Translation of "потерял" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "потерял" in a sentence and their turkish translations:

- Я потерял ключ.
- Я потерял свой ключ.
- Я ключ потерял.

- Anahtarımı kaybettim.
- Ben anahtarımı kaybettim.

- Том потерял контроль.
- Том потерял управление.

Tom kontrolü kaybetti.

- Я потерял ключ.
- Я ключ потерял.

Anahtarı kaybettim.

- Я его потерял.
- Я её потерял.

Onu kaybettim.

- Он всё потерял.
- Он потерял всё.

O her şeyi kaybetti.

- Том его потерял.
- Том её потерял.

Tom onu kaybetti.

- Я паспорт потерял.
- Я потерял паспорт.

Pasaportumu kaybettim.

- Том потерял часы.
- Том часы потерял.

- Tom saatini kaybetmiş.
- Tom saatini kaybetti.
- Tom saatini düşürmüş.

- Я потерял свои очки.
- Я потерял очки.

Benim gözlüğümü kaybettim.

- Том потерял работу.
- Том потерял свою работу.

- Tom işini kaybetti.
- Tom kovuldu.

- Я потерял свои ключи.
- Я ключи потерял.

Anahtarlarımı kaybettim.

- Он потерял свои часы.
- Он потерял часы.

Saatini kaybetti.

- Я потерял свой фотоаппарат.
- Я потерял фотоаппарат.

- Ben kameramı kaybettim.
- Fotoğraf makinemi kaybettim.

- Я потерял свои часы.
- Я часы потерял.

Saatimi kaybettim.

- Том потерял телефон.
- Том потерял свой телефон.

Tom telefonunu kaybetti.

- Том потерял свой зонт.
- Том потерял зонтик.

Tom şemsiyesini kaybetti.

- Том потерял очки.
- Том потерял свои очки.

Tom gözlüğünü kaybetti.

- Том потерял свой ключ.
- Том потерял ключ.

Tom anahtarını kaybetti.

- Том потерял свой бумажник.
- Том потерял бумажник.

- Tom cüzdanını kaybetti.
- Tom cüzdanını yitirdi.

- Он потерял свой телефон.
- Он потерял телефон.

Telefonunu kaybetti.

- Я потерял кошелёк.
- Я потеряла кошелек.
- Я потерял мой бумажник.
- Я потерял свой бумажник.
- Я бумажник потерял.

- Cüzdanımı kaybettim.
- Ben cüzdanımı kaybettim.

- Должно быть, я его потерял.
- Должно быть, я её потерял.
- Я его, наверное, потерял.
- Я её, наверное, потерял.

Onu kaybetmiş olmalıyım.

- Я потерял твой номер телефона.
- Я потерял ваш номер телефона.
- Я потерял твой телефон.
- Я потерял ваш телефон.

Ben senin telefon numaranı kaybettim.

- Том потерял ещё один зонтик.
- Том потерял очередной зонтик.
- Том опять зонтик потерял.

Tom bir şemsiye daha kaybetti.

Том потерял много крови, но не потерял сознание.

Tom çok kan kaybetti, ama bilincini kaybetmedi.

- Я потерял счёт времени.
- Я потерял ощущение времени.

- Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım.
- Saatin nasıl geçtiğini hiç anlamamışım.

- Я потерял Ваш номер.
- Я потерял твой номер.

Numaranı kaybettim.

- Я потерял свои водительские права.
- Я потерял права.

Ehliyetimi kaybettim.

- Кажется, я потерял свои ключи.
- Кажется, я свои ключи потерял.
- Кажется, я ключи потерял.
- По-моему, я ключи потерял.
- Мне кажется, я ключи потерял.

Sanırım anahtarlarımı kaybettim.

Я потерял карандаш.

Kurşun kalemimi kaybettim.

Он потерял цвет.

O, soldu.

Я потерял кепку.

Benim kepimi kaybettim.

Он потерял память.

- O hafızasını kaybetti.
- Hafızasını kaybetti.
- Hafızasını yitirdi.

Он потерял книгу.

O bir kitap kaybetti.

Я всё потерял.

Her şeyi kaybettim.

Том потерял голос.

Tom sesini kaybetti.

Ты серёжку потерял.

Bir küpe kaybettin.

Я потерял работу.

İşimi kaybettim.

Том потерял шляпу.

Tom şapkasını kaybetti.

Том потерял палец.

Tom bir parmak kaybetti.

Я потерял вдохновение.

Ben ilhamımı kaybettim.

Он потерял лицо.

O, karizmayı çizdirdi.

Он потерял работу.

- O işini kaybetti.
- İşini kaybetti.

Он многое потерял.

- O bir sürü şey kaybetti.
- Çok şey kaybetti.

Я потерял сознание.

Bilincimi kaybettim.

Он потерял зрение.

- O, görme duyusunu kaybetti.
- O görme yeteneğini kaybetti.

Я потерял аппетит.

İştahımı kaybettim.

Я потерял контроль.

Kontrolü kaybettim.

Я потерял мотивацию.

- Ben motivasyonumu kaybettim.
- Motivasyonumu kaybettim.

Том потерял равновесие.

Tom dengesini kaybetti.

Том потерял карандаш.

Tom kalemini kaybetti.

Ты потерял зонтик.

Sen şemsiyeni kaybettin.

Пациент потерял терпение.

Hasta sabrını kaybetti

Том потерял сознание.

Tom bilincini kaybetti.

Том потерял слух.

Tom'un işitme kaybı var.

Я потерял часы.

- Kol saatimi kaybettim.
- Saatimi kaybettim.

Том потерял надежду.

Tom umudunu kaybetti.

Том потерял ботинки.

Tom ayakkabılarını kaybetti.

Том потерял хладнокровие.

Tom serinkanlılığını kaybetti.

Том всё потерял.

Tom her şeyi kaybetti.

Том потерял Мэри.

Tom, Mary'yi kaybetti.

Том потерял терпение.

Tom sabrını kaybetti.

Ты меня потерял.

Beni kaybettin.

Том потерял интерес.

Tom ilgi kaybetti.

Том потерял жену.

Tom karısını kaybetti.

Он потерял надежду.

O, umudu bıraktı.

Я права потерял.

Ehliyetimi kaybettim.

Он потерял равновесие.

O dengesini kaybetti.

Я потерял нюх.

Koklama duyumu kaybettim.

Отец потерял работу.

Babam işini kaybetti.

Том потерял память.

Tom hafızasını kaybetti.

Том потерял рассудок.

Tom aklını kaçırmış.

Том потерял работу.

Tom işini kaybetti.

Том потерял паспорт.

Tom pasaportunu kaybetti.

Том потерял зрение.

Tom görme yeteneğini kaybetti.

Том потерял книгу.

Tom bir kitap kaybetti.

Я потерял самообладание.

Huzurumu kaybettim.

Том потерял варежки.

Tom eldivenlerini kaybetti.

Том потерял лицо.

Tom saygınlığını yitirdi.

Том потерял руку.

Tom bir kolunu kaybetti.

Что потерял Том?

Tom ne kaybetti?

Король потерял власть.

Kral güç kaybetti.

Он потерял бумажник.

Cüzdanını kaybetti.