Translation of "космосе" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "космосе" in a sentence and their turkish translations:

В космосе нет воздуха.

Uzayda hava yoktur.

Будущее человечества – в космосе.

İnsanlığın geleceği dış uzaydır.

- Как ты найдешь еду в космосе?
- Как найти еду в космосе?

Uzayda nasıl yiyecek bulursun?

работать и ходить в космосе.

çalışmayı ve uzayda yürümeyi öğrendi .

Есть ли жизнь в космосе?

Dış uzayda yaşam var mı?

В космосе все войны — холодные.

Uzayda, bütün savaşçılar soğuk savaşçılardır.

В космосе несметное количество небесных тел.

Uzayda sayısız gök cisimleri var.

Он первый японец, побывавший в космосе.

Uzayda seyahat eden ilk Japondur.

Вы когда-нибудь бывали в космосе?

Hiç uzaya gittin mi?

мы делаем нашу работу в космосе наиболее

biz uzaydaki çalışmalarımızı en çok marsta yapıyoruz

Юрий Гагарин стал первым человеком в космосе.

Yuri Gagarin, uzaydaki ilk insan oldu.

В космосе побывало всего пятьсот четырнадцать человек.

Sadece 514 kişi uzayda bulundu.

Никто в космосе не услышит твоего крика.

Uzayda hiç kimse senin çığlığını duyamaz.

Он когда-нибудь был в открытом космосе?

O hiç uzaya gitti mi?

Этот организм может выжить в открытом космосе.

Bu organizma dış uzayda hayatta kalabilir.

Алан Шепард был первым американцем, побывавшем в космосе.

Alan Shepard uzaya giren ilk Amerikalıydı.

каждый день мы открываем что-то новое о космосе

her geçen gün uzayla ilgili yeni bir şeyle r keşfediyoruz

Давайте приведем пример, подобный этому. Получить иностранца в космосе.

Şimdi şöyle bir örnek daha verelim. Uzayda bir uzaylı olsun .

Ни одно живое существо не способно жить в космосе.

Hiçbir yaratık uzayda yaşayamaz.

Это разность углов, которую мы испытали с инопланетянином в космосе

İşte bu az önce de bahsetmiştik uzaydaki uzaylıyla yaşadığımız açı farklılığı

Его старшим пилотом был Эд Уайт, первый американец, побывавший в космосе.

Kıdemli pilotu, uzayda yürüyen ilk Amerikalı olan Ed White'dı.

Доктор Валерий Поляков, российский космонавт, находился в космосе с 8 января 1994 по март 1995 года. Ему принадлежит рекорд самого длительного непрерывного пребывания в космосе.

Dr. Valeri 8 ocak 1994 ten Mart 1995 e kadar uzayda kalan bir Rus kozmonottur. Uzayda en uzun süre kalma rekorunu elinde bulunduruyor.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.

16 Haziran 1963 tarihinde Valentina Tereshkova Vostok 6 gemisi ile uzaya fırlatıldı. O, uzayda seyahat edecek ilk kadın oldu.