Translation of "работы" in German

0.010 sec.

Examples of using "работы" in a sentence and their german translations:

- Работы много.
- Работы полно.
- Работы предстоит много.

Es gibt viel zu tun.

- Это куча работы.
- Здесь много работы.

Das ist eine Menge Arbeit.

Работы много.

Es gibt viel zu tun.

Работы нет.

Es gibt keine Arbeit.

- У Вас нет работы?
- У него нет работы?
- У неё нет работы?

Sind Sie ohne Arbeit?

- Вы читали работы Милтона?
- Ты читал работы Милтона?
- Ты читала работы Милтона?

Hast du schon die Werke von Milton gelesen?

- У тебя впереди много работы.
- У вас впереди много работы.
- Тебе предстоит много работы.
- Вам предстоит много работы.

- Du hast noch viel Arbeit vor dir.
- Ihr habt noch viel Arbeit vor euch.
- Sie haben noch viel Arbeit vor sich.

Ведутся дорожные работы.

Straßenreparaturarbeiten.

Это куча работы.

Das ist eine Menge Arbeit.

Это часть работы.

Das gehört zur Arbeit dazu.

Строительные работы заканчиваются.

Die Bauarbeiten gehen ihrem Ende entgegen.

Вы без работы?

- Sind Sie ohne Arbeit?
- Sind Sie arbeitslos?
- Haben Sie keine Arbeit?

Было много работы.

Es gab viel Arbeit.

Работы ещё много.

Es gibt noch viel zu tun.

- У мамы много работы.
- У моей мамы много работы.

Meine Mutter hat viel Arbeit.

- Почему ты уволился с работы?
- Почему ты уволилась с работы?
- Почему Вы уволились с работы?

- Warum hast du deine Arbeit an den Nagel gehängt?
- Warum hast du mit deiner Arbeit aufgehört?

- Какой опыт работы у вас есть?
- Какой опыт работы у тебя есть?
- Какой у тебя опыт работы?
- Какой у вас опыт работы?

Über welche Berufserfahrung verfügen Sie?

- Том хочет зайти после работы.
- Том хочет заглянуть после работы.

Tom will nach der Arbeit vorbeikommen.

- У него больше нет работы.
- У него нет больше работы.

Er hat keine Arbeit mehr.

- Я очень устал от работы.
- Я очень устала от работы.

Ich bin von der Arbeit sehr müde.

- Я встретил их после работы.
- Я встретил её после работы.

Ich traf sie nach der Arbeit.

- Что ты делаешь после работы?
- Что вы делаете после работы?

Was machst du nach der Arbeit?

- У меня не было работы.
- Работы у меня не было.

Ich hatte keine Arbeit.

Он друг с работы.

- Er ist ein Arbeitskollege.
- Er ist ein Firmenkollege.
- Er ist ein Freund von der Arbeit.

Я сменил место работы.

Ich habe die Arbeitsstelle gewechselt.

Это стоило ему работы.

Das hat ihn seine Arbeit gekostet.

У меня много работы.

- Ich habe viel zu erledigen.
- Ich habe viel Arbeit zu erledigen.

У меня нет работы.

Ich habe keine Arbeit.

Остаётся ещё много работы.

- Es gibt noch viel zu tun.
- Es ist noch viel zu tun.
- Es bleibt noch viel zu tun.
- Es sind noch viele Dinge zu erledigen.
- Es gibt noch eine Menge zu tun.

У меня работы невпроворот.

Ich ersticke in Arbeit.

Я устал от работы.

Ich bin die Arbeit leid.

Это часть моей работы.

Das ist Teil meiner Arbeit.

Я пришёл насчёт работы.

Ich bin wegen der Stelle hier.

Поручи ему много работы.

Gib ihm eine Menge Arbeit zu erledigen!

Как идут поиски работы?

Wie verläuft die Arbeitssuche?

Это ковёр ручной работы.

Dieser Teppich ist eine Handarbeit.

Я сейчас без работы.

Ich bin jetzt arbeitslos.

Вы проверили письменные работы?

Haben Sie die Arbeiten korrigiert?

У нас полно работы.

Wir haben jede Menge zu erledigen.

У неё много работы.

Sie hat viel Arbeit zu erledigen.

У Тома нет работы.

Tom hat keine Arbeit.

Мы живём ради работы.

Wir leben für die Arbeit.

поиск работы, найти работу.

Jobsuche, finde einen Job.

- Всё это были вещи ручной работы.
- Все они были ручной работы.

- Es waren alles handgemachte Sachen.
- Es waren alles von Hand gemachte Sachen.

- В данный момент у Тома нет работы.
- Том сейчас без работы.

Tom hat gerade keine Arbeit.

- Том уже давно без работы.
- Том уже давно сидит без работы.

Tom ist schon seit langem arbeitslos.

- Я заберу тебя после работы.
- Я заеду за тобой после работы.

Ich hole dich nach der Arbeit ab.

- Я встретил его после работы.
- Я встретился с ним после работы.

Ich traf ihn nach der Arbeit.

- Для работы Том подходит идеально.
- Том идеально подходит для этой работы.

Tom ist genau der Richtige für diese Aufgabe.

- В данный момент у меня нет работы.
- Я сейчас без работы.

- Momentan habe ich keine Arbeit.
- Zurzeit habe ich keinen Job.
- Im Moment habe ich keine Arbeit.

- Том не подходит для этой работы.
- Том для этой работы не подходит.
- Том — неподходящий человек для этой работы.

Tom ist nicht der Richtige für diesen Job.

- Я заеду за тобой после работы.
- Я за тобой после работы заеду.

Ich hole dich nach der Arbeit ab.

- Том не годится для этой работы.
- Том не годится для такой работы.

Tom ist für den Posten ungeeignet.

- Том не подходит для этой работы.
- Том для этой работы не подходит.

Tom eignet sich nicht für diese Arbeit.

- Приходи навестить меня после работы.
- Приходи ко мне в гости после работы.

Komm mich nach der Arbeit besuchen.

дом, ваше место работы, рестораны,

Ihr Zuhause, Ihre Arbeit, Restaurants,

нам нужно дождаться окончания работы

Wir müssen warten, bis die Arbeit beendet ist

Вы подходите для данной работы.

Sie sind für die Arbeit geeignet.

Подскажите, пожалуйста, часы вашей работы.

Wie sind die Öffnungszeiten?

Три четверти работы были позади.

Drei viertel der Arbeit war getan.

Это будет стоить мне работы.

Das wird mich meine Stelle kosten.

Он пытается совмещать две работы.

Er versucht, zwei Jobs zu machen.

У него больше нет работы.

Er hat keine Arbeit mehr.

День короткий, а работы много.

Der Tag ist kurz, und es gibt viel zu tun.

Время вышло. Сдавайте ваши работы.

Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.

У меня работы по горло.

Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.

У меня завтра много работы.

- Ich habe morgen viel Arbeit.
- Ich habe morgen viel zu tun.

Семья для меня важнее работы.

Mir ist die Familie wichtiger als die Arbeit.

У Вас есть опыт работы?

Haben Sie Berufserfahrung?

Она уже ушла с работы.

Sie hat das Büro schon verlassen.

Как ты добираешься до работы?

Womit kommst du zur Arbeit?

Все работы были выполнены специалистами.

Alle Arbeiten wurden von Fachleuten ausgeführt.

У меня сегодня вагон работы.

Ich habe heute massig Arbeit zu erledigen.

Эти люди сейчас без работы.

Diese Leute haben derzeit keine Arbeit.

У меня сегодня много работы.

Heute habe ich viel Arbeit.

Я занят выполнением домашней работы.

Ich bin mit Hausaufgaben beschäftigt.

У меня много домашней работы.

Ich habe viele Hausaufgaben.

Я устала от своей работы.

- Ich bin müde von meiner Arbeit.
- Ich bin meiner Arbeit müde.