
Biz elimizden geleni yapacağız.
Elimizden geleni yaptık.
Ona bakmaya katlanamadım.
Tom üzüntüsünü gizleyemedi.
Tom şaşkınlığını gizleyemedi.
Tom heyecanını gizleyemedi.
Tom tepkisini gizleyemedi.
Elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Elimden geleni yapmaya söz veriyorum.
Yardım etmek için elimden gelen ne varsa yaparım.
O benim gücümün ötesinde.
Bunu değiştirmek için yapabileceğim bir şey yok.
Tom'u bulmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız.
Ona elimden gelenin en iyisini yapacağımı söyledim.
Tom kendini sakinleştiremediği için odasında dolanıyordu.
Tom'un Mary'ye yardım edemediği doğru mu?
Tom'a yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım.
Size yardımcı olmak için elimden geleni yapacağım.
Onu senden korumak için elimden gelen her şeyi yaptım.
Hiçbir şeye söz veremem fakat elimden geleni yapacağım.
Ben elimden geleni yaptım.
Böyle bir şeyin olmasını önlemek için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız.
Elimden geleni yaptım.
Hiç kimse onları ayıramaz.
Hiç kimse beni durduramaz.
O gürültüye daha fazla katlanamam.
Bugün ben de elimden geleni yapmaya çalışacağım.
Tom Mary'nin öğrenci konseyi başkanı seçilmesini önlemek için gücü dahilinde her şeyi yaptı.
- Ben elimden geleni yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.
Onu yapabilip yapamayacağını bize bildir.
Ona yardım etmek için elimizden gelenin en iyisini yaptık, ancak teşekkür ederim demedi.
Önleyemedim.
Hiç kimse ona engel olamaz.
Tom'a yardım edebilmek için her şeyi yapıyorum.
- Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.
Umarım Tom yapmasını istediklerimizi yapabilir.