Translation of "сказал" in Turkish

0.224 sec.

Examples of using "сказал" in a sentence and their turkish translations:

- Я сказал: "Заткнись!"
- Я сказал, заткнись.
- Я сказал, заткнитесь.

- Kapa çeneni dedim!
- Sus dedim!

- Я это сказал?
- Я так сказал?

Onu söyledim mi?

- Что Том сказал?
- Что сказал Том?

Tom ne dedi?

- Я сказал, убирайся!
- Я сказал, убирайтесь!

Defol dedim.

- Я сказал, хватит!
- Я сказал, прекрати.

- Ben yeter artık dedim.
- Ben bu kadarı yeter dedim.

Том сказал, что я сказал это?

Tom onu söylediğimi söyledi mi?

- Том так сказал?
- Том это сказал?

Tom onu söyledi mi?

- Я сказал, уходи.
- Я сказал, уходите.

Defol git dedim.

- Я сказал, сядь.
- Я сказал, сядьте.

Otur dedim.

- Я сказал, прекрати!
- Я сказал, прекратите!

Onu durdur dedim!

- Я так сказал.
- Я это сказал.

Onu söyledim.

- Том это сказал.
- Том так сказал.

Tom onu söyledi.

- Том сказал ей.
- Том ей сказал.

Tom ona söyledi.

- Кто тебе сказал?
- Кто вам сказал?

Sana kim söyledi?

- Что сказал пилот?
- Что сказал гонщик?

Otomobil yarışçısı ne dedi?

- Он тебе сказал?
- Он вам сказал?

O sana söyledi mi?

- Так Том сказал.
- Том так сказал.

- Tom öyle dedi.
- Tom öyle söylemişti.

уже сказал

söylemişti bile çoktan

недавно сказал:

geçenlerde şöyle dedi,

- Кто вам это сказал?
- Кто тебе это сказал?
- Кто тебе сказал?

Onu sana kim söyledi?

- Угадайте, что сказал Том.
- Угадай, что сказал Том.
- Догадайтесь, что сказал Том.
- Догадайся, что сказал Том.

- Tom'un söylediklerini tahmin et.
- Tom ne söyledi tahmin et.

- Я сказал, останься здесь.
- Я сказал, останьтесь здесь.
- Я сказал, сиди здесь.
- Я сказал, сидите здесь.

Burada kal dedim.

- Почему Том сказал тебе?
- Почему Том сказал вам?
- Зачем Том тебе сказал?
- Зачем Том вам сказал?

Tom neden sana söyledi?

- Я так сказал?
- Это я так сказал?

Bu söylediğim bir şey mi?

- Кто вам это сказал?
- Кто тебе сказал?

- Bunu sana kim söyledi?
- Kim bunu sana söyledi?

- Том сказал где?
- Том сказал, где это?

Tom nerede olduğunu söyledi mi?

Том сказал тебе то, что сказал мне?

Tom bana söylediğini sana söyledi mi?

Ты сказал Тому то, что сказал мне?

Bana anlattıklarını Tom'a söyledin mi?

- Том так и сказал?
- Том это сказал?

- Tom'un dediği bu muydu?
- Tom'un söylediği bu mu?

Том сказал мне, что он тебе сказал.

- Tom bana sana söylediğini söyledi.
- Tom bana sana anlattığını söyledi.

- Он сказал Вам правду?
- Он сказал тебе правду?
- Он сказал вам правду?

O, size gerçeği söyledi mi?

- Думаешь, он сказал правду?
- Думаете, он сказал правду?
- Ты считаешь, он сказал правду?
- Вы считаете, он сказал правду?

Sen onun doğruyu söylediğine inanıyor musun?

- Ты знаешь, что Том сказал?
- Вы знаете, что Том сказал?
- Знаешь, что Том сказал?
- Знаете, что Том сказал?

- Tom'un ne dediğini biliyor musun?
- Tom'un ne dediğini biliyor musunuz?

- Том сказал спросить тебя.
- Том сказал спросить вас.
- Том сказал спросить у тебя.
- Том сказал спросить у вас.

Tom sana sormamı söyledi.

- Том сказал, что он хотел?
- Том сказал, чего хочет?
- Том сказал, чего хотел?

Tom ne istediğini söyledi mi?

- Том сказал, что ты мёртв.
- Том сказал, ты умер.
- Том сказал, вы умерли.

Tom senin öldüğünü söyledi.

- Том мне так и сказал.
- Мне так Том сказал.
- Так мне Том сказал.

Tom'un bana söylediği bu.

Я сказал, что случилось? Почему ты сказал, фанатик?

Dedim ki hani ne oldu neden yobaz dedin şimdi durduk yere

- Джон сказал тебе правду.
- Джон сказал вам правду.

John sana doğruyu söyledi.

- Кто вам это сказал?
- Кто тебе это сказал?

- Bunu sana kim söyledi?
- Kim söyledi sana bunu?

- Почему Том это сказал?
- Почему Том так сказал?

Tom onu niçin söyledi?

- Что ещё сказал Том?
- Что Том ещё сказал?

Tom başka ne söyledi?

- Забудь, что я сказал.
- Забудьте, что я сказал.

Söylediğimi unut.

- Запомни, что я сказал.
- Запомните, что я сказал.

Söylediğimi unutma.

- Что он вам сказал?
- Что он тебе сказал?

O sana ne söyledi?

- Я сказал, что пойду.
- Я сказал, что поеду.

Gideceğimi söyledim.

- Том тебе сказал, да?
- Том вам сказал, да?

Tom sana söyledi, değil mi?

- Я сказал, иди домой.
- Я сказал, идите домой.

Eve git dedim.

- Я сказал, отпусти Тома.
- Я сказал, отпустите Тома.

Tom'un gitmesine izin ver dedim.

- Что ещё он сказал?
- Что еще он сказал?

O başka ne söyledi?

- Том бы мне сказал.
- Том сказал бы мне.

Tom bana söylerdi.

- Том правда так сказал?
- Том действительно так сказал?

Tom onu gerçekten söyledi mi?

- Том сказал, почему уходит?
- Том сказал, почему уезжает?

Tom neden gittiğini söyledi mi?

- Что Том тебе сказал?
- Что Том вам сказал?

Tom az önce sana ne söyledi?

- Я сказал Фоме прекратить.
- Я сказал Фоме перестать.

Tom'a durmasını söyledim.

- Я действительно так сказал.
- Я действительно это сказал.

Ben onu söyledim.

- Том сказал Мэри правду.
- Том сказал Марии правду.

Tom, Mary'ye gerçeği söyledi.

- Том сказал всем сесть.
- Том сказал всем садиться.

Tom herkese oturmasını söyledi.

- Кто сказал Тому?
- Кто сказал об этом Тому?

Tom'a kim söyledi.

- Том что-нибудь сказал?
- Том ничего не сказал?

Tom bir şey söyledi mi?

- Я не сказал ей.
- Я ей не сказал.

Ona söylemedim.

- Тебе кто-нибудь сказал?
- Вам кто-нибудь сказал?

Biri sana söyledi mi?

- Кто-нибудь сказал ему?
- Ему кто-нибудь сказал?

Biri ona söyledi mi?

- Том сказал тебе почему?
- Том сказал вам почему?

Tom sana nedenini söyledi mi?

- Когда тебе Том сказал?
- Когда вам Том сказал?

Tom sana ne zaman söyledi?

Ты сказал Тому то, что я тебе сказал?

Sana söylediğimi Tom'a söyledin mi?

- Что ты сказал Паоле?
- Что ты сказал Пауле?

Paula'ya ne dedin?

- Том не сказал ничего.
- Том ничего не сказал.

Tom bir şey söylemedi.

- Том сказал, что выиграет.
- Том сказал, что победит.

Tom kazanacağını söyledi.

- Том сказал, что уйдёт.
- Том сказал, что уедет.

Tom ayrılacağını söyledi.

- Том сказал, что доволен.
- Том сказал, что удовлетворён.

Tom tatmin olduğunu söyledi.

- Он ведь тебе сказал?
- Он ведь вам сказал?

Sana söyledi, değil mi?

- Он действительно так сказал?
- Он правда так сказал?

O gerçekten onu söyledi mi?

- Почему ты так сказал?
- Почему ты это сказал?

Onu niçin söyledin?

- Том сказал, что всё кончено.
- Том сказал, что он окончен.
- Том сказал, что она окончена.
- Том сказал, что оно окончено.
- Том сказал, что он закончился.
- Том сказал, что она закончилась.
- Том сказал, что оно закончилось.

Tom bana bunun bittiğini söyledi.

- Он сказал нам сидеть тихо.
- Он сказал нам помалкивать.
- Он сказал нам помолчать.
- Он сказал, чтобы мы помалкивали.
- Он сказал, чтобы мы сидели тихо.
- Он сказал, чтобы мы не шумели.

O bize sessiz kalmamızı söyledi.

Я сказал: «Есть».

''Elbette var.'' dedim,

Затем он сказал:

Sonra dedi ki

Что сказал Ататюрк?

Atatürk ne dedi?

сказал хороший человек

iyi bir insanı anlattı

сказал! псевдо-уязвимость

bahsedilen! sözde güvenlik açıkları

Таркер Саглам сказал

Tarker Sağlam demişki

Он сказал корова

demiş ki ulan inek

Древний Человек сказал

Antik Adam demiş ki

Никто не сказал?

Diyenler olmadı mı?

Что он сказал?

- O ne söyledi?
- O ne dedi?
- Ne söyledi?

Я так сказал.

Öyle söyledim.

Что сказал мальчик?

Çocuk ne dedi?

Я сказал достаточно.

Yeterince söyledim.

Том сказал почему?

Tom nedenini söyledi mi?

Так Том сказал.

Tom'un dediği odur.

Это я сказал?

Onu söyleyen ben miydim?

Он это сказал.

O, öyle söyledi.

Я неправильно сказал?

Onu yanlış mı söyledim?