Translation of "подходящий" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "подходящий" in a sentence and their turkish translations:

- Он подходящий человек.
- Он подходящий мужчина.
- Он приличный человек.

Uygun bir adam.

- Сейчас не очень подходящий момент.
- Сейчас не самый подходящий момент.

Şimdi çok iyi bir zaman değil.

Трудно подобрать подходящий перевод.

Uygun bir çeviri bulmak zor.

Выберите наиболее подходящий момент.

En uygun anı seçin.

Очень трудно выбрать подходящий цвет.

Doğru rengi seçmek gerçekten zor.

Он подходящий человек для этой работы.

O, iş için uygun adamdır.

Я не могу придумать подходящий пример.

Uygun bir örnek düşünemiyorum.

Мы должны тщательно выбрать подходящий момент.

Doğru anı dikkatle seçmeliyiz.

Том - подходящий человек для этой работы.

Tom bu iş için doğru adam.

- Это подходящий размер.
- Это нужный размер.

Bu doğru boyut.

Том — подходящий человек для этой работы.

Tom iş için adam.

Можете ли вы порекомендовать подходящий словарь?

Uygun bir sözlük tavsiye edebilir misin?

Полиция обнаружила грузовик, подходящий под это описание.

Polis bu tanıma uyan bir kamyon buldu.

- Ты вовремя.
- Вы вовремя.
- Ты пришёл вовремя.
- Вы пришли вовремя.
- Ты пришёл в подходящий момент.
- Вы пришли в подходящий момент.

Doğru zamanda geldiniz.

В тот момент я действительно полагала, что это был самый подходящий ответ.

O zamanlar bunun zekice bir cevap olduğunu sanıyordum.

- Том — подходящий человек для этой работы.
- Том тот, кто нам нужен для этой работы.

Tom iş için doğru adam.

- Не думаю, что Вы подходящий человек для этой работы.
- Не думаю, что ты подходящий человек для этой работы.
- Не думаю, что Вы подходите для этой работы.
- Не думаю, что ты подходишь для этой работы.

İş için doğru kişi olduğunu sanmıyorum.

- Я не уверен, что Том подходит для этой работы.
- Я не уверен, что Том - подходящий человек для этой работы.

Tom'un işe göre adam olduğuna dair ikna edilmedim.

Несомненно, для каждого мужчины в этом мире где-то есть подходящая женщина, которая может стать ему женой, обратное верно и для женщин. Но если учесть, что у человека может быть максимум несколько сотен знакомых, из которых лишь дюжина, а то и меньше, тех, кого он знает близко, а из этой дюжины у него один или от силы два друга, то можно легко увидеть, что с учётом миллионов живущих на Земле людей, ни один подходящий мужчина, возможно, ещё не встретил подходящую женщину.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.