Translation of "сердце" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "сердце" in a sentence and their turkish translations:

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Kalbini dinle.

- Ты покорил её сердце.
- Ты покорила его сердце.
- Ты завоевал её сердце.
- Ты завоевала его сердце.

Sen onun kalbini kazandın.

- Не разбивай ему сердце.
- Не разбей ему сердце.
- Не разбивайте ему сердце.
- Не разбейте ему сердце.

Onun kalbini kırma.

- Не разбивай ей сердце.
- Не разбей ей сердце.
- Не разбивайте ей сердце.
- Не разбейте ей сердце.

Onun kalbini kırma.

- Моё сердце разбито.
- У меня разбито сердце.

Kalbim kırık.

- Ты разбил мне сердце.
- Ты разбила мне сердце.
- Вы разбили мне сердце.

Kalbimi kırdın.

- Не разбивай мне сердце!
- Не разбивайте мне сердце!

Kalbimi kırma.

- Ты покорил её сердце.
- Вы покорили её сердце.

Sen onun kalbini kazandın.

- Том разбил сердце Маши.
- Том разбил Маше сердце.

Tom, Mary'nin kalbini kırdı.

- У меня болит сердце.
- У меня сердце болит.

Kalbim acıyor.

- Я разбила ей сердце.
- Я разбил ей сердце.

Onun kalbini kırdım.

- У Ани доброе сердце.
- У Энн доброе сердце.

Ann'in müşfik bir kalbi var.

- Ты разбила Тому сердце.
- Вы разбили Тому сердце.

- Tom'un kalbini kırdın.
- Tom'un kalbini kırmışsın.

вам разбивали сердце,

daha önce kalbiniz kırıldıysa,

сохраните моё сердце.

kalbimi geleceğe adadım

Сердце перестает биться.

Kalbi atmayı bırakıyor.

Сердце бьётся медленно.

Kalp yavaş atıyor.

Его сердце разбито.

- Onun kalbi kırıktır.
- Onun kalbi kırık.

Открой своё сердце.

Kalbini aç.

Моё сердце разбито.

- Kalbim kırık.
- Ben kederliyim.

Сердце - это мышца.

Kalp bir kastır.

- Кто-нибудь разбил тебе сердце?
- Кто-то разбил тебе сердце?
- Кто-то разбил Вам сердце?

Biri senin kalbini kırdı mı?

- Мое сердце было наполнено скорбью.
- Моё сердце было полно скорби.

Kalbim üzüntü ile doluydu.

Вот чего жаждет сердце.

Bu kalplerin özlem duyduğu şey.

Его враги взяли сердце.

Bu onun düşmanlarını yüreklendirdi.

У неё доброе сердце.

Onun şefkatli bir yüreği var.

У девочки доброе сердце.

Kızın yumuşak bir kalbi var.

Новость разбила ему сердце.

Haber onun kalbini kırdı.

У него доброе сердце.

Onun iyi bir kalbi vardır.

Дом там, где сердце.

Yuva kalbin olduğu yerdir.

Моё сердце пожирает пустота.

Bir boşluk kalbimi yiyip bitirmektedir.

Моё сердце кровью обливается.

Yüreğim kan ağlıyor.

У Тома каменное сердце.

Tom'un taştan bir kalbi var.

Нельзя излечить разбитое сердце.

Sen kırık bir kalbi onaramazsın.

Он разбил мне сердце.

O kalbimi kırdı.

Она разбила мне сердце.

O kalbimi kırdı.

У Тома большое сердце.

Tom'un büyük bir kalbi var.

Аллах знает мое сердце.

Allah kalbimi bilir.

У Тома больное сердце.

Tom'un kötü bir kalbi var.

У Тома доброе сердце.

Tom'un yardımsever bir kalbi var.

Ты в моем сердце.

Kalbimdesin.

У нее чистое сердце.

Onun saf bir kalbi var.

Моё сердце перестало биться.

Kalbim atmayı bıraktı.

Ты разбиваешь мне сердце.

- Kalbimi kırıyorsun.
- Kalbimi kırıyorsunuz.

У тебя доброе сердце.

- İyi bir kalbin var.
- İyi bir kalbiniz var.

У неё большое сердце.

Onun büyük bir kalbi var.

Он растопил её сердце.

- O, kalbini eritti.
- O, kalbini yumuşattı.

У него каменное сердце.

- O taştan bir kalbe sahip.
- Onun taştan bir kalbi var.

Том разбил мне сердце.

Tom kalbimi kırdı.

У Тома слабое сердце.

Tom'un zayıf bir kalbi var.

Это разрывает мне сердце!

Bu benim kalbimi kıracak!

У него золотое сердце.

Onun altın gibi kalbi var.

Том украл моё сердце.

Tom kalbimi çaldı.

Сердце находится в груди.

Kalp, göğüste yer alır.

Его сердце наполнено печалью.

Onun kalbi acıyla doludur.

Сердце Тома будет разбито.

Tom kalbi kırık olacak.

Она украла моё сердце.

O benim yüreğimi çaldı.

Он украл моё сердце.

O benim kalbimi çaldı.

Ты украл моё сердце.

Kalbimi çaldın.

У неё золотое сердце.

Onun kalbi altın kadar iyidir.

У Тома разбито сердце.

Tom'un kalbi kırık.

Ты разбила ей сердце.

- Onun kalbini kırdın.
- Onun kalbini kırdınız.

Я разбила ему сердце.

Onun kalbini kırdım.

Ты в моём сердце.

Sen benim kalbimdesin.

У меня есть сердце.

Bir kalbim var.

У него больное сердце.

Onun kalbi hasta.

Том разбил тебе сердце?

- Tom kalbini kırdı mı?
- Tom kalbinizi kırdı mı?

У меня разбито сердце.

- Kalbim kırık.
- Ben kırık kalpliyim.

Как склеить разбитое сердце?

Kırılmış bir kalbi nasıl tamir edebilirsin?

У Тома золотое сердце.

- Tom'un altından bir kalbi var.
- Tom altın yüreklidir.

Ты разбил мне сердце.

Kalbimi kırdın.

Моё сердце было разбито.

Kalbim kırılmıştı.

Что разбило тебе сердце?

Kalbini kıran nedir?

Моё сердце знает истину.

Kalbim gerçeği biliyor.

Сердце Джорджа было разбито.

George kırık kalpli idi.

У меня болит сердце.

Kalbim ağrıyor.

У меня больное сердце.

Kötü bir kalbim var.

У тебя чистое сердце.

Senin kalbin saf.

Моё сердце принадлежит другому.

Kalbim başkasına ait.

Его сердце медленно билось.

Onun kalbi yavaş atıyordu.

Сердце Али противилось этому.

Ali'nin gönlü buna razı olmadı.

Сердце состоит из мышц.

Kalp kastan oluşur.

- Ты всегда будешь в моём сердце.
- Ты навсегда останешься в моём сердце.
- Вы навсегда останетесь в моём сердце.
- Вы всегда будете в моём сердце.

Bugün ve her zaman kalbimde olacaksın.

- Моё сердце билось всё быстрее.
- Сердце у меня билось всё быстрее.

Kalbim gitgide daha da hızlı çarpıyordu.

- Ему сделали операцию на сердце.
- У него была операция на сердце.

O kalp ameliyatı geçirdi.

- Мне сделали операцию на сердце.
- У меня была операция на сердце.

Ben kalp ameliyatı geçirdim.