Translation of "Слушай" in Turkish

1.884 sec.

Examples of using "Слушай" in a sentence and their turkish translations:

- Слушай внимательно.
- Слушай сюда.

Beni dinle.

Слушай, и слушай внимательно.

Dinleyin ve dikkatle dinleyin.

- Слушай внимательно!
- Слушайте внимательно.
- Слушай внимательно.

Yakından dinleyin.

- Слушай свою маму!
- Слушай твою маму!

Anneni dinle!

Слушай её!

Onu dinle!

Слушай отца!

Babanı dinle.

Слушай внимательно.

iyi dinleyin.

Слушай музыку.

Müziği dinle.

- Слушай, мне пора.
- Слушай, мне надо идти.

Dinle, gitmek zorundayım.

- Слушай, тебе кто-то звонит.
- Слушай, тебе звонят.

Bak, biri seni arıyor.

- Слушай, я должен бежать.
- Слушай, я должна бежать.

Dinle, koşmak zorundayım.

Заткнись и слушай!

Kapa çeneni de dinle!

- Послушайте!
- Слушайте!
- Слушай!

Dinle!

Слушай и изучай.

Dinle ve öğren.

Слушай, я знаю.

Bak, onu biliyorum.

Слушай, я передумал.

Bak, düşüncemi değiştirdim.

Заткнись и слушай.

Sus ve dinle.

Слушай меня внимательно.

Beni dikkatlice dinle.

Молчи и слушай.

Sessiz ol ve dinle.

- Слушайте!
- Слушай сюда!

- Burada dinle!
- Burayı dinle!

- Заткнись и слушай!
- Заткнись и слушай.
- Заткнитесь и слушайте.

- Kapa çeneni de dinle.
- Kapa çeneni ve dinle.
- Sus ve dinle.

Просто заткнись и слушай!

Sadece çeneni kapa ve dinle!

Слушай, я немного занят.

Bak, ben biraz meşgulüm.

- Слушай внимательно!
- Слушайте внимательно.

Dikkatlice dinle.

Всегда слушай своего отца.

- Her zaman babana uy.
- Her zaman babana itaat et.

Слушай, мне действительно неинтересно.

Bak, gerçekten ilgilenmiyorum.

Слушай, я спать пойду.

Bak, ben şimdi yatmaya gidiyorum.

Слушай, я пытаюсь извиниться.

Bak, özür dilemeye çalışıyorum.

Слушай меня внимательно, ладно?

Beni çok dikkatli dinle, tamam mı?

- Слушай музыку.
- Слушайте музыку.

Müziği dinle.

Слушай, я не эксперт.

Bak, ben bir uzman değilim.

Слушай, просто позвони мне.

Bak, sadece beni ara.

Положи карандаш и слушай.

Kalemini yere koy ve dinle.

- Послушай...
- Послушайте...
- Слушай...
- Слушайте...

Dinle...

- Слушай радио.
- Слушайте радио.

Radyoyu dinle.

Слушай, что говорит Том.

- Tom'un ne dediğini dinle.
- Tom'un söylediklerini dinle.

- Ладно, слушайте внимательно.
- Ладно, слушай внимательно.
- Хорошо, слушайте внимательно.
- Хорошо, слушай внимательно.

Pekala, dikkatle dinleyin.

Слушай внимательно и не перебивай.

Yakından dinle ve kesintiye uğratma.

Слушай, мне нужна твоя помощь.

Dinle yardımına ihtiyacım var.

Слушай, я говорю тебе правду.

Bak, sana doğruyu söylüyorum.

Прекрати говорить и слушай музыку.

Konuşmayı bırakın ve müziği dinleyin.

- Слушай Тома.
- Слушайте Тома.
- Выслушай Тома.
- Выслушайте Тома.
- Послушай Тома.
- Послушайте Тома.
- Слушай Тома!

Tom'u dinle.

- Заткнись и слушай!
- Заткнитесь и слушайте!

Kapa çeneni de dinle!

- Не слушайте его!
- Не слушай его!

Onu dinleme.

- Продолжай слушать.
- Слушай дальше.
- Слушайте дальше.

Dinlemeye devam.

Смотри на меня и слушай меня.

Bana bak ve beni dinle.

Молчи и слушай, когда я говорю!

Ben konuşurken lütfen sessiz ol ve beni dinle.

- Просто слушай Тома.
- Просто слушайте Тома.

Sadece Tom'u dinle.

- Молчи и слушай!
- Молчите и слушайте!

Sessiz ol ve dinle!

Слушай, не беспокойся о Томе, ладно?

Bak, Tom hakkında endişelenme, tamam mı?

- Не слушай её.
- Не слушайте её.

Onu dinleme.

- Не слушай Тома.
- Не слушайте Тома.

Tom'u dinleme.

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Kalbini dinle.

Слушай, а давай потом мороженого поедим.

Hey, daha sonra biraz dondurma yiyelim.

- Не слушай сплетни.
- Не слушайте сплетни.

Söylentileri dinleme.

Слушай, Том, можно у тебя денег занять?

Bak, Tom, biraz ödünç para alabilir miyim?

Не слушай ее! Поверь, она говорит ерунду.

Onu dinleme! Seni temin ederim; o sadece saçma sapan.

Не слушай его, он говорит всякую ерунду.

- Onu dinleme, o saçma sapan konuşuyor.
- Ona kulak asma; boş konuşuyor.

- Не слушай его, он просто шутит.
- Не слушайте его. Он просто шутит.
- Не слушай его. Он просто шутит.

Onu dinleme. Sadece şaka yapıyor.

- Теперь слушай меня внимательно.
- Теперь слушайте меня внимательно.
- А теперь слушай меня внимательно.
- А теперь слушайте меня внимательно.

Şimdi, beni dikkatlice dinle.

- Не слушай этого человека.
- Не слушайте этого человека.

O adamı dinlemeyin.

Если ты хочешь выбраться отсюда живым, слушай меня.

Buradan canlı çıkmak istiyorsan beni dinle.

- А теперь слушай внимательно.
- А теперь слушайте внимательно.

Şimdi dikkatle dinle.

- Слушай очень внимательно, пожалуйста.
- Слушайте очень внимательно, пожалуйста.

Lütfen çok dikkatli dinle.

- Слушай, когда я говорю.
- Слушайте, когда я говорю.

Ben konuşurken dinle.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Lütfen dinle.
- Lütfen dinleyin.
- Lütfen dinleyiniz.

- Слушай маму.
- Слушайте маму.
- Слушайся маму.
- Слушайтесь маму.

Anneni dinle.

- А теперь слушай меня.
- А теперь слушайте меня.

Şimdi sen beni dinle.

Слушай! Том не может знать, что ты здесь.

- Dinle, Tom senin burada olduğunu bilemez.
- Dinleyin, Tom sizin burada olduğunuzu bilemez

- Слушай, мне надо идти.
- Слушайте, мне надо идти.

Bak, gitmek zorundayım.

- Слушай меня очень внимательно.
- Слушайте меня очень внимательно.

Beni dikkatlice dinle.

- Слушай, это моя проблема.
- Слушайте, это моя проблема.

Anlasana. Bu benim sorunum.

- Слушай, ты должен помочь.
- Слушайте, вы должны помочь.

Bak, yardım etmelisin.

- Слушай их.
- Слушайте их.
- Выслушай их.
- Выслушайте их.

Onları dinle.

- Слушай его.
- Слушайте его.
- Выслушай его.
- Выслушайте его.

Onu dinle.

- Пожалуйста, не слушай его.
- Пожалуйста, не слушайте его.

Lütfen onu dinleme.

- Пожалуйста, не слушай её.
- Пожалуйста, не слушайте её.

Lütfen onu dinleme.

Пожалуйста, слушай меня, когда я с тобой говорю.

Seninle konuşuyorken lütfen beni dinle.

- Не обращай на него внимания.
- Не слушай его.

Onu dinlemeyin.

- Слушай её.
- Слушайте её.
- Выслушай её.
- Выслушайте её.

Onu dinle.

- Заткнись и слушай меня.
- Заткнитесь и слушайте меня.

Çeneni kapa ve beni dinle.

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

Beni dinle.

Слушай внимательно и запоминай. Я повторять не буду.

- Bu dediklerimi iyi dinle ve sakın unutma. Yalnızca bir kere söyleyeceğim.
- Şimdi beni dikkatlice dinle ve bu dediklerimi sıkı sıkı aklında tut. Bir kez daha tekrarlamayacağım.

- Слушай, я серьёзно.
- Послушай, я серьёзно.
- Послушайте, я серьёзно.

Bak, ciddiyim.

Слушай своё сердце, потому что оно никогда не обманывает.

Kalbini dinle çünkü o asla yalan söylemez.

Слушай, я уже сказал всё, что тебе нужно знать.

Bak, bilmen gereken her şeyi zaten sana söyledim.

- Слушай, я не хочу драться.
- Послушай, я не хочу драться.

Dinle, dövüşmek istemiyorum.

- Слушай меня очень внимательно, ладно?
- Слушайте меня очень внимательно, хорошо?

Beni çok dikkatli dinle, tamam mı?

Слушай, я сожалею, что не сказал тебе, но я забыл.

Bak, sana söylemediğim için üzgünüm fakat unuttum.

- Не слушай его. Том тебя обманывает.
- Не слушайте его. Том вас обманывает.
- Не слушай его. Том тебе врёт.
- Не слушайте его. Том вам врёт.

Onu dinleme. Tom sana yalan söylüyor.

Слушай внимательно и делай в точности то, что я тебе говорю.

Dikkatlice dinle ve tam olarak sana söylediğimi yap.

- Не слушай меня, я просто шучу.
- Не слушайте меня, я просто шучу.

Beni dinleme, sadece şaka yapıyorum.

Слушай, у меня был долгий день, и я хочу отправиться спать сразу.

Bak, uzun bir gün geçirdim ve şu anda yatağa gitmek istiyorum.

- Слушай, я знаю, что ты занят.
- Послушай, я знаю, что ты занят.

Bak, meşgul olduğunu biliyorum.

- Слушай, я должен перед тобой извиниться.
- Послушайте, я должен перед вами извиниться.

Bak, sana bir özür borçluyum.

- Слушай внимательно. Тебе нужно это знать.
- Слушайте внимательно. Вам нужно это знать.

İyi dinle. Bunu bilmen gerekiyor.

- Не слушай его. Он тебя обманывает.
- Не слушайте его. Он вас обманывает.

Onu dinleme. O sana yalan söylüyor.

- Не слушай её. Она тебя обманывает.
- Не слушайте её. Она вас обманывает.

Onu dinlemeyin. O size yalan söylüyor.