Translation of "работы" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "работы" in a sentence and their polish translations:

- Это куча работы.
- Здесь много работы.

To mnóstwo pracy.

Вы без работы?

Czy pan jest bez pracy?

Я сменил место работы.

Zmieniłem pracę.

У меня нет работы.

Nie mam pracy.

Мне нравятся работы Пикассо.

Kocham prace Picassa.

Я устал от работы.

Byłem zmęczony pracą.

У него нет работы.

On nie ma pracy.

- Я заберу тебя после работы.
- Я заеду за тобой после работы.

Odbiorę cię po pracy.

- Я встретил его после работы.
- Я встретился с ним после работы.

Spotkałem go po pracy.

- Я заеду за тобой после работы.
- Я за тобой после работы заеду.

Odbiorę cię po pracy.

дом, ваше место работы, рестораны,

dom, miejsce pracy, restauracje,

У меня завтра много работы.

Mam dużo pracy do zrobienia na jutro.

У Вас есть опыт работы?

- Masz doświadczenie zawodowe?
- Ma Pan doświadczenie zawodowe?

Эти люди сейчас без работы.

Ci ludzie nie mają teraz pracy.

У меня сегодня много работы.

Mam dzisiaj mnóstwo roboty.

Я занят выполнением домашней работы.

Jestem zajęty pracą domową.

У этой работы нет перспектив.

Nie ma przyszłości w tym zawodzie.

Некоторые работы имеют несколько названий.

Niektóre dzieła mają liczne nazwy.

и получала удовольствие от волонтёрской работы.

i czerpałam radość z wolontariatu u Samarytan.

Оно освободит нас от монотонной работы

umożliwi nam porzucenie rutynowych prac

Я не большая поклонница тяжёлой работы,

Nie jestem wielką fanką wysiłku,

- Сдавайте домашние задания!
- Сдавайте домашние работы!

Oddaj swoją pracę domową

Том попросил Мэри уволиться с работы.

Tom poprosił Mary o rzucenie pracy.

После работы я иду прямо домой.

Po pracy idę prosto do domu.

Для этой работы требуется немалая сноровка.

Ta robota wymaga dużej zręczności.

Финансовый кризис оставил многих без работы.

Kryzys finansowy pozostawił wielu bezrobotnych.

Что ты сказал Тому насчёт работы?

Co powiedziałeś Tomowi na temat pracy?

Этот вид работы требует большого терпения.

Ten rodzaj pracy wymaga wiele cierpliwości.

Том решил уйти с работы рано.

Tom postanowił wcześnie wyjść z pracy.

Пойдём куда-нибудь выпьем после работы.

Chodźmy na drinka po pracy.

Ты лучше всех подходишь для этой работы.

Jesteś najlepszym człowiekiem do tej pracy.

Она взяла на себя слишком много работы.

Wzięła na siebie zbyt wiele pracy.

У него нет других интересов, помимо работы.

Poza pracą nie ma żadnych zainteresowań.

Без работы я не могу накопить денег.

Jako bezrobotny, nic nie zaoszczędzę.

если мы хотим получать удовлетворение от работы,

Jeśli chcemy być spełnieni w pracy,

У этих людей теперь не было работы.

Ci ludzie nie mają teraz pracy.

От длительной работы за компьютером устают глаза.

Długa praca przy komputerze męczy wzrok.

- Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.
- Я должна всегда одевать галстук из-за своей работы.
- Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.

Muszę zawsze nosić krawat z powodu mojego zawodu.

Эта заброшенная шахта стала слишком нестабильной для работы

Ta kopalnia stała się zbyt niestabilna, by tu pracować,

Днем много помощников, но ночью еще полно работы.

Za dnia jest wielu pomocników, ale nocą praca nie ustaje.

Я не хочу беспокоить Тома во время работы.

Nie chcę zawracać Tomowi głowy, gdy pracuje.

Мистер Грей не испытывал удовольствие от своей работы.

Pan Grey nie lubił swojej pracy.

третья — добиваться этой работы, несмотря ни на что.

I pracuj w tym zawodzie.

просто не являются прочным основанием для выбора работы.

nie są mocną podstawą w wyborze zawodu.

- Я изучаю французский, потому что он мне нужен для работы.
- Я изучаю французский, потому что он нужен мне для работы.

Uczę się francuskiego, bo potrzebuję go do pracy.

Также мы стали объектом успешной исследовательской работы под названием

Stanowimy też temat nagrodzonego artykułu naukowego:

Том ушёл с работы рано, жалуясь на головную боль.

Tomek wyszedł z pracy wcześnie, uskarżając się na ból głowy.

Тома увольняли с каждой работы, какая у него была.

Tom był wyrzucany z każdej pracy którą miał.

но один из философов, работы которого я любил читать

Jeden z filozofów, którego uwielbiałem czytać

Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги.

Nie mam pracy, więc nie mogę oszczędzać.

Проведя три недели в поисках работы, он нашел одну хорошо оплачиваемую.

Po trzech tygodniach spędzonych na szukaniu, znalazł dobrze płatną pracę.

- Он потерял работу.
- Он лишился рабочего места.
- Он остался без работы.

On stracił pracę.

- Сдавайте домашнюю работу!
- Сдай домашнюю работу!
- Сдавайте домашние задания!
- Сдавайте домашние работы!

Oddaj swoją pracę domową

У меня так много работы, что я останусь еще на один час.

Mam tyle pracy, że zostanę jeszcze na kolejną godzinę.

- Моя семья для меня важнее, чем моя работа.
- Семья для меня важнее работы.

Moja rodzina jest dla mnie ważniejsza od pracy.

- Раньше он ходил пешком до своей работы.
- Раньше Том ходил в офис пешком.

Kiedyś chodził do pracy piechotą.

Только между нами, в скором времени я собираюсь уйти с моей нынешней работы.

Między nami, zamierzam niedługo odejść z pracy.

Среди ваших знакомых есть такие, что мурлычут себе песни под нос во время работы?

Znasz kogoś, kto mruczy sobie przy pracy?

- Поверить не могу, что ты отказался от этой работы.
- Поверить не могу, что ты отказался от этой должности.

- Nie wierzę, że odrzuciłeś tę propozycję pracy.
- Nie mogę uwierzyć, że nie przyjąłeś tej pracy.