Translation of "теряет" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "теряет" in a sentence and their spanish translations:

- Она теряет время.
- Он теряет время.

Él pierde tiempo.

Он теряет время.

Él pierde tiempo.

Том теряет слух.

Tom se está quedando sordo.

Том теряет сознание.

Tom está perdiendo la conciencia.

Томас теряет зрение.

Tomás se está quedando ciego.

Том теряет Мэри.

Tom está perdiendo a Mary.

- Он никогда не теряет надежду.
- Он никогда не теряет надежды.

Nunca pierde la esperanza.

Иначе изображение теряет смысл.

Si no, la imagen no funciona.

Иногда он теряет надежду.

A veces pierde la esperanza.

- Он теряет вес.
- Похудей.

Pierde peso.

- Он все время теряет свой сотовый.
- Он всегда теряет свой сотовый.

Siempre está perdiendo su celular.

Он всегда теряет свой сотовый.

Siempre está perdiendo su celular.

Он постоянно теряет свой зонт.

Él siempre está perdiendo su paraguas.

Он никогда не теряет надежду.

Nunca pierde la esperanza.

Том никогда не теряет хладнокровия.

- Tom jamás pierde la calma.
- Tom nunca pierde la calma.

Гость — что рыба, скоро свежесть теряет.

El huésped y la pesca, al tercer día apesta.

Он все время теряет свой сотовый.

Siempre está perdiendo su celular.

Она теряет в весе и стремительно слабеет.

Así que bajó de peso y perdió mucha fuerza.

Том считал, что Мэри зря теряет время.

Tom pensaba que Mary estaba perdiendo el tiempo.

- Компания теряет большие деньги.
- Компания растеривает деньги.

La compañía está perdiendo dinero.

Эта книга про короля, который теряет свою корону.

- El libro habla sobre un rey que pierde su corona.
- Este libro habla sobre un rey que pierde su corona.

- Том зря теряет время.
- Том попусту тратит время.

Tom está perdiendo el tiempo.

Когда он пьян, он теряет контроль над собой.

Cuando está borracho, pierde el control.

Поток уменьшается и высотное струйное течение теряет мощь.

Menos flujo, y la corriente en chorro está perdiendo fuerza.

- Он лысеет.
- У него выпадают волосы.
- Он теряет волосы.

Se está quedando calvo.

Когда мы увеличиваем изображение, оно, как правило, теряет в качестве.

Cuando ampliamos una imagen, generalmente pierde la calidad.

- Он легко выходит из себя.
- Он с легкостью теряет самообладание.

Él pierde el temperamento con facilidad.

- Его зрение ухудшается.
- У него ухудшается зрение.
- Он теряет зрение.

Él está perdiendo la vista.

При пирровой победе победитель всегда теряет гораздо больше, чем выигрывает.

En una victoria pírrica el vencedor siempre pierde mucho más de lo que gana.

Когда кто-то умирает, его тело мгновенно теряет ровно 21 грамм.

Cuando alguien muere, el cuerpo instantáneamente pierde exactamente 21 gramos.

- Мой отец не теряет своего времени.
- Мой отец не тратит своё время.

Mi padre no malgasta su tiempo.

Тот, кто не решается развивать в себе привычку думать, теряет высшее удовольствие жизни.

Quien no se resuelve a cultivar el hábito de pensar, se pierde el mayor placer de la vida.

Это пиррова победа. В пирровой победе победитель всегда теряет намного больше, чем приобретает.

Es una victoria pírrica. En una victoria pírrica el vencedor siempre pierde mucho más de lo que gana.

Если рассматривать язык как живое существо, сформированное всеми носителями этого языка, строгое разделение на "правильность" и "неправильность" теряет смысл.

Si consideras al lenguaje como un ser viviente formado por la entidad de hablantes, dividirlo estrictamente en "correcto" y "incorrecto" tiene poco sentido.