Translation of "делает" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "делает" in a sentence and their japanese translations:

- Что он делает?
- Что она делает?

- 彼女は何をやっているのだ?
- 彼女はなにをしていますか。

- Она делает меня счастливым.
- Она делает меня счастливой.

彼女は私を幸せにしてくれる。

делает жизнь ужасной.

人生は惨めです

Что она делает?

‎何をしてる

Она делает куклу?

彼女は人形を作っていますか。

Она делает успехи.

彼女は進歩している。

Что делает кошка?

- あの猫、何をしているの?
- この猫、何しているの?

Что Тони делает?

トニー君の職業はなんですか。

Мастера делает практика.

練習は熟達の道。

Что он делает?

- 彼は何をしでかそうとしているのだろう。
- 彼は何をしてるのかな?

Что делает врач?

医者は何をしていますか。

Случай делает вором.

すきを与えると魔がさすもの。

Том делает бутерброды?

トムはサンドイッチを作ってるの?

"Люди всегда говорят, грипп делает то, грипп делает это.

「インフルエンザと比べる人が多すぎますが、

- Она сейчас делает своё домашнее задание.
- Она сейчас делает уроки.

彼女は今宿題をやっている。

Чего не делает большинство.

大半は違うのです

Смотри, что делает малыш!

赤ちゃんが何をやっているのか見ておいて。

Случай делает человека вором.

すきを与えると魔がさすもの。

Молоко делает нас сильными.

- 牛乳は私たちを強くしてくれます。
- 牛乳は私たちの体を丈夫にしてくれます。

Борода не делает философом.

あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。

Он делает превосходную работу.

彼ならすごいことをやらかしそうだ。

Что делает этот человек?

男の人は何をしていますか。

Моя мама делает торт.

母はケーキを作っている。

Что он сейчас делает?

彼は今何をしていますか。

Том ничего не делает.

トムは何もしていない。

Эта фабрика делает игрушки.

その工場は玩具を製造している。

Он всё делает хорошо.

彼は、何をやってもうまくやる。

Он делает свою работу.

彼は勉強中です。

Что сейчас делает Кен?

ケン君は今何をしていますか。

Что делает твой отец?

君のお父さんは何の仕事をしていますか?

Что делает ваш отец?

お父様は何をなさっているんですか?

Что сейчас делает Джон?

ジョンは今何をしていますか。

и делает мир лучше.

そういう力をつけることに 専念しようということです

Она это иногда делает.

彼女はたまにそうする。

- Что сейчас делает ваша сестра?
- Что сейчас делает твоя старшая сестра?
- Что сейчас делает ваша старшая сестра?

- あなたのお姉さんは今何をしているの?
- あなたのお姉さんは今何をしていますか?

- Мне всё равно, что он делает.
- Мне неважно, что он делает.

彼が何をしようと構わない。

- Она делает это быстрее меня.
- Она делает это быстрее, чем я.

彼女は私よりも素早くそれをします。

- Что делает Ваш сын в Германии?
- Что делает ваш сын в Германии?
- Что делает твой сын в Германии?

息子さんはドイツで何をされてるの?

- Твоя улыбка всегда делает меня счастливым.
- Ваша улыбка всегда делает меня счастливым.

君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。

- Ты знаешь, что Том сейчас делает?
- Вы знаете, что Том сейчас делает?

トムが今、何をしているか知っていますか?

- Том уже делает это.
- Том это уже делает.
- Том этим уже занимается.

- トムはすでにそれをしている。
- トムはすでにそれをやっている。

- Том делает всё возможное, чтобы сэкономить деньги.
- Том делает всё возможное, чтобы сберечь деньги.
- Том делает всё возможное, чтобы накопить денег.
- Том делает всё возможное, чтобы накопить деньги.
- Том делает всё возможное, чтобы скопить деньги.
- Том делает всё возможное, чтобы скопить денег.

- トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
- トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。

Алчность не делает вас капиталистом,

強欲さは資本家の資質なのではなく

оно делает моё искусство возможным.

私のアートを可能に してくれているのです

Он делает успехи в учёбе.

彼は勉強がうまく進んでいる。

Что моя книга здесь делает?

何だって私の本がこんなところにあるんだろう。

Это делает тебя ещё привлекательнее.

そうするといやが上にも美しく見える。

Он делает из мухи слона.

彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。

Он не делает таких глупостей.

彼はそんな馬鹿なことはしない。

Солнечное тепло делает глину твёрдой.

太陽の熱は粘土を固くする。

Он часами ничего не делает.

彼はよく時間を無駄に過ごす。

То, что он делает, противозаконно.

彼の行為は法律に背いている。

Что сейчас делает ваша сестра?

あなたのお姉さんは今何をしているの?

Плаванье делает твои ноги сильными.

水泳は足を強くする。

Что делает сейчас твоя сестра?

あなたのお姉さんは今何をしていますか?

Пусть делает, как ему нравится.

彼の好きなようにやらせなさい。

Она делает макияж каждое утро.

彼女は毎朝化粧をする。

Он делает стойку на голове.

彼は逆立ちしている。

Она делает успехи в английском.

彼女は英語の力をつけてきている。

Музыка делает нашу жизнь счастливой.

- 音楽は私達の暮らしを楽しくする。
- 音楽は私達の生活を楽しくする。

Том всё ещё делает это?

トムはまだそれをしていますか?

Что Том делает в Бостоне?

トムはボストンで何しているの?

- Что делает ваш сын?
- Чем занимается ваш сын?
- Что делает твой сын?
- Чем занимается твой сын?
- Что делает Ваш сын?

息子さんのお仕事は何ですか。

Удивительно, что это орган делает такое.

この小さな臓器に それほどのことができるなんて驚きです

следующая внутренняя планета делает три оборота,

その1つ内側の惑星は3周し

делает города лучшим местом для жизни.

人が住む町の環境が 更に住み易い場所に変わります

заново выяснить, что делает нас людьми,

私たちを人間たらしめるものを再発見し

Преграда между двоими делает любовь сильнее.

間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。

Интересно, что делает это таким завораживающим.

そんなに面白いのかと思い。

Ребёнок только и делает, что плачет.

その赤ちゃんは泣いてばかりいる。

Он смотрел, как она делает куклу.

彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。

Он делает это без моей помощи.

彼は私を頼りにしている。

Он делает большие успехи в английском.

- 彼はめきめき英語の力をつけている。
- 彼はメキメキ英語の実力をつけている。

Ты знаешь, как он это делает?

彼のそれのやり方を知っていますか。

Солнечный свет делает мою комнату теплой.

太陽の光が私の部屋を暖かくする。

- Что она делает?
- Чем она занимается?

- 彼女は何をしているんですか。
- 彼女はなにをしていますか。

Каждое утро он делает двадцать отжиманий.

毎朝腕立て伏せを20回やります。

Этот корабль делает остановку в Иокогаме.

その船は横浜に寄港する。

Мама делает торт для моего отца.

母は父にケーキを作っています。

Дорога делает резкий поворот направо здесь.

道路はそこで急な右カーブになっている。

Россия делает новый ход в Арктике.

北極に対しロシアは新しい動きを始めました

Я знаю, что Том здесь делает.

トムがここで何をしているか知っています。

Твоя улыбка всегда делает меня счастливым.

君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。

Том тот, кто делает невозможное возможным.

トムは不可能を可能にする男だ。

"Что бабушка делает?" - "Спит на диване".

「おばあちゃんは?」「ソファで寝てるよ」