Translation of "мужчина" in Turkish

0.094 sec.

Examples of using "мужчина" in a sentence and their turkish translations:

- Ты мужчина.
- Вы мужчина.

Sen bir erkeksin.

- Мужчина голоден.
- Мужчина хочет есть.

Adam aç.

- Он уже мужчина.
- Теперь он мужчина.

- Zaten bir adam.
- O artık bir erkek.
- O zaten bir adam.

- Этот мужчина — женщина.
- Тот мужчина — женщина.

O adam bir kadın.

- Ты красивый мужчина.
- Вы красивый мужчина.

Sen yakışıklı bir adamsın.

- Мужчина ел хлеб.
- Мужчина поел хлеба.

Adam ekmek yedi.

Мужчина: Отлично.

Adam: Evet, harika.

Мужчина встал.

Adam ayağa kalktı.

Мужчина убежал.

Adam kaçtı.

Мужчина умирал.

Adam ölüyordu.

Я мужчина.

Ben bir erkeğim.

Мужчина голый.

Adam çıplak.

Мужчина болен.

Adam hasta.

Он мужчина.

O bir adam.

Мужчина сильный.

O adam güçlü.

Мужчина здесь.

Adam burada.

Мужчина стар.

- Adam yaşlıdır.
- Adam ihtiyar.

Это мужчина.

Bu bir adam.

Мужчина засмеялся.

Adam güldü.

- Я думал, что ты мужчина.
- Я думал, Вы мужчина.
- Я думал, ты мужчина.

Senin erkek olduğunu sanıyordum.

- Ты очень красивый мужчина.
- Вы очень красивый мужчина.

Çok yakışıklı bir adamsın.

- В дверях появился мужчина.
- На пороге появился мужчина.

Kapıda bir adam göründü.

- Веди себя как мужчина.
- Ведите себя как мужчина.

- Erkek gibi davran.
- Bir adam gibi davran.

- Ты очень привлекательный мужчина.
- Вы очень привлекательный мужчина.

Çok çekici bir adamsın.

- Том — тридцатитрёхлетний мужчина.
- Том - мужчина тридцати трёх лет.

Tom 33 yaşında bir adam.

- Твой отец - красивый мужчина.
- Ваш отец - красивый мужчина.

- Baban yakışıklı bir adam.
- Baban iyi görünümlü bir adam.

Один мужчина приблизился.

Bir adam yaklaştı.

Мужчина отвечал описанию.

- Adam tanımlanmış özelliklere sahipti.
- Adam tanımlamaya uyuyordu.

Мужчина соответствует описанию.

Adam tanımlamaya uyuyor.

Мужчина совершил убийство.

Adam cinayet işledi.

Мужчина наконец сознался.

Adam sonunda itiraf etti.

Он красивый мужчина.

O yakışıklı bir adam.

Мужчина носит очки.

Adam gözlük takıyor.

Дерись как мужчина!

- Bir erkek gibi dövüş!
- Erkek gibi dövüş.
- Adam gibi dövüş.

Кто этот мужчина?

Bu adam kim?

Я двадцатидвухлетний мужчина.

Ben, 22 yaşında bir adamım.

Том - настоящий мужчина.

Tom gerçek bir erkek.

Он настоящий мужчина.

O erkek bir adam.

Он храбрый мужчина.

O cesur bir adam.

Мужчина поел хлеба.

Adam ekmek yedi.

Теперь ты мужчина.

Artık bir erkeksin.

Он терпеливый мужчина.

- O sabırlı bir adamdır.
- O sabırlı bir adam.

Тот мужчина — солдат.

O adam bir asker.

Он взрослый мужчина.

O yetişkin bir adam.

Том — добрый мужчина.

Tom kibar birisidir.

Теперь я мужчина.

Ben artık bir erkeğim.

Он уже мужчина.

Zaten bir adam.

Этот мужчина - полицейский.

O adam bir polistir.

Этот мужчина - врач.

Bu adam doktordur.

Том - сильный мужчина.

- Tom güçlü bir adam.
- Tom güçlü bir adamdır.

Мужчина преследует женщину.

Adam kadını kovalıyordu.

Мужчина был молод.

Adam gençti.

Том - умный мужчина.

Tom akıllı bir adam.

Мужчина ест хлеб.

Adam ekmek yiyor.

Том уже мужчина.

Tom zaten bir adam.

Этот мужчина сильный.

O adam güçlü.

Ты теперь мужчина.

Artık bir erkeksin.

Он женатый мужчина.

O, evli bir erkektir.

Мужчина целует женщину.

Adam kadını öper.

Мужчина кормит кошку?

Adam kediyi besliyor mu?

Теперь он мужчина.

O artık bir erkek.

Мужчина ел хлеб.

Adam ekmek yedi.

Том - ревнивый мужчина.

Tom kıskanç bir erkek.

Что сказал мужчина?

Adam ne dedi?

Мэри не мужчина.

Mary bir erkek değildir.

Том — коренастый мужчина.

Tom iri yarı bir adamdır.

- Мой учитель китайского языка — мужчина.
- Мой преподаватель китайского — мужчина.

Çince öğretmenim erkek.

- Мужчина, который читает газету, - его отец.
- Мужчина, читающий газету, - его отец.
- Мужчина, который читает газету, - её отец.
- Мужчина, читающий газету, - её отец.

Bir gazete okuyan adam onun babası.

- Мужчина умер, ожидая приезда скорой.
- Мужчина умер, ожидая приезда скорой помощи.
- Мужчина умер, дожидаясь приезда скорой.
- Мужчина умер, дожидаясь приезда скорой помощи.

Adam ambulans beklerken öldü.

- Ты женщина, а не мужчина.
- Вы женщина, а не мужчина.

Sen bir erkek değil, bir kadınsın.

Потому что Льюис — мужчина.

Çünkü Louis bir erkek.

как мужчина за 50,

tıpkı 50 yaşlarındaki adamın

Мужчина не пишет письмо.

Adam mektubu yazmıyor.

Мужчина соединил два провода.

Adam iki kabloyu bağladı.

Мужчина говорил тихим голосом.

Adam alçak sesle konuştu.

- Человек покраснел.
- Мужчина покраснел.

Adam kızardı.

Мужчина был передан полиции.

Adam polise teslim edildi.

Мужчина стонал от боли.

Adam acı içinde inledi.

Этот мужчина хотел выпить.

Adam bir içki içmek istedi.

Мужчина был удивлён новостям.

Adam habere şaşırdı.

Мужчина умер от рака.

Adam kanserden öldü.

Мужчина встал и запел.

Adam ayağa kalktı ve şarkı söylemeye başladı.

- Мужчина прав.
- Человек прав.

Adam haklı.

Том — мужчина моей мечты.

Tom hayallerimin adamı.

Что делает этот мужчина?

Adam ne yapıyor?

"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.

"Kedi?" diye sorar yaşlı adam.

Он очень привлекательный мужчина.

O çok çekici bir adam.

Давай, если ты мужчина.

Erkeksen gel.

Тот мужчина, определённо, холостяк.

O adam kesinlikle bir bekar.

Мужчина вёл себя странно.

Adam garip davranıyordu.

Мужчина умер в автокатастрофе.

- Adam bir araba kazasında öldü.
- Adam, bir araba kazasında öldü.

- Я мужчина.
- Я человек.

Ben bir erkeğim.