Translation of "вами" in German

0.008 sec.

Examples of using "вами" in a sentence and their german translations:

- Что с вами?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?

- Was habt ihr?
- Was ist mit Ihnen los?

- Рад с Вами познакомиться.
- Рада с Вами познакомиться.
- Приятно с вами познакомиться.

Ich bin erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.

- Мы идём за вами.
- Мы едем за вами.
- Мы следуем за вами.

Wir folgen Ihnen.

- Я пойду за вами.
- Я буду следовать за вами.
- Я последую за вами.

- Ich folge dir.
- Ich werde dir folgen.

- Я согласен с вами.
- Я с вами согласен.

Ich stimme Ihnen zu.

- Я за вами прослежу.
- Я за вами присмотрю.

- Ich werde euch beobachten.
- Ich werde Sie beobachten.

- Я согласен с Вами.
- Я согласна с Вами.

Ich pflichte Ihnen bei.

- Я иду с вами.
- Я иду с Вами.

Ich gehe mit Ihnen.

- Я шёл за Вами.
- Я следовал за Вами.

Ich bin Ihnen gefolgt.

Что с Вами?

- Was ist los mit Ihnen?
- Was ist mit Ihnen los?

Я вами разочарован.

Ich bin von euch enttäuscht!

Решение за вами.

Die Entscheidung liegt bei euch.

Я горжусь вами.

Ich bin stolz auf Sie.

Они за вами.

- Sie verfolgen dich.
- Die sind hinter dir her.

Что с вами?

Was ist los mit euch?

Том Вами манипулирует.

Tom manipuliert Sie.

- Я за вами не следую.
- Я не иду за вами.
- Я за вами не иду.
- Я за вами не хожу.

- Ich folge euch nicht.
- Ich folge Ihnen nicht.
- Ich kann Ihnen nicht folgen.

- Я ехал за тобой.
- Я ехал за вами.
- Я ехал за Вами.
- Я шёл за Вами.
- Я следовал за Вами.

Ich bin Ihnen gefolgt.

- Я буду честен с вами.
- Я буду честным с вами.
- Я буду честна с вами.
- Я буду честной с вами.

Ich werde ehrlich zu euch sein.

- Мы с Вами одного возраста.
- Мы с Вами ровесники.

Sie und ich, wir haben das gleiche Alter.

- Мы тобой восхищаемся.
- Мы восхищаемся вами.
- Мы вами восхищаемся.

- Wir bewundern dich.
- Wir bewundern Sie.
- Wir bewundern euch.

- За Вами наблюдают.
- За тобой следят.
- За вами следят.

Du wirst beobachtet.

- Мы с вами ровесники.
- Мы с вами одного возраста.

Ihr und ich sind im gleichen Alter.

- Он с вами обедает?
- Он будет с вами обедать?

Isst er mit Ihnen Mittagessen?

- Я следовал за вами.
- Я шёл за тобой.
- Я шёл за вами.
- Я ехал за тобой.
- Я ехал за вами.
- Я ехал за Вами.
- Я шёл за Вами.
- Я следовал за Вами.

- Ich bin dir gefolgt.
- Ich bin euch gefolgt.
- Ich bin Ihnen gefolgt.

- Я за вами не слежу.
- Я за вами не наблюдаю.

- Ich überwache euch nicht.
- Ich überwache Sie nicht.
- Ich passe nicht auf euch auf.
- Ich passe nicht auf Sie auf.

- Он хочет с Вами познакомиться.
- Он хочет с вами встретиться.

Er will Sie kennenlernen.

- Мы с вами уже встречались?
- Мы с Вами уже встречались?

Sind wir uns schon mal begegnet?

- Нам надо с вами поговорить.
- Мы должны с вами поговорить.

- Wir müssen mit euch sprechen.
- Wir müssen mit Ihnen sprechen.

- Я с вами обоими согласен.
- Я с вами обеими согласен.

- Ich stimme euch allen beiden zu.
- Ich bin mit euch beiden einer Meinung.

- Я полностью с Вами согласен.
- Я полностью с Вами согласна.

Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Мне нравится с вами разговаривать.
- Мне нравится с вами общаться.

Ich unterhalte mich gerne mit Ihnen.

- Начальник хочет с вами поговорить.
- Шеф хочет с вами поговорить.

Der Chef will Sie sprechen.

- Очень рад с Вами познакомиться.
- Очень рада с Вами познакомиться.

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen.

о нас с вами.

mich und Sie.

Можно с вами переговорить?

Kann ich Sie kurz sprechen?

Можно с вами поговорить?

Kann ich mit euch reden?

Я всеми вами горжусь.

Ich bin stolz auf euch alle.

Рад познакомиться с вами.

Es freut mich Sie kennenzulernen.

Кто здесь с вами?

Wer ist bei Ihnen?

Мы с вами знакомы?

Kennen wir Sie?

Вами кто-нибудь занимается?

Bedient Sie schon jemand?

Рад с Вами познакомиться.

- Ich freue mich Sie zu treffen.
- Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Над вами будут смеяться.

Man wird dich auslachen.

Том прямо за вами.

- Tom ist direkt hinter euch!
- Tom ist direkt hinter Ihnen!

Они живут с вами?

Wohnen sie bei euch?

Оставляю решение за Вами.

Ich überlasse die Entscheidung Ihnen.

Я всегда вами гордился.

Ich bin immer stolz auf Sie gewesen.

Он с вами обедает.

Er isst mit Ihnen Mittagessen.

Он с вами согласился?

- Hat er Ihnen zugestimmt?
- Hat er euch zugestimmt?

- Хотите, я останусь с вами?
- Хотите, чтобы я остался с вами?
- Хотите, чтобы я осталась с вами?

Wollen Sie, dass ich bei Ihnen bleibe?

- Я тобой очень горжусь.
- Я вами очень горжусь.
- Я очень тобой горжусь.
- Я очень вами горжусь.
- Я Вами очень горжусь.
- Я очень Вами горжусь.

- Ich bin sehr stolz auf dich.
- Ich bin sehr stolz auf euch.
- Ich bin sehr stolz auf Sie.

- Очень рад с вами познакомиться.
- Я очень рад с вами познакомиться.

Ich freue mich sehr, Sie kennenzulernen.

- Я хотел бы с вами познакомиться.
- Я хочу с вами познакомиться.

Ich möchte euch kennenlernen.

- Том не хочет говорить с вами.
- Том не хочет с вами говорить.
- Том не хочет с вами разговаривать.

Tom will nicht mit euch reden.

- Да что с тобой такое?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?

- Was ist los mit dir?
- Was hast du?
- Was ist los mit euch?
- Was ist los mit Ihnen?

- Я тобой горжусь.
- Я вами горжусь.
- Я горжусь тобой.
- Я горжусь вами.

- Ich bin stolz auf dich.
- Ich bin stolz auf Sie.
- Ich bin stolz auf euch.

- Приятно познакомиться.
- Я рад познакомиться с Вами.
- Я рада познакомиться с Вами.

Es freut mich, Sie kennenzulernen!

- Я хотел бы отужинать с вами.
- Я хотел бы поужинать с вами.

Ich möchte mit Ihnen zu Abend essen.

- Я обожаю тебя.
- Я тобой восхищаюсь.
- Я вами восхищаюсь.
- Я вами восторгаюсь.

- Ich bewundere euch.
- Ich bewundere dich.

- Мне нужно поговорить с вами обоими.
- Мне нужно поговорить с вами обеими.

Ich muss mit euch beiden reden.

- Мы все тобой гордимся.
- Мы все вами гордимся.
- Мы все Вами гордимся.

- Wir sind alle stolz auf dich.
- Wir sind alle stolz auf euch.
- Wir sind alle stolz auf Sie.

- Они живут с тобой?
- Они живут с вами?
- Они живут с Вами?

- Leben sie mit dir?
- Wohnen sie bei dir?
- Wohnen sie bei Ihnen?
- Wohnen sie bei euch?

- Позвольте мне поменяться с вами местами.
- Разрешите мне поменяться с вами местами.

- Tauschen wir die Plätze.
- Lass uns die Plätze tauschen.

- Что случилось с Вами вчера вечером?
- Что с Вами было вчера вечером?

Was ist Ihnen gestern Abend passiert?

- Да, да, я пойду с вами.
- Да-да, я пойду с вами.

- Ja, ja, ich gehe mit euch mit.
- Ja, ja, ich gehe mit Ihnen mit.

Что думаете? Выбор за вами.

Was denkst du? Es ist deine Entscheidung.

глотает все, что перед вами

schluckt alles, was vor dir kommt

Я отчасти согласен с вами.

- Ich stimme deiner Meinung teilweise zu.
- Ich stimme dir teilweise zu.

Можно присесть рядом с Вами?

- Darf ich neben dir sitzen?
- Darf ich neben Ihnen sitzen?
- Darf ich mich neben dich setzen?
- Darf ich mich neben Sie setzen?
- Darf ich mich neben euch setzen?

Я рад с вами познакомиться.

Schön, Sie kennenzulernen!

Было приятно с вами познакомиться.

Freut mich, Sie kennenzulernen.

Я пришёл с вами поговорить.

Ich bin hier, um mit dir zu sprechen.

Мне нравится с вами разговаривать.

Ich diskutiere sehr gerne mit Ihnen.

Я могу пойти с вами?

Kann ich mich euch anschließen?

Да пребудет с вами сила!

Möge die Macht mit dir sein.

Я хотел встретиться с вами.

Ich wollte dich treffen.

За вами кто-то наблюдает.

Jemand beobachtet euch.

Мне нравится завтракать с вами.

Ich würde gern mit Ihnen frühstücken.

Я хочу попрощаться с Вами.

Ich möchte mich von Ihnen verabschieden.

Мне надо с вами поговорить.

- Ich muss mit Ihnen sprechen.
- Ich muss mit euch sprechen.

Мы можем с вами поговорить?

Können wir Sie kurz sprechen?

Том с вами не согласен.

Tom teilt Ihre Meinung nicht.

Что она с Вами сделала?

Was hat sie mit Ihnen gemacht?

Я скоро с вами свяжусь.

Ich werde mich bald bei Ihnen melden.

Раздели торт между вами троими.

Teilt den Kuchen unter euch dreien auf.

Я хотел с Вами поговорить.

- Ich wollte mit dir reden.
- Ich wollte euch sprechen.
- Ich wollte mit Ihnen sprechen.

Да пребудет с вами Бог!

Gott schütze dich!

Мне сказали связаться с вами.

Mir wurde gesagt, ich solle Kontakt mit Ihnen aufnehmen.