Translation of "вами" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "вами" in a sentence and their japanese translations:

- Я согласен с вами.
- Я с вами согласен.

あなたのおっしゃる事に賛成です。

- Я согласен с Вами.
- Я согласна с Вами.

- 私はあなたと意見が一致しています。
- あなたに同感です。
- 私も賛成です。

Я вами разочарован.

君たちにはがっかりだよ。

- Я готов идти с вами.
- Я готов пойти с вами.

私は喜んであなたとご一緒します。

о нас с вами.

私も そしてあなたもです

Оставляю решение за вами.

決定はあなたに任せる。

Все с вами согласны.

みんな君に賛成だ。

Охотно пойду с Вами.

喜んでおともします。

Я действительно восхищен Вами.

あなたには本当に感心してしまう。

Вами кто-нибудь занимается?

ご用は承っておりますか。

Можно с вами поговорить?

お話させていただいてもよろしいでしょうか。

Над вами будут смеяться.

あなたは笑われてしまうでしょう。

Я согласен с вами.

私はあなたに賛成だ。

- Позвольте с Вами не согласиться.
- Извините, но я с вами не согласен.

失礼ですが、あなたと意見が違います。

- Да что с тобой такое?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?

何か悪いことでもあったの?

- Я тобой горжусь.
- Я вами горжусь.
- Я горжусь тобой.
- Я горжусь вами.

- お前のことを誇りに思うよ。
- 私はあなたを誇りに思います。
- 君は大したものだ。
- 私も嬉しいわ。

- Я обожаю тебя.
- Я тобой восхищаюсь.
- Я вами восхищаюсь.
- Я вами восторгаюсь.

あなたに憧れてるの。

- Мы с тобой свяжемся.
- Мы с вами свяжемся.
- Мы свяжемся с вами.

また連絡します。

- Позвольте мне поменяться с вами местами.
- Разрешите мне поменяться с вами местами.

あなたと席を交換しよう。

Что думаете? Выбор за вами.

どう思う? 決めて

родителями, как мы с вами.

私やあなたのような親でした

Я с вами вполне согласен.

あなたと同意見です。

Я отчасти согласен с вами.

一部君の意見に賛成する。

Можно присесть рядом с Вами?

隣に座っても良いですか。

Я рад с вами познакомиться.

お会いできて嬉しいです。

Мысленно я буду с вами.

心はあなたと共に居ます。

Не могу с Вами согласиться.

賛成はできません。

Отчасти я согласен с Вами.

部分的にはあなたに賛成です。

Я скоро с вами свяжусь.

近いうちにこちらから連絡します。

Полностью с Вами согласен, сэр.

まったく同感です。

Раздели торт между вами троими.

君たち三人でそのケーキを分けなさい。

Раздели пирог между вами двоими.

ケーキをあなた方2人で分けなさい。

Я хочу быть с вами.

一緒にいたいな。

Увидимся со всеми вами завтра.

じゃあ、みんな、また明日ね。

Набранный вами номер не обслуживается.

おかけになった電話番号は現在使われておりません。

Очень рад познакомиться с вами.

- お会いできて本当にうれしい!
- あなたにお会いできて嬉しい。

С вами говорит командир экипажа.

機長よりご挨拶申し上げます。

Я с вами полностью согласен.

私は全く君と同感だ。

Я ожидал встречи с вами.

- かねがねお会いしたく思っていました。
- お目にかかるのを楽しみにしていました。

Рад был поговорить с вами.

お話しできて楽しかったです。

Встретиться с вами — большая честь.

お目にかかれて大変光栄です。

Приятно было с Вами поговорить.

あなたとお話しして楽しかった。

Он свяжется с вами напрямую.

彼はあなたに直接連絡すると思います。

Можно сфотографироваться вместе с вами?

一緒に写真に入っていただけますか。

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

- 声が聞けてうれしいよ。
- あなたにお会いしてうれしい。
- お目にかかれてうれしく思います。

- Можно мне с Вами поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

あなたとお話ししていいですか。

- Я иду с тобой.
- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я иду с вами.

一緒に行きます。

- Очень рад с вами познакомиться.
- Я очень рад с вами познакомиться.
- Очень рад познакомиться.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

я хочу поделиться этим с вами.

皆さんにそれを打ち明けます

Поясню: если такое происходит с вами,

そんな風にあなたが感じていたとしても

Я хотел бы с вами переписываться.

あなたのペンパルになりたいのです。

Я очень рад с вами познакомиться.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

Я всегда хотел с Вами познакомиться.

- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。

Как я могу с Вами связаться?

連絡はどのようにすれば取れますか。

Я хотел бы с вами позавтракать.

朝食を御一緒したいのですが。

- Том с тобой?
- Том с вами?

トムは貴方といっしょですか?

Я могу сесть рядом с Вами?

隣に座っても良いですか。

Том говорил с Вами о Мэри?

トムはメアリーについてあなたに話しましたか。

Сказанное вами - полная бессмыслица для меня.

あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。

Я очень счастлив с вами познакомиться.

お近づきになれて大変うれしく存じます。

В общем я с вами согласен.

- 概ね、君に賛成だよ。
- 全体的には、賛成よ。

С нетерпением жду встречи с вами.

あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。

Я тоже рад встрече с вами.

私もあなたに会えてうれしいです。

Я с вами совершенно не согласен.

私は君とは全然意見が合わない。

Джо был с вами вчера вечером?

ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。

Поделите эти яблоки между вами тремя.

これらのりんごを3人で分けなさい。

- Я вами разочарован.
- Я тобой разочарован.

- 君にはがっかりだよ。
- 君たちにはがっかりだよ。
- あなたにはがっかりだわ。

С нетерпением жду встречи с Вами.

お会いするのを楽しみにしています。

Позволю себе с вами не согласиться.

失礼だが同意出来ない。

Встретиться с Вами - честь для меня.

お会い出来て光栄です。

- Я вас не знаю.
- Я с вами не знаком.
- Я Вас не знаю.
- Я с Вами не знакома.
- Я с Вами не знаком.

私はあなたを知りません。

- У нас с вами есть что-то общее.
- У нас с вами есть кое-что общее.

私と、あなたには共通点がある。

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- あなたにお会いしてうれしい。

- Я заеду за вами завтра в восемь утра.
- Я зайду за вами завтра в восемь утра.

- 明日の朝八時に誘いに行きます。
- 明日の朝8時に誘いに行きます。

Государство обращается с вами, как с преступником.

非合法化によって 国そのものによる 被害を被ることにもなります

Сегодня я поделюсь с вами тремя методами.

今日 私は皆さんにレジリエンスを高めるための 3つの方法をお伝えしたいと思います

Честно говоря, я с вами не согласен.

実をいうと、私は君の意見には賛成しない。

Позвольте с вами в этом не согласиться.

失礼ですがその点であなたと意見が違います。

Мы с нетерпением ждём встречи с вами.

あなたに会える日を楽しみにしています。

Я счастлив иметь возможность работать с вами.

あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。

Я получил удовольствие от общения с Вами.

私はあなたとお話ししてよかった。

Мы свяжемся с вами, как только узнаем.

分かり次第お電話いたします。

Наш успех зависит от приложенных вами усилий.

私たちの成功は君の努力にかかっている。

"Можно пойти вместе с Вами?" - "Конечно, пожалуйста".

「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」

Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!

みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!

Я рад иметь возможность работать с вами.

あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。

Очень рад с Вами познакомиться, госпожа Джонс.

はじめまして、ジョーンズ夫人。

Я рад этой возможности поговорить с вами.

あなたとお話しする機会を得てうれしいです。

«Ничего, если я пойду с вами?» — «Конечно!»

- 「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
- 「私もご一緒してかまいませんか?」「もちろんです」

По этому пункту я с Вами согласен.

この点で私はあなたと同意見です。