Examples of using "поужинать" in a sentence and their turkish translations:
Akşam yemeği almalıyız.
Akşam yemeğine dışarı çıktım.
Biz akşam yemeği için dışarı çıktık.
Tom Mary'yi akşam yemeğine götürdü.
Akşam yemeği yemek istiyorum.
Akşam yemeği için ne yemeliyiz?
Onu akşam yemeğine davet ettin mi?
Birlikte akşam yemeği yemeğe ne dersin?
Akşam yemeğine oturmak üzereyiz.
Benimle akşam yemeği yemek ister misin?
Akşam yemeğine davetini reddettim.
Tom akşam yemeğini yatakta yemek istedi.
Tom bu gece burada yemek yemek istiyor.
Tom'la akşam yemeği yemem gerekiyor.
Ben, akşam yemeğini sizinle birlikte yemek istiyorum.
Niçin akşam yemeği yemiyoruz?
Onunla akşam yemeği yemeyi kabul ettim.
Tom'la akşam yemeği yemeyi kabul ettim.
Neden bizimle birlikte akşam yemeği yemiyorsun?
Tom'u akşam yemeği için davet edelim.
Ben, akşam yemeğini sizinle birlikte yemek istiyorum.
Tom'la akşam yemeği yiyemedim.
Bu akşam evimde yemek yemek ister misin?
Akşam yemeğini benimle yemeyi düşündün mü?
Tom bu gece Mary'yle akşam yemeği yemeği planlıyor.
Üzgünüm ama sizinle akşam yemeği yiyemem.
Bu gece dışarıda yemek ister misin?
O, o kadar kızgındı ki akşam yemeği yemeyi unuttu.
Tom, Mary'nin onunla akşam yemeği yeme davetini kabul etti.
Tom bu akşam bizimle akşam yemeği yiyecek.
Hafta sonunda bizimle akşam yemeği yemek ister misin?
Bu gece dışarıda yemek istiyorum.
Birlikte dışarıda akşam yemeği yemeye ne diyorsun?
Bir süre sorunlarını unut ve bizimle akşam yemeği yemeye gel.
Bu gece dışarıda yemek yemeye ne dersin?
O beni akşam yemeğine davet etti.
- Bu gece neden gelip akşam yemeğinde bize katılmıyorsun?
- Neden bu akşam gelip bizimle akşam yemeği yemiyorsun?
Neden bu gece bir restoranda yemek yemiyoruz?
Tom'u akşam yemeğine davet ettim.
Tom ve Mary akşam yemeği için çok pahalı bir restorana gitti.
Arkadaşımı yemeğe davet ettim.
Değişiklik olsun diye dışarıda yemeğe ne dersin?
Ben, akşam yemeğini sizinle birlikte yemek istiyorum.
Akşam yemeği için bana katılmak ister misin?
Bu gece benimle birlikte akşam yemeği yer misin?