Translation of "самообладание" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "самообладание" in a sentence and their turkish translations:

Я потерял самообладание.

Huzurumu kaybettim.

Том окончательно утратил самообладание.

Sonunda Tom'un gözü karardı.

- Он вышел из себя.
- Он потерял самообладание.

O öfkelendi.

Том изо всех сил старался сохранить самообладание.

Tom soğukkanlılığını korumak için mücadele etti.

- Он очень уравновешен.
- У него большое самообладание.

Onun çok soğukkanlılığı var.

Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.

Tom kendini kaybetti ve Konrad'ın yüzüne vurdu.

- Он легко выходит из себя.
- Он с легкостью теряет самообладание.

O kolayca kontrolünü kaybeder.

- Я ценю вашу сдержанность.
- Я ценю твою сдержанность.
- Я ценю ваше самообладание.

Senin kısıtlamanı takdir ediyorum.

- Я вышел из себя.
- Я вспылил.
- Я потерял самообладание.
- Я потерял голову.

Kendimi kaybettim.

- Том не из тех, кто легко теряет самообладание.
- Том не из тех, кто легко выходит из себя.

- Tom öfkesini kolayca kaybeden kişi türü değildir.
- Tom çabuk öfkeye kapılan türden bir insan değildir.