Translation of "неинтересно" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "неинтересно" in a sentence and their turkish translations:

Мне неинтересно.

İlgilenmiyorum.

Это неинтересно.

O ilginç değil.

Извините, мне неинтересно.

Üzgünüm, ilgilenmiyorum.

Почему тебе неинтересно?

- Neden ilgilenmiyorsun?
- Neden ilgilenmiyorsunuz?

Им совсем неинтересно.

Onlar hiç ilgilenmiyorlar.

Работать одному неинтересно.

Yalnız çalışmak hiç eğlenceli değil.

Это было неинтересно.

İlginç değildi.

Слушай, мне действительно неинтересно.

Bak, gerçekten ilgilenmiyorum.

- Я сказал тебе, что мне неинтересно.
- Я сказала тебе, что мне неинтересно.

İlgilenmediğimi sana söyledim.

Я пойму, если вам неинтересно.

İlgilenip ilgilenmediğinizi anlayacağım.

Мне неинтересно, кто тебя целует.

Kimin seni öptüğü umurumda değil.

Я сказал Тому, что мне неинтересно.

İlgilenmediğimi Tom'a söyledim.

Мне неинтересно выслушивать твои очередные теории.

Teorilerinden bir tane daha işitmekle ilgilenmiyorum.

Я сказал им, что мне это неинтересно.

Onlara ilgilenmediğimi söyledim.

Том сказал, что ему неинтересно этим заниматься.

Tom onu yapmakla ilgilenmediğini söyledi.

Тому неинтересно, почему Мэри этого не сделала.

Mary'nin bunu neden yapmadığı Tom'un umurunda değil.

Я не должен слушать то, что мне неинтересно.

İlgilenmediğim hiçbir şeyi duymak zorunda değilim.

- Размножение меня не интересует.
- Продолжение рода мне неинтересно.

Üreme benim ilgimi çekmiyor.

- Том говорит, что ему неинтересно.
- Том говорит, что ему не интересно.

Tom ilgilenmediğini söylüyor.

Том пытался продать мне свою старую машину, но я сказал ему, что мне неинтересно.

Tom bana eski arabasını satmaya çalıştı fakat ona ilgilenmediğimi söyledim.

- Я сказал ему, что мне не интересно.
- Я сказал ему, что меня это не интересует.
- Я сказал ему, что мне неинтересно.

Ona ilgilenmediğimi söyledim.

- Выглядело так, будто тебе не было интересно.
- Выглядело так, будто вам не было интересно.
- Выглядело так, словно тебе не было интересно.
- Выглядело так, словно вам не было интересно.
- Выглядело так, будто тебе было неинтересно.
- Выглядело так, словно тебе было неинтересно.
- Выглядело так, будто вам было неинтересно.
- Выглядело так, словно вам было неинтересно.
- Выглядело так, будто тебя это не интересовало.
- Выглядело так, будто тебя это не заинтересовало.
- Выглядело так, будто вас это не интересовало.
- Выглядело так, будто вас это не заинтересовало.
- Выглядело так, словно вас это не заинтересовало.
- Выглядело так, словно вас это не интересовало.
- Выглядело так, словно тебя это не интересовало.
- Выглядело так, словно тебя это не заинтересовало.

İlgilenmiyorsun gibi görünüyordu.