Translation of "нет" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "нет" in a sentence and their turkish translations:

Нет, нет и нет!

Hayır, hayır, hayır!

- Нет.
- Нет!

Hayır!

Нет, конечно, нет.

Tabii ki hayır.

Нет - значит нет.

Hayır hayır demektir.

Нет, никого нет.

Hayır, kimse yok.

- Нет-нет, это за мой счёт!
- Нет-нет, я расплачусь.

Hayır, hayır, bende.

В голове вертелось: «Нет, нет, пожалуйста, нет».

İçimden diyordum ki, "Hayır, hayır lütfen olmasın."

- Нет надежды.
- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.

- Hiç umut yok.
- Ümit yok.

- Воды нет.
- Нет воды.

- Hiç su yoktur.
- Su yok.

- Нет правил.
- Правил нет.

Kurallar yoktur.

- Нет надежды.
- Надежды нет.

Ümit yok.

- Охраны нет.
- Охранника нет.

Gardiyan yok.

- Ещё нет.
- Пока нет.

Henüz değil.

"Нет справедливости - нет мира!"

"Adalet yoksa barış yok!"

- Света нет.
- Электричества нет.

Elektrik gitti.

Нет, нет! Это неправильно!

Hayır, hayır! Bu doğru değil.

Нет языка - нет народа.

Dil yoksa ulus da yoktur.

- Нет, садитесь.
- Нет, садись.

Hayır, otur.

- Нет ложек.
- Ложек нет.

Hiç kaşık yok.

- О нет!
- О, нет!

Oh, hayır!

Я волнуюсь, сколько он еще будет гореть. Нет, нет, нет, нет.

Bunda ne kadar ışık kaldığı konusunda endişeliyim. Hayır, olamaz.

Нет.

Hayır.

Нет!

Hayır!

Нет?

Değil mi?

- Возврата нет.
- Обратного пути нет.
- Обратной дороги нет.

Geriye dönüş yok.

- Его нет.
- Его здесь нет.
- Его тут нет.

O, burada değildir.

- "Это?" - "Нет, то!"
- "Этот?" - "Нет, тот!"
- "Эта?" - "Нет, та!"
- "Эту?" - "Нет, ту!"
- "Этого?" - "Нет, того!"

"Bu mu?" "Hayır, şu!"

- Спешки нет.
- Спешки никакой нет.

Hiç acelesi yok.

- Богов нет.
- Нет никаких богов.

Tanrılar yoktur.

- Надеюсь, нет.
- Надеюсь, что нет.

Umarım değildir.

- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.

- Hiç umut yok.
- Ümit yok.

- Нет решения.
- Нет никакого решения.

- Hiç çözüm yok.
- Hiçbir çözüm yok.

- Сахара нет.
- Тут нет сахара.

Burada şeker yok.

- Этому нет доказательств.
- Доказательств нет.

Hiçbir kanıt yoktur.

- Кого нет?
- Кого здесь нет?

Kim burada değil?

Нет, в этом нет необходимости.

Hayır, gerekli değil.

- Нет никакой разницы.
- Разницы нет.

- Farklılık yok.
- Herhangi bir fark yok.

- Отца нет.
- Отца здесь нет.

Babam burada değil.

- Здесь ничего нет.
- Здесь нет ничего.
- Тут ничего нет.

Burada bir şey yok.

«Пособи мне». – «Нет». – «Помоги мне». – «Нет». – «Спаси меня!» – «Нет».

"Bana yardım et." "Hayır." "Bana yardım et." "Hayır." "Beni kurtar!" "Hayır."

- Это значит "нет"?
- Значит ли это нет?
- То есть нет?

Bu hayır anlamına mı geliyor?

- Почему нет?
- Почему бы и нет?

Neden olmasın?

- Ему нет равных.
- Ему нет аналогов.

Onun paralelliği yok.

- Ему цены нет.
- Ей цены нет.

O paha biçilmez.

- Никого нет дома.
- Дома никого нет.

Evde kimse yok.

Чего-о-о? Нет, конечно нет.

Nee? Hayır, elbette değil.

«У меня нет шансов». — «Нет, есть!»

"Benim bir şansım yok." "Evet, senin var!"

- Дождя ещё нет.
- Дождя пока нет.

Henüz yağmur yağmıyor.

- Её здесь нет.
- Её тут нет.

O, burada değil.

- Опасности нет.
- Нет ни малейшей опасности.

Tehlike yok.

- Я ответил нет.
- Я ответила нет.

Hayır cevabı verdim.

- Да нет, наверное.
- Да нет наверное!

Muhtemelen değil.

- Сегодня нет занятий.
- Сегодня нет уроков.

Bugün hiçbir ders yok.

- Здесь никого нет.
- Тут никого нет.

Burada kimse yok.

- Нашей кошки нет.
- Нашего кота нет.

Kedimiz kayıp.

- Нет, я англичанин.
- Нет, я англичанка.

Hayır, ben İngilizim.

- Тебя здесь нет.
- Вас здесь нет.

- Burada değilsin.
- Burada değilsiniz.

- Я сказал нет!
- Говорю же, нет!

Ben hayır dedim!

- Ты говоришь нет?
- Вы говорите нет?

Hayır mı diyorsun?

- Горячей воды нет.
- Нет горячей воды.

Hiç sıcak su yok.

- Скажи им нет.
- Скажите им нет.

Onlara hayır de.

- Ты сказал нет.
- Вы сказали нет.

Sen hayır dedin.

- Нет, я устал.
- Нет, я устала.

Hayır, yorgunum.

- Нет, не очень.
- Нет, не слишком.

Hayır, çok fazla değil.

- Скажи наркотикам нет.
- Скажите наркотикам нет.

İlaçlara hayır deyiniz.

- Комментариев пока нет.
- Комментариев ещё нет.

- Henüz yorumlar yok.
- Henüz hiçbir yorum yok.

- Его нет дома.
- Её нет дома.

- O, evde değil.
- O evde değil.
- Evde değil.

- Тома тут нет.
- Тома здесь нет.

Tom burada değil.

- Отца нет дома.
- Папы нет дома.

Baba evde değil.

- У меня их нет.
- У меня нет.
- У меня его нет.
- У меня её нет.

Bende ondan yok.

Я не буду пить эту ужасную воду. Не буду. Не буду. Нет, нет, нет, нет!

Bu berbat suyu içmeyeceğim. Hayır, hayır, hayır, hayır!

Конечно нет.

Tabii ki hayır.

Но нет.

Ama yoklar.

Боже. Нет!

Tanrım. Olamaz!

Конечно, нет.

Tabii ki hayır.

Необходимости нет.

Gerekli değildi.

разницы нет.

hiçbir fark olmadığını gösteriyor.

Совсем нет.

Hayır, hiç de öyle değil.

Наверное, нет.

Belki de almazsınız.

Я нет.

Ben istemiyorum.

Ответ — нет.

Cevap, hayır.

Нет беспорядка

Karmaşa olmasın

Нет знаний

Bilgisi de yok

Нет денег

Abi para yok

Конечно нет!

tabii ki hayır!

Нет, спасибо.

Hayır, teşekkürler.