Examples of using "сегодняшнего" in a sentence and their turkish translations:
Evet, bugüne kadar tarihte,
Bu geceye ne dersin?
Bugünden itibaren ya bugünden
O, bu sabahtan beri meşgul.
Bu sabahtan beri elektrik kesik.
Bugünden itibaren okumaya başlayacağım.
Bugünden itibaren sigara içmeyeceğim.
Bugünden itibaren, bu karar tamamen sizin.
Hava bugüne kadar iyiydi.
Bu sabaha kadar gerçeği bilmiyordum.
Bu sabahtan beri hiçbir şey yemedim.
- Biz bugüne kadar birbirimizi tanımadık.
- Bugüne kadar birbirimizi tanımıyorduk.
Bunu bu sabaha kadar bilmiyordum.
Şu andan itibaren, bunu senin tarzınla yapacağız.
Bu geceki konseri iple çekiyorum.
Bugüne kadar mektubunu almadım.
Bugünden başlayarak kendimi her gün tartmaya karar verdim.
Bugünün sert gerçeklerine adapte olmalıyız.
Yemin ederim John. Bugün itibarıyla sigarayı bırakıyorum.
bugüne kadar ayakta kalmasını o bakımlar sağladı
bugüne kadar uzaydan dünyanın her şekilde fotoğrafını çeken nasa
Tom'u bugünden önce hiç görmedim.
Bu sabahtan beri hafif boğaz ağrısı yaşıyorum. Ben bir soğuk algınlığına yakalanıp yakalanmadığımı merak ediyorum.
Bugüne kadar tüm hayatımda yaklaşık 5 Tesla görmüştüm
Bugün başladığım için mutluyum, eylüle kadar okulumuz yok.
Bundan sonra, ev ödevini yapmadan önce artık TV yok.