Translation of "передумаю" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "передумаю" in a sentence and their turkish translations:

Я никогда не передумаю.

Ben asla fikrimi değiştirmeyeceğim.

Что бы ни случилось, я не передумаю.

Ne olursa olsun asla fikrimi değiştirmeyeceğim.

Я не передумаю, что бы ни случилось.

Fikrimi değiştirmeyeceğim, ne olursa olsun.

Даже если ты меня остановишь, я не передумаю.

Beni durdursan bile fikrimi değiştirmeyeceğim.

Что бы он ни сказал, я не передумаю.

Ne derse desin, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- Что бы ни случилось, я не передумаю.
- Что бы ни произошло, я своего мнения не изменю.
- Будь что будет, я не передумаю.

- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmem.
- Ne olursa olsun fikrimi değiştirmiyorum.
- Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.

- Независимо от того, что вы говорите, я не передумаю.
- Неважно, что вы говорите, я не передумаю.
- Что бы ты ни говорила, я не изменю своё мнение.

Ne söylersen söyle fikrimi değiştirmeyeceğim.

- Будь что будет, я не отступлюсь.
- Что бы ни случилось, я не передумаю.
- Что бы ни произошло, я своего мнения не изменю.
- Будь что будет, я не передумаю.

Ne olursa olsun, fikrimi değiştirmeyeceğim.