Translation of "открытом" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "открытом" in a sentence and their turkish translations:

Скот пасётся в открытом поле.

Sığır açık alanda otluyor.

В открытом пространстве гелады более уязвимы.

Jeladalar açık alanda korunmasız olurlar.

Мы провели день на открытом воздухе.

Günü açık havada geçirdik.

Тому нужна операция на открытом сердце.

Tom'un açık kalp ameliyatına ihtiyacı var.

Но охотиться на таком открытом ландшафте трудно.

Ama bu kadar açık bir alanda avlanmak zor.

Он когда-нибудь был в открытом космосе?

O hiç uzaya gitti mi?

Этот организм может выжить в открытом космосе.

Bu organizma dış uzayda hayatta kalabilir.

В открытом океане они присоединяются к бурному потоку жизни.

Açık okyanustaki yaşam fırtınasına katılıyorlar.

Покупки на открытом рынке менее рискованны, чем в магазине.

Açık hava pazarında alışveriş yapmak bir mağazanın içinden daha az risklidir.

Том перенёс операцию на открытом сердце в 2013 году.

Tom 2013'te açık kalp ameliyatı oldu.

Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.

Şehrin ışıklarını geride bırakıp karanlık açık okyanusa ulaşan kürklü foklar artık daha güvende.

и по всему миру в открытом море установлено менее 200 буёв.

ve küresel olarak denizde 200 şamandıradan az var.

- Том перенес операцию на открытом сердце.
- Том перенёс открытую операцию на сердце.

Tom açık kalp ameliyatı oldu.

- Мы хорошо провели время на открытом воздухе.
- Мы хорошо провели время на свежем воздухе.

Açık havada iyi zaman geçirdik.

- Никто не хочет работать на улице в холодный день.
- Никто не хочет работать на открытом воздухе в холодный день.

- Soğuk bir günde kimse dışarıda çalışmak istemez.
- Hiç kimse soğuk bir günde dışarıda çalışmak istemez.