Translation of "сказала" in German

0.016 sec.

Examples of using "сказала" in a sentence and their german translations:

- Она так сказала?
- Она сказала это?
- Она это сказала?

- Hat sie es gesagt?
- Hat sie das gesagt?

- Что сказала твоя мама?
- Что мама сказала?
- Что твоя мама сказала?
- Что ваша мама сказала?
- Что сказала мама?
- Что сказала ваша мама?

Was hat deine Mutter gesagt?

- Что сказала твоя мама?
- Что сказала твоя мать?
- Что мама сказала?
- Что твоя мама сказала?
- Что сказала мама?

Was hat deine Mutter gesagt?

- Она так сказала?
- Она это сказала?
- Она так и сказала?

Hat sie das gesagt?

- Она так сказала?
- Она это сказала?

Hat sie es gesagt?

- Мэри сказала это.
- Мэри так сказала.

Maria hat das gesagt.

- Мэри ей сказала.
- Мэри ему сказала.

Maria erzählte es ihm.

- Что жена сказала?
- Что сказала твоя жена?
- Что сказала Ваша жена?

Was hat deine Frau gesagt?

- Она правда это сказала?
- Она правда так сказала?
- Она действительно это сказала?
- Она действительно так сказала?

Hat sie das wirklich gesagt?

- Девушка ничего не сказала.
- Девочка ничего не сказала.

Das Mädchen sagte nichts.

- "Не плачь", - сказала она.
- "Не плачьте", - сказала она.

„Weine nicht“, sagte sie.

- Она сказала, что больна.
- Она сказала, что болеет.

- Sie sagte, sie sei krank.
- Sie sagte, dass sie krank sei.

- Что она вам сказала?
- Что она тебе сказала?

- Was hat sie dir gesagt?
- Was hat sie euch gesagt?
- Was hat sie Ihnen gesagt?

- Она сказала, что довольна.
- Она сказала, что удовлетворена.

Sie sagte, dass sie zufrieden sei.

"Смотри", - сказала она.

"Schau!" sagte sie.

Она сказала это?

Hat sie es gesagt?

Что она сказала?

- Was hat sie gesagt?
- Was sagte sie?

Я сказала: «Вставай!»

- Ich sagte, steht auf!
- Ich sagte, steh auf!

Что жена сказала?

Was hat deine Frau gesagt?

Она так сказала.

Sie sagte das.

Она ей сказала.

Sie hat es ihr erzählt.

Она ему сказала.

Sie erzählte es ihm.

Она сказала нет.

Sie sagte nein.

Мэри сказала нет.

Maria sagte nein.

Мэри ему сказала.

Maria erzählte es ihm.

Так она сказала.

Sie sagte das.

Что сказала Опра?

Was hat Oprah gesagt?

Ты сказала «да»?

- Hast du ja gesagt?
- Sagtest du ja?

Что сказала кардиолог?

- Was hat der Kardiologe gesagt?
- Was hat die Kardiologin gesagt?

- Она сказала, что простудилась.
- Она сказала, что у неё простуда.
- Она сказала, что простужена.

- Sie sagte, dass sie erkältet ist.
- Sie sagte, sie sei erkältet.

- Знаешь, что она сказала?
- Вы знаете, что она сказала?

- Weißt du, was sie gesagt hat?
- Wisst ihr, was sie gesagt hat?
- Wissen Sie, was sie gesagt hat?

- Мэри сказала, что разведена.
- Мэри сказала, что она разведена.

Maria sagte, dass sie geschieden sei.

- Мэри сказала, что боится.
- Мэри сказала, что ей страшно.

Maria sagte, sie habe Angst.

- Она сказала, что ей страшно.
- Она сказала, что боится.

Sie sagte, sie habe Angst.

- Это она мне сказала.
- Она сама мне об этом сказала.

Es war sie, die es mir gesagt hat.

- Она сказала, что простудилась.
- Она сказала, что у неё простуда.

- Sie sagte, dass sie erkältet ist.
- Sie sagte, sie sei erkältet.

- Она сказала, что он красив.
- Она сказала, что он красивый.

Sie sagte, er sei gutaussehend.

- Я понял, что она сказала.
- Я поняла, что она сказала.

Ich verstand, was sie sagte.

- Да, она действительно так сказала.
- Да, она действительно это сказала.

Ja, sie hat das tatsächlich gesagt.

- Ты помнишь, что она сказала?
- Вы помните, что она сказала?

Erinnerst du dich, was sie sagte?

- Мария сказала мне, что обиделась.
- Мария сказала мне, что оскорблена.

Maria sagte mir, sie sei beleidigt.

- Мэри сказала, что не спешит.
- Мэри сказала, что не торопится.

Maria sagte, sie habe es nicht eilig.

- Мэри сказала, что хочет уйти.
- Мэри сказала, что хочет уехать.

Maria sagte, sie wolle gehen.

- Мэри сказала, что хочет выиграть.
- Мэри сказала, что хочет победить.

Maria sagte, sie wolle gewinnen.

- Что ещё она тебе сказала?
- Что ещё она вам сказала?

- Was hat sie dir sonst noch gesagt?
- Was hat sie euch sonst noch gesagt?
- Was hat sie Ihnen sonst noch gesagt?

- Она сказала, что хочет выиграть.
- Она сказала, что хочет победить.

Sie sagte, sie wolle gewinnen.

- Она сказала ему переписать резюме.
- Она сказала ей переписать резюме.

Sie hat ihm gesagt, er solle seinen Lebenslauf noch einmal neu schreiben.

Она сказала: «До свидания».

Sie sagte: "Auf Wiedersehen".

Почему Мария это сказала?

Warum hat Maria das gesagt?

Это она мне сказала.

Es war sie, die es mir gesagt hat.

Она сказала, что счастлива.

Sie sagte, sie sei glücklich.

Она ничего не сказала.

- Sie sagte nichts.
- Sie hat nichts gesagt.

Она что-то сказала?

- Hat sie etwas gesagt?
- Sagte sie etwas?

Она сама это сказала.

Das hat sie selbst gesagt.

Ты сказала, что счастлива.

Du sagtest, du seist glücklich.

«Глупые люди», — сказала белка.

„Dumme Menschen!“ sprach das Eichhörnchen.

Она что-то сказала.

Sie hat etwas gesagt.

Она сказала мужу: "Прекрати!"

Sie sagte zu ihrem Mann: "Hör auf!"

Что она тебе сказала?

Was hat sie dir gesagt?

"Ква, ква!" - сказала утка.

„Quak, quak!“ sagte die Ente.

Что сказала твоя жена?

Was hat deine Frau gesagt?

Что сказала его жена?

Was hat seine Frau gesagt?

"Псалмы скучные", — сказала девочка.

„Psalmen sind uninteressant", sagte das Mädchen.

Она сказала: "Верь мне".

Sie sagten: "Vertrau mir."

"Кря-кря", - сказала утка.

„Quak, quak!“ sagte die Ente.

"Му, му", - сказала корова.

„Muh, muh!“ sagte die Kuh.

Что она вам сказала?

Was hat sie euch gesagt?

Знаешь, что она сказала?

Weißt du, was sie gesagt hat?

Неважно, что она сказала.

Was sie sagte, tut nichts zur Sache.

"Не плачь", - сказала она.

„Weine nicht“, sagte sie.

Что именно она сказала?

- Was sagte sie genau?
- Was hat sie genau gesagt?

Мэри сказала, что опоздает.

Maria sagte, sie würde sich verspäten.

Мэри сказала, что разочарована.

Maria sagte, dass sie enttäuscht sei.

Мэри сказала, что удивлена.

Maria sagte, dass sie überrascht sei.

Мэри сказала, что ошибается.

Maria sagte, dass sie sich geirrt habe.