Translation of "работы" in English

0.088 sec.

Examples of using "работы" in a sentence and their english translations:

- Работы много.
- Работы полно.
- Работы предстоит много.

- There is a lot of work to do.
- There's a lot of work to do.

- Работы много.
- Работы предстоит много.

- There is a lot of work to do.
- There's a lot of work to do.

- Это куча работы.
- Здесь много работы.

It's a lot of work.

Работы много.

There are lots of things to do.

Работы продолжаются.

The work is in progress.

- Есть много работы, которую нужно выполнить.
- Работы много.
- Работы предстоит много.

- There is a lot of work to do.
- There's a lot of work to do.

- Я без работы.
- Я сижу без работы.

I am out of work.

- Вы читали работы Милтона?
- Ты читал работы Милтона?
- Ты читала работы Милтона?

Have you read Milton's works?

- У тебя впереди много работы.
- У вас впереди много работы.
- Тебе предстоит много работы.
- Вам предстоит много работы.

You've got a lot of work ahead of you.

определяется выполнением работы

is defined by the work that others are doing:

Ведутся дорожные работы.

"Road under Repair."

Как поиски работы?

How's the job hunt?

Сдайте ваши работы.

Give your papers in.

Это куча работы.

It's a lot of work.

Это часть работы.

It's part of the job.

Женская работы бесконечна.

A woman's work is never done.

Сегодня много работы.

There's a lot work to do today.

Ведутся технические работы.

The system is under maintenance.

Работы ещё много.

- There's still a lot of work to do.
- There's still a lot of work to be done.

Строительные работы заканчиваются.

The construction work is coming to an end.

Работы не было.

There were no jobs.

Здесь нет работы.

There are no jobs here.

Вы без работы?

Are you out of work?

Было много работы.

There was much work to do.

Работы ещё полно.

- There's still plenty of work to do.
- There's plenty of work left to do.

- Том был уволен с работы.
- Тома уволили с работы.

Tom was dismissed from his job.

- У мамы много работы.
- У моей мамы много работы.

My mother has a lot of work.

- Почему ты уволился с работы?
- Почему ты уволилась с работы?
- Почему Вы уволились с работы?

- Why did you quit your job?
- Why did you leave your job?

- Какой опыт работы у вас есть?
- Какой опыт работы у тебя есть?
- Какой у тебя опыт работы?
- Какой у вас опыт работы?

What job experience do you have?

- Том пораньше ушёл с работы.
- Том ушёл с работы пораньше.

Tom left work early.

- Он подходит для этой работы.
- Он годится для этой работы.

He is adequate to the job.

- Том хочет зайти после работы.
- Том хочет заглянуть после работы.

Tom wants to come over after work.

- Немного работы тебе не повредит.
- Немного работы вам не повредит.

Doing some work won't kill you.

- Я забрал Тома после работы.
- Я забрала Тома после работы.

I picked Tom up after work.

- Я устал от своей работы.
- Я устала от своей работы.

I am tired of my work.

- Я очень устал от работы.
- Я очень устала от работы.

I'm very tired from work.

- У меня работы выше головы.
- У меня работы выше крыши.

I am up to my neck in work.

- Я еду с работы домой.
- Я иду с работы домой.

I'm on my way home from work.

- Как идут поиски работы?
- Как обстоят дела с поиском работы?

How's the job hunt?

- Я встретил их после работы.
- Я встретил её после работы.

- I met them after work.
- I met her after work.

- Что ты делаешь после работы?
- Что вы делаете после работы?

What do you do after work?

- Я ушёл с работы пораньше.
- Я рано ушёл с работы.

I left work early.

- У меня не было работы.
- Работы у меня не было.

I didn't have a job.

- Сделайте это после работы, пожалуйста.
- Сделай это после работы, пожалуйста.

Please do that after work.

- Как ты расслабляешься после работы?
- Как вы расслабляетесь после работы?

How do you relax after work?

- Том возвращается домой с работы.
- Том едет домой с работы.

Tom is on his way home from work.

- Том сделал девяносто процентов работы.
- Девяносто процентов работы сделал Том.

- Tom did 90 percent of the work.
- Tom did 90% of the work.

- Что будешь делать после работы?
- Что будете делать после работы?

- What will you do after work?
- What are you going to do after work?
- What'll you do after work?

От работы кони дохнут.

All work and no play makes Jack a dull boy.

Учитель просмотрел экзаменационные работы.

The teacher looked over the examination papers.

Он друг с работы.

- He works with me at the office.
- He's a friend from work.

Он сделал кучу работы.

He did an amount of work.

Похоже, тут работы надолго.

This is going to require a long steady effort.

Я устал от работы.

I was tired with the work.

У Тома две работы.

Tom has two jobs.

Я сменил место работы.

I've changed my job.

У нас столько работы.

- We have a lot of work to do.
- We've got a lot to do.
- We've got a lot of work to do.
- We have lots of work to do.
- We have so much work to do.

Перестань откладывать поиски работы.

Stop putting off finding a job.

Это стоило ему работы.

That cost him his job.

У меня много работы.

I've got a lot of work to do.

Я ужинаю после работы.

I eat dinner after work.

У меня нет работы.

I don't have a job.

Мне нравятся работы Пикассо.

I like the works of Picasso.

Он занят поисками работы.

He is busy with job hunting.

Остаётся ещё много работы.

- Much still remains to be done.
- There still remains much to be done.
- There's still plenty that needs to be done.
- There's still much to do.
- There's still a lot to be done.
- There are still many things left to do.
- A lot still remains to be done.
- There are still a lot of things that have to be done.
- There are still a lot of things to do.
- There's still a lot to do.

У меня работы невпроворот.

- I am swamped with work.
- I'm swamped with work.

У него нет работы.

He doesn't have a job.

Все протестовавшие лишились работы.

Anyone who protested, lost his job.

Это часть моей работы.

It's part of my job.

Я пришёл насчёт работы.

I'm here about the job.

Я отказался от работы.

I turned down the job.

Поручи ему много работы.

Give him plenty of work to do.