Translation of "провели" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "провели" in a sentence and their turkish translations:

- Мы хорошо провели время.
- Мы чудесно провели время.

İyi zaman geçirdik.

Мы провели семинар.

Biz bir seminer düzenledik.

- Как вы провели свой отпуск?
- Как вы провели свои каникулы?

Tatilinizi nasıl geçirdiniz?

Все хорошо провели год.

Herkes iyi bir yıl geçirdi.

Все хорошо провели время.

Herkes eğlendi.

Мы отлично провели время.

Biz harika bir zaman geçirdik.

Мы провели приятный вечер.

Biz hoş bir akşam geçirdik.

Как вы провели Рождество?

Noel'i nasıl geçirdin?

Мы провели тщательное расследование.

Kapsamlı bir araştırma yaptık.

Они провели отпуск вместе.

Onlar birlikte tatil yaptılar.

Мы весело провели день.

Biz eğlenceli bir gün geçirdik.

Они провели ночь вместе.

Geceyi birlikte geçirdiler.

Мы неплохо провели время.

Güzel vakit geçirdik.

Вы хорошо провели вечер?

Güzel bir gece geçirdiniz mi?

Хорошо провели зимние каникулы?

Kış tatillerini beğendin mi?

Мы хорошо провели время.

İyi vakit geçirdik.

Все хорошо провели время?

- Herkes iyi vakit geçirdi mi?
- Herkes eğlendi mi?

Мы прекрасно провели время.

Biz güzel bir zaman geçirdik.

Они прекрасно провели время.

Harika zaman geçirdiler.

- Мы прекрасно провели время в Бостоне.
- Мы чудесно провели время в Бостоне.

Boston'da harika bir zaman geçirdik.

- Мы провели в Бостоне три дня.
- Мы провели три дня в Бостоне.

Boston'da üç gün geçirdik.

Они провели огромный опрос матерей,

Annelerle birlikte bu kapsamlı araştırmayı yürüttüler.

Они провели ночь на пляже.

Geceyi sahilde geçirdiler.

Как вы провели свободное время?

Boş zamanını nasıl geçirdin?

Они провели много времени вместе.

Onlar birlikte çok zaman geçirdiler.

Мы провели день на пляже.

Biz günü plajda geçirdik.

Мы очень хорошо провели время.

Biz gerçekten eğlendik.

Они провели новый химический эксперимент.

Onlar yeni bir kimya deneyi gerçekleştirdiler.

Мы хорошо провели время вместе.

Birlikte iyi vakit geçirdik.

Мы провели отпуск на озере.

Tatilimizi gölde yaptık.

Мы все отлично провели время.

Hepimiz harika zaman geçirdik.

Они замечательно провели вместе время.

Onlar birlikte harika bir zaman geçirdiler.

Вы хорошо провели этот день?

Bu öğleden sonra iyi vakit geçirdin mi?

Где вы провели медовый месяц?

Balayı için nereye gittiniz?

Мы хорошо провели там время.

Biz orada iyi bir zaman geçirdik.

Мы провели много времени вместе.

Biz birlikte çok zaman geçirdik.

Думаю, все хорошо провели время.

Sanırım herkes eğlendi.

- Мы хорошо провели время на открытом воздухе.
- Мы хорошо провели время на свежем воздухе.

Açık havada iyi zaman geçirdik.

- Как провёл лето?
- Как провели лето?
- Как ты провёл лето?
- Как вы провели лето?

Yazını nasıl geçirdin?

Пикник провели в спортзале вследствие дождя.

Piknik yağmur yüzünden spor salonunda gerçekleştirildi.

Мы чудесно провели время за ужином.

Akşam yemeğinde çok iyi vakit geçirdik.

Мы провели день на открытом воздухе.

Günü açık havada geçirdik.

Вы хорошо провели время на Хоккайдо?

Hokkaido'da kalmaktan hoşlandın mı?

Мы провели отпуск на берегу моря.

Tatilimizi deniz kenarında geçirdik.

Мы провели этот день, кушая виноград.

Biz öğleden sonrayı üzüm yiyerek geçirdik.

Мы провели целый день на рыбалке.

Bütün günü balık tutarak geçirdik.

Мы провели в Багдаде три дня.

Bağdat'ta üç gün geçirdik.

Мы хорошо провели время в кафе.

Bir kafede hoşça vakit geçirdik.

Мы весь день провели на море.

Bütün gün denizdeydik.

Мы провели вместе три чудесных года.

Birlikte harika üç yıl geçirdik.

Мы провели тихий день за городом.

Biz kırda sessiz bir gün geçirdik.

Мы провели в Лондоне две недели.

Londra'da iki hafta kaldık.

Мы провели чудесный отпуск в Швеции.

İsveç'te harika bir tatil yaptık.

Вы всё лето провели на взморье?

Bütün yaz kumsalda mıydın?

Мы провели ночь в дешёвой гостинице.

Geceyi ucuz bir otelde geçirdik.

Мы весело провели день на пляже.

Biz plajda eğlenceli bir gün geçirdik.

Мы отлично провели время у моря.

Biz deniz kenarında muhteşem bir zaman geçirdik.

Мы провели на пляже целый день.

- Tüm günü plajda geçirdik.
- Bütün günü plajda geçirdik.

Мы провели в поезде десять часов.

On saattir trendeydik.

Том и Мэри провели лето вместе.

Tom ve Mary yazı birlikte geçirdiler.

- Как провёл день?
- Как провели день?

Gününü nasıl geçirdin?

Мы хорошо провели время на пляже.

Plajda çok iyi vakit geçirdik.

Мы с Томом отлично провели время.

Tom ve ben çok eğlendik.

Они провели весь день на пляже.

Onlar bütün günü sahilde geçirdiler.

Мы провели с ними много времени.

Biz onlarla birlikte çok zaman geçirdik.

Мы провели много времени в Бостоне.

Boston'da çok zaman geçirdik.

Мы провели здесь почти тридцать лет.

Neredeyse otuz yılı burada geçirdik.

Том и Мэр провели день вместе.

Tom ve Mary günü birlikte geçirdiler.

Они провели три года в тюрьме.

Onlar hapishanede üç yıl geçirdi.

Мы провели весь день в парке.

Tüm günü parkta geçirdik.

Мы провели спокойный день за городом.

Biz kırda sessiz bir gün geçirdik.

- Мы хорошо провели время за игрой в карты.
- Мы хорошо провели время, играя в карты.

Kart oynayarak iyi vakit geçirdik.

- Я помню радостные дни, которые мы провели вместе.
- Я помню те счастливые дни, которые мы провели вместе.
- Вспоминаю радостные дни, что мы провели вместе.

Birlikte geçirdiğimiz mutlu günleri hatırlıyorum.

- Мы сегодня чудесно провели время.
- Мы сегодня замечательно провели время.
- Сегодня у нас был чудесный день.

Bugün harika bir zaman geçirdik.

Я надеюсь, что вы замечательно провели день.

Harika bir gün geçirdiğini umuyorum.

Они провели дебаты на тему однополых браков.

Eşcinsel evlilik konusunda bir tartışmaları vardı.

Мы провели время за игрой в патинко.

Pachinko oynayarak zaman geçirdik.

Мы весь день провели в парке Ёёги.

Bütün günü Yoyogi Park'ta geçirdik.

Вторую половину дня они провели возле бассейна.

Onlar öğleden sonrayı havuzun etrafında geçirdiler.

Мы хорошо провели время, играя в шахматы.

Satranç oynayarak iyi zaman geçirdik.

Мы хорошо провели время на пляже вчера.

Dün sahilde eğlendik.

Они, похоже, хорошо провели время в Риме.

Onlar Roma'da iyi zaman geçirmiş gibi görünüyorlar.

Последние три недели они провели на море.

Onlar son üç haftadır denizde bulunuyorlar.

Мы провели три часа на свежем воздухе.

Açık havada üç saat geçirdik.

Мы провели две незабываемые недели в Куско.

Cusco'da unutulmaz iki hafta geçirdik.

Том и Мэри хорошо провели время вдвоём.

Tom ve Mary ile birlikte güzel bir zaman geçirdiler.

Мы провели в Бостоне около трёх месяцев.

Boston'da yaklaşık üç ay geçirdik.

Том и Мэри провели день на пляже.

Tom ve Mary günü sahilde geçirdi.

- Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельским районам Франции.
- Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельской местности Франции.

Tatilimizi kırsal Fransa'yı keşfederek geçirdik.

- Хорошо провёл время?
- Вы хорошо провели время?
- Ты хорошо провёл время?
- Ты хорошо провела время?
- Хорошо провели время?

Eğlendin mi?

В тот день мы все прекрасно провели время.

O gün hepimiz çok iyi bir zaman geçirdik.

Том и Мэри провели медовый месяц в Австралии.

Tom ve Mary balaylarını Avustralya'da geçirdiler.

Мы провели свой отпуск на пляже на Гавайях.

Tatilimizi Hawaii'de bir plajda geçirdik.

- Где ты провёл отпуск?
- Где вы провели отпуск?

Tatilinizi nerede geçirdiniz?